Papers by Biswanandan Dash
Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research), Sep 5, 2023
Journal of Language, Nov 22, 2023
Asian Languages and Linguistics, 2020
Language identification is a complex process. In most cases, the processes of language identifica... more Language identification is a complex process. In most cases, the processes of language identification by governmental agencies are based on their political compulsions and intentions. Even objective studies made by linguists are not free from the flaws of their philosophical background. This kind of lack of objectivity in establishing linguistic identities may lead to linguistic right movements. In this context, an ethnolinguistic analysis to establish the identity of a language becomes important. The cases of Balmiki and Kupia represent a situation where the linguistic identities of many languages are equally disputable due to the lack of scientific and objective studies. They are listed as different languages in many governmental and non-governmental reports. Linguists who have worked on these languages held the view that Balmiki is an isolated language spoken in Odisha only and is certainly different from Kupia, which is spoken in Andhra Pradesh. The present study attempts to asc...
Translation Today, 2016
An analogy between learned expertise and knowledge dissemination through translation is a pervasi... more An analogy between learned expertise and knowledge dissemination through translation is a pervasive and enduring feature of modern culture. The aim set to this paper is to replace the translation within the broader perspective of a macro-level dynamics, so as to exhibit its common relationships in Indian multilingualism scene. We start by recalling that translation does not seem in a vacuum, however, emerges in the long juggling affair at micro-level. Hence, the demand for translation must not be over-ruled. At the same time, translation contributes to the maintenance and development of linguistic diversity. Instinctively, this study makes a reticent attempt to tackle and observe how commonality of proverbial expressions can occur in the process of translation between Marathi and Odia. For this, we have randomly chosen a few proverbs to counter affinity on a think-aloud protocol. Finally, the results say that there is a tremendous amount of commonality between the languages and its culture.
There is always confusion between 'gender' and 'sex' among the people speaking Od... more There is always confusion between 'gender' and 'sex' among the people speaking Odia. They assume that both the words are synonymous to each other. However, semantically, as per Odia Grammar, this view is not correct. Odia is a unique and very rich language. Earlier grammar books stated that there are three kinds of gender classification in Odia, namely: Masculine, Feminine and neuter genders. Such a distinction is not mostly amenable in linguistics. To overcome such confusions, linguistic analysis is generally determined to consider the analysis of grammar and dictionary. The reason being, 'gender' is a category of noun and the meaning of gender is pervasive to its usability that merely matters to the rigidly in the normal Odia conversation. Keeping because of such nuances, the present study attempts to revisit the earlier classification of gender and find that its distinctions are restricted only to dictionaries which have no impact in real life Odia convers...
This paper attempts to identify the changes that are found at the levels of lexis and syntax with... more This paper attempts to identify the changes that are found at the levels of lexis and syntax within Sambalpuri and Odia. This study explores how the structures of syntax and lexicon change from one geographical area to another. In doing so, the study attempts at bringing out the different lexical and syntactic phenomena from the morpho-syntactic perspective. Under the morphology section, it throws light on case endings, pluralisation, classifiers, postpositions, honorifics, emphatic particles and spatio-temporal nouns or frequentative adverbs agglutinating with various categories. Under the section of syntax, the paper gives adequate emphasis on copular verbs, negation and serial verbs.
Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes, 2015
This paper hypothetically discusses the impulse of a course development that purposely stands for... more This paper hypothetically discusses the impulse of a course development that purposely stands for “Mastery in English for Engineers Professional Achievement”, and later pontificated to use an abbreviation, refers to “ MEEPA ”. With the use of an acronym, I hope to emphasize it, not as a sub-domain, but rather as a scholastic focus necessary for effective achievement by our budding engineers either under language or communication pedagogy. It is envisioned as a contextual subset under ‘applied linguistics’. The model of MEEPA originates from my own doctoral research in Dravidian University, which was surveyed at Biju Patnaik University of Technology, Odisha in India during 2008-2013. The finding of the paper shows how the global professionalism and the needs-oriented competencies are significant for mastery of Professional or Business English communication for future engineers. This research theoretically proposes to develop an ESP-based course across different engineering streams. S...
International Journal of Dravidian Linguistics, 2021
This paper attempts to identify the changes that are found at
the levels of lexis and syntax with... more This paper attempts to identify the changes that are found at
the levels of lexis and syntax within Sambalpuri and Odia. This
study explores how the structures of syntax and lexicon change from
one geographical area to another. In doing so, the study attempts at
bringing out the different lexical and syntactic phenomena from the
morpho-syntactic perspective. Under the morphology section, it
throws light on case endings, pluralisation, classifiers, postpositions,
honorifics, emphatic particles and spatio-temporal nouns
or frequentative adverbs agglutinating with various categories.
