lovor
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lȍvōr m (Cyrillic spelling ло̏во̄р)
Declension
[edit]Declension of lovor
References
[edit]- “lovor”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Swedish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Tavringer Romani lover, loviar (“money”), from Romani lowo (“coin”). Related to Sanskrit लोहवर (lohavara, “gold”).
Noun
[edit]lovor c pl
- (slang) money
- 1978, Kal P. Dal (lyrics and music), “Houndans kvinna”, in Gräd Ente Fassan![1]:
- Hon lånar ut lovor men hon har inget bankkontor.
- She lends money but has no bank office.
- 2015 October 20, Max Wiman, “En välkammad presskonferens [A well-groomed press conference]”, in Sydsvenskan[2], Malmö, Sweden:
- ”Det är väl fantastiskt. Det hade jag också gjort om jag haft hans lovor”, sa Markus Rosenberg.
- ”It’s wonderful, isn’t it? I would have done the same if I had his money”, Markus Rosenberg said.
References
[edit]- Gerd Carling (2005) “lovor”, in Romani i svenskan: Storstadsslang och standardspråk, Stockholm: Carlsson, →ISBN, page 89
- Slangopedia
Categories:
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Magnoliids
- Swedish terms borrowed from Tavringer Romani
- Swedish terms derived from Tavringer Romani
- Swedish terms derived from Romani
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish pluralia tantum
- Swedish slang
- Swedish terms with quotations