両足
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
両 | 足 |
りょう Grade: 3 |
あし Grade: 1 |
jūbakoyomi |
Alternative spelling |
---|
兩足 (kyūjitai) |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- two feet; both legs
- 1940, Osamu Dazai, Hashire Melos [Run, Melos!][1]:
- 「私だ、刑吏! 殺されるのは、私だ。メロスだ。彼を人質にした私は、ここにいる!」と、かすれた声で精一ぱいに叫びながら、ついに磔台に昇り、釣り上げられてゆく友の両足に、齧りついた。
- “Watashi da, keiri! Korosareru no wa, watashi da. Merosu da. Kare o hitojichi ni shita watashi wa, koko ni iru!” to, kasureta koe de seīppai ni sakebinagara, tsui ni haritsukedai ni nobori, tsuriagerareteyuku tomo no ryōashi ni, kajiritsuita.
- "It's me, executioner! The one who shall be killed is me. Melos. The me who held him hostage is here!" Shouting in a hoarse voice with all his strength, he grabbed the legs of his friend who was already hoisted onto the cross.
- 「私だ、刑吏! 殺されるのは、私だ。メロスだ。彼を人質にした私は、ここにいる!」と、かすれた声で精一ぱいに叫びながら、ついに磔台に昇り、釣り上げられてゆく友の両足に、齧りついた。
Categories:
- Japanese terms spelled with 両 read as りょう
- Japanese terms spelled with 足 read as あし
- Japanese terms read with jūbakoyomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples