ܦܪܥ
Assyrian Neo-Aramaic
editEtymology
editRoot |
---|
ܦ ܪ ܥ (p r ˁ) |
2 terms |
Pronunciation
editVerb
editܦܵܪܹܥ • (pārēˁ)
- to pay back, to pay off
- ܟܹܐ ܦܵܠܚܵܐ ܓܵܘ ܒܹܝܬ ܟܪ̈ܝܼܗܹܐ ܩܵܐ ܕܦܵܪܥܵܐ ܩܵܐ ܝܘܼܠܦܵܢܘܿܗ̇.
- kē pālḥā gāw bēt krīhē qā d-pārˁā qā yulpānōh.
- She works at the hospital to pay for her education.
- Matthew 18:26:
- ܐܝܼܢܵܐ ܪܹܓܵܐ ܢܦܝܼܠ ܠܹܗ ܥܲܠ ܒܸܪ̈ܟܵܟܘܼܗܝ ܘܦܘܼܪܦܸܠ ܠܹܗ ܒܝܼܹܗ ܘܐ݇ܡܝܼܪܹܗ: «ܡܵܪܝܼ، ܚܡܘܿܠ ܥܲܠܝܼ، ܘܒܸܬ ܦܵܪܥܹܢܘܼܟ݂ ܟܠ ܡܸܢܕܝܼ».
- īnā rēgā npīl lēh ˁal birkākūhy w-purpil lēh bīyēh w-mīrēh: “mārī, ḥmōl ˁalī, w-bit pārˁēnūḵ kul mindī”.
- But the servant fell down before him, saying, "Master, have patience with me, and I will pay you all."
- to punish
Conjugation
editConjugation of ܦܵܪܹܥ (pārēˁ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | ܦܪܵܥܵܐ (prāˁā) | |||||||
verbal noun | ܦܪܵܥܵܐ (prāˁā) | |||||||
singular | plural | |||||||
past participle | m | ܦܪܝܼܥܵܐ (prīˁā) |
ܦܪܝܼܥܹ̈ܐ (prīˁē) | |||||
f | ܦܪܝܼܥܬܵܐ (prīˁtā) | |||||||
agent noun | m | ܦܵܪܘܿܥܵܐ (pārōˁā) |
ܦܵܪܘܿܥܹ̈ܐ (pārōˁē) | |||||
f | ܦܵܪܘܿܥܬܵܐ (pārōˁtā) |
ܦܵܪܘܿܥܝ̈ܵܬ݂ܵܐ (pārōˁyāṯā) | ||||||
instance noun | ܦܪܵܥܬܵܐ (prāˁtā) |
ܦܪܵܥ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (prāˁyāṯā) | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | ܦܪܝܼܥ ܠܝܼ (prīˁ lī) |
ܦܪܝܼܥ ܠܘܼܟ݂ (prīˁ lūḵ) |
ܦܪܝܼܥ ܠܹܗ (prīˁ lēh) |
ܦܪܝܼܥ ܠܲܢ (prīˁ lan) |
ܦܪܝܼܥ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (prīˁ lāwḵōn) |
ܦܪܝܼܥ ܠܗܘܿܢ (prīˁ lhōn) | |
f | ܦܪܝܼܥ ܠܵܟ݂ܝ (prīˁ lāḵ) |
ܦܪܝܼܥ ܠܵܗ̇ (prīˁ lāh) | ||||||
non-past | m | ܦܵܪܥܹܢ (pārˁēn) |
ܦܵܪܥܹܬ (pārˁēt) |
ܦܵܪܹܥ (pārēˁ) |
ܦܵܪܥܲܚ (pārˁaḥ) |
ܦܵܪܥܝܼܬܘܿܢ (pārˁītōn) |
ܦܵܪܥܝܼ (pārˁī) | |
f | ܦܵܪܥܵܢ (pārˁān) |
ܦܵܪܥܵܬܝ (pārˁāt) |
ܦܵܪܥܵܐ (pārˁā) | |||||
imperative | m | ܦܪܘܿܥ (prōˁ) |
ܦܪܘܿܥܘܼܢ (prōˁūn) |
|||||
f | ܦܪܘܿܥܝ (prōˁ) | |||||||
passive past | m | ܦܪܝܼܥܸܢ (prīˁin) |
ܦܪܝܼܥܸܬ (prīˁit) |
ܦܪܝܼܥ (prīˁ) |
ܦܪܝܼܥܸܚ (prīˁiḥ) |
ܦܪܝܼܥܝܼܬܘܿܢ (prīˁītōn) |
ܦܪܝܼܥܝܼ (prīˁī) | |
f | ܦܪܝܼܥܲܢ (prīˁan) |
ܦܪܝܼܥܲܬܝ (prīˁat) |
ܦܪܝܼܥܵܐ (prīˁā) | |||||
Generated by {{Template:aii-conj-verb/G-strong|ܦ|ܪ|ܥ}} |