促
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]促 (Kangxi radical 9, 人+7, 9 strokes, cangjie input 人口卜人 (ORYO), four-corner 26281, composition ⿰亻足)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 104, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 664
- Dae Jaweon: page 220, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 161, character 2
- Unihan data for U+4FC3
Chinese
[edit]simp. and trad. |
促 |
---|
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 促 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *sʰoɡ) : semantic 亻 + phonetic 足 (OC *ʔsoɡs, *ʔsoɡ).
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cuk1
- Eastern Min (BUC): ché̤ṳk
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄨˋ
- Tongyong Pinyin: cù
- Wade–Giles: tsʻu4
- Yale: tsù
- Gwoyeu Romatzyh: tsuh
- Palladius: цу (cu)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cuk1
- Yale: chūk
- Cantonese Pinyin: tsuk7
- Guangdong Romanization: cug1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ché̤ṳk
- Sinological IPA (key): /t͡sʰøyʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiak
- Tâi-lô: tshiak
- Phofsit Daibuun: chiag
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰiak̚⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhek
- Tâi-lô: tshik
- Phofsit Daibuun: zheg
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /t͡sʰiɪk̚³²/
Note:
- chhiok - literary;
- chhiak/chhek - vernacular (“to shorten the distance; to limply tie a knot”).
- (Teochew)
- Peng'im: cog4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshok
- Sinological IPA (key): /t͡sʰok̚²/
- Middle Chinese: tshjowk
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sʰoɡ/
Definitions
[edit]促
- short; hurried; urgent (of time)
- to come close to; to become near
- 促膝 ― cùxī ― to sit knee to knee
- to urge; to promote
- (Hokkien) to shorten the distance
- (Mainland China Hokkien) to limply tie a knot
Compounds
[edit]- 促使 (cùshǐ)
- 侷促 (júcù)
- 促促
- 侷促一隅
- 侷促不安
- 促坐
- 促席
- 促忙 (cùmáng)
- 促忙促急
- 促成 (cùchéng)
- 促拍
- 促掐
- 促步 (cùbù)
- 促狹/促狭 (cùxiá)
- 促狹鬼/促狭鬼
- 促病
- 促發/促发
- 促眉
- 促織/促织 (cùzhī)
- 促聲/促声 (cùshēng)
- 促脈/促脉
- 促膝
- 促膝談心/促膝谈心
- 促膝長談/促膝长谈
- 促裝/促装 (cùzhuāng)
- 促請/促请 (cùqǐng)
- 促趲/促趱
- 促迫 (cùpò)
- 促進/促进 (cùjìn)
- 促銷/促销 (cùxiāo)
- 促音 (cùyīn)
- 倉促/仓促 (cāngcù)
- 催促 (cuīcù)
- 刺促
- 匆促 (cōngcù)
- 局促 (júcù)
- 局促一隅
- 局促不安
- 急促 (jícù)
- 敦促 (dūncù)
- 督促 (dūcù)
- 短促 (duǎncù)
- 短壽促命/短寿促命
- 短局促
- 窘促 (jiǒngcù)
- 緊促/紧促 (jǐncù)
- 聯合促銷/联合促销
- 脆促
- 跼促 (júcù)
- 蹇促
- 迫促 (pòcù)
- 逼促
- 鬼促促
Descendants
[edit]- → Vietnamese: thúc
Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 促 – see 齪 (“cautious; careful; meticulous; etc.”). (This character is a variant form of 齪). |
Etymology 3
[edit]For pronunciation and definitions of 促 – see 蹙 (“to knit; to approach; to close in on; etc.”). (This character is the second-round simplified form of 蹙). |
Notes:
|
Japanese
[edit]Kanji
[edit]促
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
促 |
そく Grade: S |
goon |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
[edit]Derived terms
Korean
[edit]Hanja
[edit]促 (eum 촉 (chok))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]促: Hán Nôm readings: xúc, thúc
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 促
- Mandarin terms with usage examples
- Hokkien Chinese
- Mainland China Chinese
- Chinese variant forms
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Chinese simplified forms
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading そく
- Japanese kanji with kan'on reading しょく
- Japanese kanji with kun reading うなが・す
- Japanese kanji with kun reading せま・る
- Japanese terms spelled with 促 read as そく
- Japanese terms read with goon
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 促
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters