忽
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]忽 (Kangxi radical 61, 心+4, 8 strokes, cangjie input 心竹心 (PHP), four-corner 27332, composition ⿱勿心)
Derived characters
[edit]- 𬾠, 唿, 𡝲, 惚, 㧾, 淴, 㺀, 𣇤, 𪲨, 𬊡, 𤙹, 𤦏, 𦜩, 𥇰, 𦁕(𰬦), 𦖟, 𰃒, 𧩓, 鍃,(锪), 𧇰, 𩋚, 䬍(𬲀), 𪍃, 𫜚
- 𢽨, 𪯏, 𭞿, 𪂒, 𫻜, 𡱽, 䓤, 䨚, 𩭳, 𫆒
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 378, character 34
- Dai Kanwa Jiten: character 10405
- Dae Jaweon: page 707, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2274, character 9
- Unihan data for U+5FFD
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 忽 | |
---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Bronze inscriptions | Small seal script |
Historically and academically considered a phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hmɯːd) : phonetic 勿 (OC *mɯd) + semantic 心 (“heart”). Incorrectly colloquially explained as an ideogrammic compound (會意/会意) : 勿 (“not”) + 心 (“heart”).
Etymology 1
[edit]simp. and trad. |
忽 | |
---|---|---|
alternative forms | 芴 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fat1
- Hakka (Sixian, PFS): fut
- Jin (Wiktionary): huah4
- Northern Min (KCR): hŏ
- Eastern Min (BUC): huók
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 7hoq / 7hueq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨ
- Tongyong Pinyin: hu
- Wade–Giles: hu1
- Yale: hū
- Gwoyeu Romatzyh: hu
- Palladius: ху (xu)
- Sinological IPA (key): /xu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fat1
- Yale: fāt
- Cantonese Pinyin: fat7
- Guangdong Romanization: fed1
- Sinological IPA (key): /fɐt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fut
- Hakka Romanization System: fudˋ
- Hagfa Pinyim: fud5
- Sinological IPA: /fut̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: huah4
- Sinological IPA (old-style): /xuaʔ²/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: hŏ
- Sinological IPA (key): /xo²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: huók
- Sinological IPA (key): /huɔʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Dialectal data
- Middle Chinese: xwot
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m̥ˤut/
- (Zhengzhang): /*hmɯːd/
Definitions
[edit]忽
- suddenly; abruptly
- to neglect; to ignore
- (dated) the number 10-5; 1/100000th of certain units of measure
- 忽米 ― hūmǐ ― centimillimeter
- (Mainland China) traditional unit of length equal to 1/100000th of 寸 (cùn, “Chinese inch, 1/3 decimeter”) ≈ 0.33 micron
- (Mainland China) traditional unit of weight equal to 1/100000th of 錢/钱 (qián, “mace”) = 50 microgram
- a surname
Compounds
[edit]- 一忽
- 一忽兒/一忽儿
- 倏來忽往/倏来忽往
- 倏忽
- 公忽
- 奄忽
- 岸忽
- 忽上忽下
- 忽冷忽熱/忽冷忽热 (hūlěnghūrè)
- 忽剌八
- 忽剌巴
- 忽喜忽憂/忽喜忽忧
- 忽地 (hūdì)
- 忽微
- 忽忽
- 忽忽不樂/忽忽不乐
- 忽怳 (hūhuǎng)
- 忽恍 (hūhuǎng)
- 忽明忽滅/忽明忽灭
- 忽東忽西/忽东忽西
- 忽然 (hūrán)
- 忽略 (hūlüè)
- 忽的
- 忽視/忽视 (hūshì)
