Talk:Czech koruna

Latest comment: 1 year ago by NotReallySoroka in topic Second request for comment

19

edit

Czech Corona 24.35.163.179 (talk) 17:01, 4 April 2022 (UTC)Reply

Request for comment

edit

The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.



Should the Czech currency be referred to as the "crown" or the "koruna", and should its subunit be dubbed the "haléř" or "heller"? Please indicate your choice by bolding your preferred nomenclature. NotReallySoroka (talk) 19:56, 5 November 2022 (UTC)Reply

The Czech National Bank considers "crown" to be the currency's official name in English, and further "Czech crown" returns more results than "Czech koruna" on Google. Thus have retained the currency sign and *references* to the name in Czech, but have otherwise altered the terminology to the English versions for the benefit of readers.
However, I disagree with TCG on multiple facets. Firstly, TCG argues that the CNB considers "crown" as official is refuted by several CNB webpages, citing Although TCG cited a presentation where "crown" is indeed used. However, I argue that the presentation, by itself, does not mean that the CNB prefers "crown". Firstly, [1] reads "...to prevent excessive fluctuations of the koruna exchange rate", not "...the crown exchange rate". Secondly, a CNB website celebrates 100 years of the koruna, not the crown. Lastly, Article 13 of a CNB translation of Czech legislature uses "koruna (crown)", a symbol of Kč for the crown, and "heller". Granted, the word "crown" is used in some CNB webpages, but "koruna" is either used at more prominent places, or appears primary to "crown".
Second, TCG's proposition that "Czech crown" returns more Google results is false, and even if it were true, it would be a weak support of "crown" over "koruna". From my end, "Czech crown" returned 244000 results, and "Czech koruna" 14 million. Meanwhile, a Google search for CZK (to avoid using either "crown" or "koruna" as a search term) shows that the ECB, Bloomberg, and Forbes all use "koruna".
Lastly, changing the terminology to English does not serve "the benefit of readers"; rather, it is a disruption of the page since it is done without consensus. Such a change, so widespread in the article, should not have been done so boldly; yet TCG decided to unilaterally change everything. Therefore, I hope that we would have a clearer consensus this time. Thank you. NotReallySoroka (talk) 19:57, 5 November 2022 (UTC)Reply
Edited comment for clarity. NotReallySoroka (talk) 20:04, 5 November 2022 (UTC)Reply
Koruna and haléř. USEENGLISH is a bit antiquated and overrused in my opinion, I'd rather go with the most universally used terms. Ortizesp (talk) 00:23, 7 November 2022 (UTC)Reply
Koruna. Using the word "crown" to refer to currency could be potentially confusing, whereas "koruna" makes it clear that the article is about currency and not headwear. --MtPenguinMonster (talk) 12:28, 14 November 2022 (UTC)Reply
Comment I object to us taking the line that The Czech National Bank regards "crown" as the currency's official English name with one powerpoint presentation as a source, which says nothing about "official names", especially since it's easy enough to find ČNB publications written in English which use "koruna" such as 1 2 3. I would prefer the article to remain at koruna as that appears to be more common on economic/financial sites, "crown" should definitely be mentioned in the first sentence though. Anyone using google hits should bear in mind that "Czech crown" has another meaning unrelated to currency. No preference on the h. – filelakeshoe (t / c) 🐱 14:50, 15 November 2022 (UTC)Reply
@Filelakeshoe: Should the text of the article also be changed to refer to the "koruna" instead of the "crown"? NotReallySoroka (talk) 02:31, 18 November 2022 (UTC)Reply
Koruna - as per the various editors points above. To be honest I have never heard it referred to as a crown before. BogLogs (talk) 23:51, 22 November 2022 (UTC)Reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Second request for comment

edit

Which of the following currency names should be used? Please bold your preferred nomenclature.

  1. Austro-Hungarian "gulden" vs "florin"
  2. Austro-Hungarian "crown" vs "krone"
  3. Czechoslovak "crown" vs "koruna"

NotReallySoroka (talk) 08:31, 23 December 2022 (UTC)Reply

General comments

edit

Survey (gulden v. florin)

edit
  • I favour the stable terminology of gulden. Austria-Hungary is no longer around to answer my question on whether "gulden" or "florin" is preferred; therefore, if even Ngram was inconclusive, the stable terminology should be retained. NotReallySoroka (talk) 08:31, 23 December 2022 (UTC)Reply
  • Undecided for now; results of several searches are unclear, with results being fairly sensitive to search keywords, and date restrictions. A search in books shows that both gulden and florin are in use, but gulden seems to be used more often. A similar search at Scholar tends more towards florin, but if you restrict the results to the last 30 years, then it's more even.
    On the other hand, if you switch the search to "Austro-Hungarian" (the adjectival form may be more common), then a different pattern appears, which is more heavily weighted towards florin, as in this Scholar search, where florin is the clear leader. More searches should be attempted, with careful attention to query formulation and interpretation, and date-based or other search refinements. If florin doesn't turn out to be the clear winner, then gulden should be retained based on prior usage. Mathglot (talk) 23:52, 25 December 2022 (UTC)Reply

Survey (A-H crown v. krone)

edit

Survey (Czechoslovak crown v. koruna)

edit
  • I strongly support using koruna for the Czechoslovak currency. If even our article on the Czechoslovak currency says "koruna", "crown" should simply be avoided at our Czech koruna article. NotReallySoroka (talk) 08:31, 23 December 2022 (UTC)Reply
  • Comment, The term crown is used more, except for the period 2001-2010; however, it's not a huge difference, and the absolute numbers are very small, so there's a question of significance. A slightly easier Ngrams to interpet is here. Might be better to check directly in Books, and also perform some Scholar searches (see the gulden/florin example). MtPenguinMonster made a good point in favor of koruna, based on non-ambiguity of the term. Mathglot (talk) 00:00, 26 December 2022 (UTC)Reply