Loo (Nepali: लू, lit. 'fast moving hot westerly wind') is a 2012 Nepali novel by Nayan Raj Pandey.[1][2] It is the fifth novel of the writer and was published in 2012 by Sangri~La Publication. The book was critically acclaimed and became a bestseller.[3]
Author | Nayan Raj Pandey |
---|---|
Original title | लू |
Language | Nepali |
Genre | Fiction |
Set in | Banke district, Nepal |
Publisher | Sangri~La Books, FinePrint Publication |
Publication date | 2012 |
Publication place | Nepal |
Media type | Print (Paperback) |
ISBN | 9789937853828 |
Followed by | Ghamkiri |
Website | Official Publisher's site |
The book is set in a village near Indo-Nepalese border in western Nepal.[4] The book includes the writer's own experience growing up in Nepalgunj. According to writer, the main character Elaiya is a combination of people, he knew growing up.[5] The book was reprinted by FinePrint Publication in 2015.
Synopsis
editThe book is set in a fictional village called Pattharpuruwa in Banke district of Nepal near the Indian border. The book shows the strange and everyday events of the village. Since, the village is located near Indian border, far from the capital city, the village is neglected by the central Nepalese government and troubled by the Sashastra Seema Bal, the Indian border guarding force. The village is shown being continuously being encroached by the Indian side.[6][7] The major theme of this book is social realism. The book shows the socio-economic conditions of people in Madesh region of Nepal. The book shows how the people living in the region are neglected by Nepalese government.
Character
edit- Elaiya, the main protagonist
- Elaiya's father
- Elaiya's mother
- Elaiya's step mother
- Tutte Pandit, a priest
- Radiolal, a friend of Elaiya
- Bajrangi, a friend of Elaiya
- Karim,Nushrat's love interest
- Maheshar Kaka
- Chameli, Radiolal's wife
- Nushrat, Elaiya's love interest
- Munni
- Kabita
- Brijalala
Translation and adaptations
editThe English translation of the book is to be released soon.[8]
The book was adapted into a play by Sarita Shah in 2017. The play was presented by Tandav theatre and was staged in Mandala theatre.[9][10]
See also
editReferences
edit- ^ Shah, Jit Bahadur (August 18, 2012). "'लू' उपन्यास र सीमा क्षेत्रको पीडा". Nagarik News.
- ^ Shrestha, Laxman (July 7, 2012). "दैनिक १२–१५ घण्टासम्म लगातार लेखिरहेँ". Dainik Lumbini.
- ^ "Nayan Raj Pandey's new collection of stories, Jiyara, hits the shelves". Nepal Live Today. 2021-06-15. Retrieved 2021-11-11.
- ^ Pranjali, Suresh (April 20, 2012). "Snapshots of the subaltern". Kathmandu Post.
- ^ Setopati, सबिना श्रेष्ठ. "लेखक नयनराज पाण्डे भन्छन्- मेरा पात्रहरू मैले देखिरहेकै मान्छे हुन् (भिडिओ)". Setopati (in Hindi). Retrieved 2021-11-11.
- ^ "Top 5 Nepali Books That Require Translation For International Appeal". Wordinvent. 2020-09-24. Retrieved 2021-11-11.
- ^ Bartaman, Govinda (April 14, 2012). "एउटा अग्लो उपन्यास". Kantipur.
- ^ Swechcha, Sangita (2019-11-24). "'Our writing quality will be rightly tested only when it reaches the global market': An interview with writer Nayan Raj Pandey". Global Literature in Libraries Initiative. Retrieved 2021-11-11.
- ^ "Ground zero: Pattharpuruwa". kathmandupost.com. Retrieved 2021-11-11.
- ^ "Kantipur-'लू' ले सम्झाउँछ कञ्चनपुर - कान्तिपुर समाचार". ekantipur.com. Retrieved 2021-11-11.