- 忽而 (hū'ér)
- 忽聚忽散
- 忽荒
- 忽見/忽见 (hūjiàn)
- 忽起忽落
- 忽閃/忽闪
- 忽隱忽現/忽隐忽现
- 忽雷 (hūléi)
- 忽高忽低
- 忽魯魯/忽鲁鲁
- 怳忽 (huǎnghū)
- 怠忽
- 怠忽職守/怠忽职守
- 恍忽 (huǎnghū)
- 恍恍忽忽
- 恤近忽遠/恤近忽远
- 悠忽
- 悠悠忽忽
- 暴忽
- 杪忽
- 沒忽的/没忽的
- 玩忽
- 疏忽
- 眇眇忽忽
- 瞻前忽後/瞻前忽后
- 禍生於忽/祸生于忽
- 秒忽
- 簡忽/简忽
- 粗忽
- 罕忽
- 翕忽
- 荒忽
- 行行忽忽
- 行蹤飄忽/行踪飘忽
- 超忽
- 軋忽/轧忽
- 輕忽/轻忽 (qīnghū)
- 迷忽忽
- 這忽兒/这忽儿
- 連朦帶忽/连朦带忽
- 陵忽
- 飄忽/飘忽 (piāohū)
- 飄忽不定/飘忽不定 (piāohūbùdìng)
- 驀忽/蓦忽
- 驀忽間/蓦忽间
- 黑忽忽 (hēihūhū)
See also
[edit]Chinese historical small numbers | ||
---|---|---|
Value | Character | Notes |
10-1 | 分 (fèn) | Still in use. SI prefix deci-. |
10-2 | 厘 (lí), 釐 (lí) | Still in use. SI prefix centi-. |
10-3 | 毫 (háo) | Still in use. SI prefix milli-. Also 毛 (máo). |
10-4 | 絲/丝 (sī) | Rarely used today. |
秒 (miǎo) | Obsolete, only in ancient texts. | |
10-5 | 忽 (hū) | Rarely used today. |
10-6 | 微 (wēi) | Still in use. SI prefix micro-. |
10-7 | 纖/纤 (xiān) | Obsolete. |
10-8 | 沙 (shā) | Obsolete. |
10-9 | 塵/尘 (chén) | Obsolete. 納/纳 (nà) and 奈 (nài) are used for nano-. |
10-10 | 埃 (āi) | Obsolete. In modern use, the character for angstrom (10-10 m). |
10-11 | 渺 (miǎo) | Obsolete. |
10-12 | 漠 (mò) | Obsolete. 皮 (pí) is used for SI prefix pico-. |
References
[edit]- “忽”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
忽 | |
---|---|---|
alternative forms | 窟 |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fat1
- Yale: fāt
- Cantonese Pinyin: fat7
- Guangdong Romanization: fed1
- Sinological IPA (key): /fɐt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]忽 (Cantonese)
Compounds
[edit]Goguryeo
[edit]Etymology
[edit]Possibly related to Middle Korean 골〯 (kwǒl) and Middle Korean ᄀᆞ옳 (kòwòlh).[1] A possible Wanderwort; see Proto-Uralic *kota for more.[2]
Noun
[edit]忽 (*kuru or *kolo) (Records of the Three Kingdoms 溝漊).[1][2]
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Lim, Byung-joon (1999) (A) Study on the borrowed writings of the dialect of Koguryo Dynasty in Ancient Korean (MA), Konkuk University
- ↑ 2.0 2.1 Vovin, Alexander (2013) “From Koguryo to T'amna”, in Korean Linguistics[1], volume 15, number 2 (PDF), John Benjamins Publishing Company, , pages 222-240
Japanese
[edit]Kanji
[edit]忽
- in a moment
- instantly
- all of a sudden
- neglect
- disregard
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Han ideogrammic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 忽
- Chinese dated terms
- Mandarin terms with usage examples
- Mainland China Chinese
- Chinese surnames
- Chinese cardinal numbers
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Cantonese Chinese
- Goguryeo lemmas
- Goguryeo nouns
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with on reading こつ
- Japanese kanji with kun reading ゆるが・せ
- Japanese kanji with kun reading たちま・ち
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters