ὁ: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Bot: Sortiere Textbausteine nach Hilfe:Formatvorlage (Informationen | Diskussion), Entferne {{----}}, Kosmetik |
K Ü-Tabelle (IoB 1.05) |
||
(16 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Siehe auch|[[ο]], [[Ο]], [[ό]], [[Ό]], [[ὸ]], [[Ὸ]], [[ὀ]], [[Ὀ]], [[Ὁ]], [[ὄ]], [[Ὄ]], [[ὅ]], [[ὂ]], [[Ὅ]], [[Ὂ]], [[ὃ]], [[Ὃ]]}} |
|||
== ὁ ({{Sprache|Altgriechisch}}) == |
== ὁ ({{Sprache|Altgriechisch}}) == |
||
=== {{Wortart|Artikel|Altgriechisch}}, {{m}} === |
=== {{Wortart|Artikel|Altgriechisch}}, {{m}} === |
||
Zeile 19: | Zeile 20: | ||
|Nominativ Pl n=τά |
|Nominativ Pl n=τά |
||
|Genitiv Pl m=τῶν |
|Genitiv Pl m=τῶν |
||
|Genitiv Pl f=τῶν |
|||
|Dativ Pl m=τοῖς |
|Dativ Pl m=τοῖς |
||
|Dativ Pl f=ταῖς |
|Dativ Pl f=ταῖς |
||
Zeile 25: | Zeile 27: | ||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Anmerkung}} |
||
⚫ | |||
: |
:Im [[Vokativ]] gibt es keinen [[Artikel]]. An dessen Stelle wird häufig die [[Interjektion]] ὦ verwendet. |
||
:Nebenformen, wie [[τοί]], [[ταί]], [[τά]], [[ταῖν]], werden unter den entsprechenden flektierten Formen, wie [[οἱ]], [[αἱ]], [[τώ]], [[τοῖν]], aufgeführt. |
|||
{{Anmerkung|zu {{Polytonisch|ὁ, ἡ, οἱ, αἱ}}}} |
|||
⚫ | |||
{{Worttrennung}} |
{{Worttrennung}} |
||
: |
:ὁ, ἡ, τό, {{Du.}} τώ, {{Pl.}} οἱ, αἱ, τά |
||
{{Umschrift}} |
{{Umschrift}} |
||
Zeile 41: | Zeile 42: | ||
{{Bedeutungen}} |
{{Bedeutungen}} |
||
:[1] ''[[ |
:[1] ''[[bestimmter Artikel]]'': der |
||
{{Beispiele}} |
{{Beispiele}} |
||
Zeile 47: | Zeile 48: | ||
{{Wortbildungen}} |
{{Wortbildungen}} |
||
:[1] |
:[1] [[ὅδε]] |
||
==== Übersetzungen ==== |
==== {{Übersetzungen}} ==== |
||
{{Ü-Tabelle|Ü- |
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= |
||
:{{Übersetzungen umleiten|1|der|1}} {{m}} |
:{{Übersetzungen umleiten|1|der|1}} {{m}} |
||
*{{el}}: [1] {{Üt|el|o|o}} {{m}}, {{Üt|el|η|i}} {{f}}, {{Üt|el|το|to}} {{n}} |
|||
|Ü-rechts= |
|||
}} |
}} |
||
{{Referenzen}} |
|||
⚫ | |||
:[1] {{Ref-LSJ|o(1|ὁ}}<!-- Wort im Beta Code --> |
|||
⚫ | |||
{{Symbol Übersicht |
|||
|Bezeichnung=greek small letter omikron with dasia |
|||
|Block=Griechisch Erweitert |
|||
|Navi-Titel=Diakritische griechische Buchstaben |
|||
|Navi-1=ὀ |
|||
|Navi-2=ὂ |
|||
|Nummer=1F41 |
|||
|HTML-hex=&#x1F41; |
|||
|Weiteres=kombinierte Kodierung: <code>&#x03BF;&#x314;</code> |
|||
}} |
|||
{{Alternative Schreibweisen}} |
|||
:''Majuskel:'' [[Ὁ]] |
|||
{{Umschrift}} |
|||
:''DIN 31634:'' [[ho]] |
|||
{{Aussprache}} |
|||
:{{IPA}} {{Lautschrift|ho}} |
|||
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} |
|||
{{Bedeutungen}} |
|||
:[1] [[Minuskel]] des mit {{w|Dasia}} „[[Spiritus asper]]“ versehenen [[griechisch]]en [[Buchstaben]]s „[[ο]]“ ([[Omikron]]) |
|||
{{Referenzen}} |
|||
:[1] {{Wikipedia|Griechisches Alphabet}} |
|||
:[1] {{Lit-Langenscheidt: Taschenwörterbuch Altgriechisch|A=13}}, Seite 307. |
|||
:[1] {{Lit-Gemoll: Griechisch-deutsches Wörterbuch|A=10}}, Seite 564. |
|||
{{Alphabet (Griechisch)}} |
|||
=== {{Wortart|Demonstrativpronomen|Altgriechisch}}, {{m}} === |
=== {{Wortart|Demonstrativpronomen|Altgriechisch}}, {{m}} === |
||
Zeile 67: | Zeile 103: | ||
|Akkusativ Sg f=τήν |
|Akkusativ Sg f=τήν |
||
|Nominativ Du m=τώ |
|Nominativ Du m=τώ |
||
|Nominativ Du f=τώ (τά) |
|||
|Genitiv Du m=τοῖν |
|Genitiv Du m=τοῖν |
||
