See also:
U+6FB1, 澱
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6FB1

[U+6FB0]
CJK Unified Ideographs
[U+6FB2]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 85, +13, 16 strokes, cangjie input 水尸金水 (ESCE), four-corner 37147, composition 殿)

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 653, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 18410
  • Dae Jaweon: page 1063, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1764, character 16
  • Unihan data for U+6FB1

Chinese

edit
trad.
simp. *

Glyph origin

edit

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (85)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter denH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/denH/
Pan
Wuyun
/denH/
Shao
Rongfen
/dɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/dɛnH/
Li
Rong
/denH/
Wang
Li
/dienH/
Bernhard
Karlgren
/dʱienH/
Expected
Mandarin
Reflex
diàn
Expected
Cantonese
Reflex
din6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2357
Phonetic
component
殿
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*dɯːns/

Definitions

edit

  1. to settle; to precipitate
  2. sediment; dregs

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit
  • Go-on: でん (den)
  • Kan-on: てん (ten)
  • Kun: おり (ori, )よど (yodo, )よどむ (yodomu, 澱む)どろ (doro)

Korean

edit

Hanja

edit

(jeon) (hangeul , revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: điến, điện

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.