Spanish

edit

Etymology

edit

From Iberian Vulgar Latin *manescere, from Latin mane (morning). Compare Asturian amanecer, Extremaduran amanecel, Galician amañecer, Galician amencer, Mirandese amanhecer, Portuguese amanhecer.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /amaneˈθeɾ/ [a.ma.neˈθeɾ]
  • IPA(key): (Latin America, Philippines) /amaneˈseɾ/ [a.ma.neˈseɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: a‧ma‧ne‧cer

Verb

edit

amanecer (first-person singular present amanezco, first-person singular preterite amanecí, past participle amanecido)

  1. (intransitive, impersonal) to dawn
    Amaneció a las siete.
    The sun rose at seven.
  2. (intransitive, impersonal) to get light (become light in the morning)
  3. (intransitive) to wake up (cease to sleep)
    Synonym: despertar
  4. (intransitive) to see the morning; be seen by the morning (be in a given state when the sun rises)
    Muchas casas amanecieron cubiertas de papel higiénico después del día de las bromas de abril.
    The morning saw many houses covered in toilet paper after April Fools' Day.
  5. (transitive) to awake, wake up (rouse from sleep)
  6. (reflexive) to waken, awaken (cease to sleep)
  7. (reflexive, Latin America) to stay awake all night
    Synonym: trasnochar

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Noun

edit

amanecer m (plural amaneceres)

  1. dawn (the morning period of twilight)
    Synonyms: madrugada, alborada

Further reading

edit