|Genitiv Du f=τοῖν (ταῖν) |
|||
|Nominativ Pl m=οἱ |
|Nominativ Pl m=οἱ |
||
|Nominativ Pl f=αἱ |
|Nominativ Pl f=αἱ |
||
|Nominativ Pl n=τά |
|Nominativ Pl n=τά |
||
|Genitiv Pl m=τῶν |
|Genitiv Pl m=τῶν |
||
|Genitiv Pl f=τῶν |
|||
|Dativ Pl m=τοῖς |
|Dativ Pl m=τοῖς |
||
|Dativ Pl f=ταῖς |
|Dativ Pl f=ταῖς |
||
Zeile 77: | Zeile 116: | ||
|Akkusativ Pl f=τάς |
|Akkusativ Pl f=τάς |
||
}} |
}} |
||
{{Anmerkungen}} |
|||
:[1] Im [[Vokativ]] gibt es kein [[Demonstrativpronomen]]. An dessen Stelle wird häufig die [[Interjektion]] {{Polytonisch|[[ὦ]]}} verwendet. |
|||
{{Alternative Schreibweisen}} |
{{Alternative Schreibweisen}} |
||
:''[[betont]]:'' |
:''[[betont]]:'' [[ὅ]], ἥ, τό |
||
{{Worttrennung}} |
{{Worttrennung}} |
||
: |
:ὁ, ἡ, τό, {{Du.}} τώ, {{Pl.}} οἱ, αἱ, τά |
||
{{Umschrift}} |
{{Umschrift}} |
||
Zeile 97: | Zeile 133: | ||
{{Beispiele}} |
{{Beispiele}} |
||
:[1] „'''τὴν''' δ’ ἐγὼ οὐ λύσω· πρίν μιν καὶ γῆρας ἔπεισιν / ἡμετέρωι ἐνὶ οἴκωι, ἐν Ἄργεϊ, τηλόθι πάτρης, / ἱστὸν ἐποιχομένην καὶ ἐμὸν λέχος ἀντιόωσαν.“ (Hom. Il. 1,29–31)<ref>{{Lit-Homer: Ilias|A=1 (West)|B=1}}, Seite 5.</ref> |
|||
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=grc}} |
|||
:[1] „ἔκλαγξαν δ’ ἄρ’ ὀϊστοὶ ἐπ’ ὤμων χωομένοιο, / αὐτοῦ κινηθέντος· '''ὃ''' δ’ ἤϊε νυκτὶ ἐοικώς.“ (Hom. Il. 1,46–47)<ref>{{Lit-Homer: Ilias|A=1 (West)|B=1}}, Seite 6–7.</ref> |
|||
{{Charakteristische Wortkombinationen}} |
{{Charakteristische Wortkombinationen}} |
||
:[1] |
:[1] [[ὁ μέν … ὁ δέ]], [[πρὸ τοῦ]], [[τὸ μέν … τὸ δέ]] |
||
==== Übersetzungen ==== |
==== {{Übersetzungen}} ==== |
||
{{Ü-Tabelle|Ü- |
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= |
||
:{{Übersetzungen umleiten|1|dieser|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||der|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||jener|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||er|1}} {{m}} |
:{{Übersetzungen umleiten|1|dieser|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||der|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||jener|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||er|1}} {{m}} |
||
|Ü-rechts= |
|||
}} |
}} |
||
{{Referenzen}} |
{{Referenzen}} |
||
:[1] {{Ref-Pape|ὁ}}<!-- Wort in altgriechischer Schrift --> |
|||
<!--Referenzlinks bitte prüfen und entfernen, wenn sie ins Leere führen!--> |
|||
:[1] {{Ref- |
:[1] {{Ref-LSJ|o(1|ὁ}}<!-- Wort im Beta Code --> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{ |
{{Quellen}} |
||
:{{Polytonisch|[[ὅ]]}} |
|||
{{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[ὅ]]|spr=grc}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[el:ὁ]] |
|||
[[en:ὁ]] |
|||
[[es:ὁ]] |
|||
[[fr:ὁ]] |
|||
[[it:ὁ]] |
|||
[[ko:ὁ]] |
|||
[[la:ὁ]] |
|||
[[pl:ὁ]] |
|||
[[pt:ὁ]] |
|||
[[ru:ὁ]] |
Aktuelle Version vom 26. März 2023, 11:56 Uhr
ὁ (Altgriechisch)
[Bearbeiten]Artikel, m
[Bearbeiten]Kasus | Singular | Dual | Plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
m | f | n | m | f | n | m | f | n | |
Nominativ | ὁ | ἡ | τό | τώ | οἱ | αἱ | τά | ||
Genitiv | τοῦ | τῆς | τοῦ | τοῖν | τῶν | τῶν | τῶν | ||
Dativ | τῷ | τῇ | τῷ | τοῖν | τοῖς | ταῖς | τοῖς | ||
Akkusativ | τόν | τήν | τό | τώ | τούς | τάς | τά |
Anmerkung:
- ὁ, ἡ, οἱ und αἱ stellen vier der zehn Atona (akzentlosen Wörter) der altgriechischen Sprache dar. Die restlichen sind ἐν, εἰς, ἐκ (ἐξ), εἰ, ὡς, οὐ (οὐκ, οὐχ).
