Jump to content

القدس

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]
Arabic Wikipedia has an article on:
Wikipedia ar

Etymology

[edit]

Ellipsis of مَدِينَة الْقُدْس (madīnat al-quds), a calque of Classical Syriac ܡܕܝܢܬ ܩܘܕܫܐ (məḏīnaṯ quḏšā), from Hebrew עִיר הַקֹּדֶשׁ (ʿîr haq-qṓḏeš, the city of holiness). Morphologically the definite of قُدْس (quds), from the root ق د س (q-d-s).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /al.quds/
    • (Hijazi) IPA(key): [alɡʊds], [alqʊds]
    • (Moroccan) IPA(key): /(ɪ)l.quds/
  • Audio:(file)

Proper noun

[edit]

الْقُدْس (al-qudsf

  1. Jerusalem (the claimed (and de-facto) capital city of Israel; the claimed capital city of Palestine)
    Synonyms: أُورُشَلِيم (ʔūrušalīm), بَيْت الْمُقَدَّس (bayt al-muqaddas)
    • 1967, “زَهْرَة الْمَدَائِن [Flower of Cities]”, Said Akl (lyrics), Rahbani brothers (music)‎[1]performed by Fairuz:
      الْبَيْتُ لَنَا وَٱلْقُدْسُ لَنَا
      وَبِأَيْدِينَا سَنُعِيدُ بَهَاءَ ٱلْقُدْسِ
      بِأَيْدِينَا لِلْقُدْسِ سَلَام آتٍ
      al-baytu lanā wal-qudsu lanā
      wabiʔaydīnā sanuʕīdu bahāʔa l-qudsi
      biʔaydīnā lilqudsi salām ʔātin
      The house is ours, and Jerusalem is ours.
      And by our hands we will restore Jerusalem’s splendor.
      By our hands to Jerusalem peace is coming.

Declension

[edit]

Descendants

[edit]

Hijazi Arabic

[edit]
Root
ق د س
1 term

Etymology

[edit]

From Arabic الْقُدْس (al-quds).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /al.ɡuds/, [al.qʊds], [al.ɡʊds]

Proper noun

[edit]

القدس (al-gudsf

  1. Jerusalem (the claimed (and de-facto) capital city of Israel; the claimed capital city of Palestine)

South Levantine Arabic

[edit]
Root
ق د س
2 terms

Etymology

[edit]

From Arabic الْقُدْس (al-quds).

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

القدس (il-ʔudsf

  1. Jerusalem (the claimed (and de-facto) capital city of Israel; the claimed capital city of Palestine)

See also

[edit]