- Im Vokativ gibt es keinen Artikel. An dessen Stelle wird häufig die Interjektion ὦ verwendet.
- Nebenformen, wie τοί, ταί, τά, ταῖν, werden unter den entsprechenden flektierten Formen, wie οἱ, αἱ, τώ, τοῖν, aufgeführt.
Worttrennung:
- ὁ, ἡ, τό, Dual: τώ, Plural: οἱ, αἱ, τά
Umschrift:
- ho, hē, to, Dual: tō, Plural: hoi, hai, ta
Aussprache:
- (rekonstruiert klassisch) IPA: [ho], [hɛː], [to], Dual: [tɔː] Plural: [hoi̯], [hai̯], [ta]
Bedeutungen:
- [1] bestimmter Artikel: der
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
- [1] ὅδε
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ὁ“.
- [1] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ὁ“.
ὁ
Diakritische griechische Buchstaben
|
Unicode | |
---|---|
Bezeichnung | greek small letter omikron with dasia |
Block | Griechisch Erweitert |
Nummer | U+1F41 |
Web-Kodierung | |
HTML | ὁ (dezimal)ὁ (hexadezimal)
|
in URLs | %E1%BD%81
|
kombinierte Kodierung: ὁ
|
Alternative Schreibweisen:
- Majuskel: Ὁ
Umschrift:
- DIN 31634: ho
Aussprache:
- IPA: [ho]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Minuskel des mit Dasia „Spiritus asper“ versehenen griechischen Buchstabens „ο“ (Omikron)
- [1] Wikipedia-Artikel „Griechisches Alphabet“
- [1] Hermann Menge, Karl-Heinz Schäfer, Bernhard Zimmermann: Langenscheidt, Taschenwörterbuch Altgriechisch. Neubearbeitung. 13. Auflage. Langenscheidt, Berlin und München 2008, ISBN 978-3-468-11032-0 , Seite 307.
- [1] Wilhelm Gemoll: Griechisch-deutsches Schul- und Handwörterbuch. Von W. Gemoll und K. Vretska. 10. Auflage. Oldenbourg, München 2006, ISBN 978-3-637-00234-0 , Seite 564.
Kasus | Singular | Dual | Plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
m | f | n | m | f | n | m | f | n | |
Nominativ | ὁ | ἡ | τό | τώ | οἱ | αἱ | τά | ||
Genitiv | τοῦ | τῆς | τοῦ | τοῖν | τῶν | τῶν | τῶν | ||
Dativ | τῷ | τῇ | τῷ | τοῖν | τοῖς | ταῖς | τοῖς | ||
Akkusativ | τόν | τήν | τό | τώ | τούς | τάς | τά |
Alternative Schreibweisen:
Worttrennung:
- ὁ, ἡ, τό, Dual: τώ, Plural: οἱ, αἱ, τά
Umschrift:
- ho, hē, to, Dual: tō, Plural: hoi, hai, ta
Aussprache:
- (rekonstruiert klassisch) IPA: [ho], [hɛː], [to], Dual: [tɔː] Plural: [hoi̯], [hai̯], [ta]
Bedeutungen:
- [1] Demonstrativpronomen: dieser, der, jener, er
Beispiele:
- [1] „τὴν δ’ ἐγὼ οὐ λύσω· πρίν μιν καὶ γῆρας ἔπεισιν / ἡμετέρωι ἐνὶ οἴκωι, ἐν Ἄργεϊ, τηλόθι πάτρης, / ἱστὸν ἐποιχομένην καὶ ἐμὸν λέχος ἀντιόωσαν.“ (Hom. Il. 1,29–31)[1]
- [1] „ἔκλαγξαν δ’ ἄρ’ ὀϊστοὶ ἐπ’ ὤμων χωομένοιο, / αὐτοῦ κινηθέντος· ὃ δ’ ἤϊε νυκτὶ ἐοικώς.“ (Hom. Il. 1,46–47)[2]
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ὁ“.
- [1] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ὁ“.
Quellen:
- ↑ Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 5.
- ↑ Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 6–7.