Under the section of syntax, the paper gives adequate emphasis on copular verbs, negation and serial verbs.
Asian Languages and Linguistics, 2020
Language identification is a complex process. In most cases, the processes of language identifica... more Language identification is a complex process. In most cases, the processes of language identification by governmental agencies are based on their political compulsions and intentions. Even objective studies made by linguists are not free from the flaws of their philosophical background. This kind of lack of objectivity in establishing linguistic identities may lead to linguistic right movements. In this context, an ethnolinguistic analysis to establish the identity of a language becomes important. The cases of Balmiki and Kupia represent a situation where the linguistic identities of many languages are equally disputable due to the lack of scientific and objective studies. They are listed as different languages in many governmental and non-governmental reports. Linguists who have worked on these languages held the view that Balmiki is an isolated language spoken in Odisha only and is certainly different from Kupia, which is spoken in Andhra Pradesh. The present study attempts to ascertain the ethnolinguistic position of Balmiki vis-à-vis Kupia using bibliographical evidence. It concludes that Balmiki and Kupia are one and the same language. It also finds that it is well recorded and studied by different scholars since long.
ପ୍ରତ୍ୟୟ (Journal of Odia Language, Culture and Science), 2019
ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାରେ ଲିଙ୍ଗ ଓ ଯୌନତା ପାରସ୍ପରିକ ସମ୍ପର୍କିତ ବା ସମାର୍ଥକ ସଦୃଶ ବୋଲି ଅଧିକାଂଶ ଲୋକ ଗ୍ରହଣ କରିନେଇଥାନ୍ତି... more ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାରେ ଲିଙ୍ଗ ଓ ଯୌନତା ପାରସ୍ପରିକ ସମ୍ପର୍କିତ ବା ସମାର୍ଥକ ସଦୃଶ ବୋଲି ଅଧିକାଂଶ ଲୋକ ଗ୍ରହଣ କରିନେଇଥାନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ବ୍ୟାକରଣର ନିୟମାନୁସାରେ ଏହା ଠିକ୍ ନୁହେଁ। ଓଡ଼ିଆ ଏକ ସ୍ଵତନ୍ତ୍ର ଓ ସମୃଦ୍ଧ ଭାଷା ରୂପେ ଲୋକ ମୁଖରେ ପ୍ରଚଳିତ। ପୂର୍ବରୁ ଓଡ଼ିଆ ବ୍ୟାକରଣରେ ଲିଙ୍ଗ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ତିନି ପ୍ରକାର ଲିଙ୍ଗ (ପୁଂଲିଙ୍ଗ/ସ୍ତ୍ରୀଲିଙ୍ଗ/କ୍ଲୀବଲିଙ୍ଗ) ଅଛି ବୋଲି କିଛି ବୈୟାକରଣ ଯୁକ୍ତି ଦେଖାନ୍ତି। ମାତ୍ର ଏହି ଉପଲବ୍ଧି ଭାଷାବୈଜ୍ଞାନିକ ସିଦ୍ଧାନ୍ତ ନୁହେଁ । ଭାଷା ସଂରଚନା ବିଷୟରେ ଭାଷାବିଜ୍ଞାନୀମାନେ କିଛି ଆଲୋଚନା କଲେ ପରିସରକୁ ‘ବ୍ୟାକରଣ’ ଓ ‘ଅଭିଧାନ’ ନେଇ ସିଦ୍ଧାନ୍ତ କରିଥାନ୍ତି । କାରଣ, ଲିଙ୍ଗ ଏକ ଚିହ୍ନଟ ସୂଚକ ଅର୍ଥ ରୂପେ ମୁଖ୍ୟତଃ ବିଶେଷ୍ୟର ଶ୍ରେଣୀ ଭୁକ୍ତ ହୋଇଥାଏ। ଯାହାର ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଅର୍ଥକୁ ନେଇ ବ୍ୟବହାରରେ ଔଚିତ୍ୟତା ନଥାଏ। ଏପରି ବୈଷମ୍ୟକୁ ଦୃଷ୍ଟିରେ ରଖି, ଏହି ପ୍ରବନ୍ଧରେ ମୁଖ୍ୟ ପ୍ରସଙ୍ଗ – ଓଡ଼ିଆ ଲିଙ୍ଗର ଏକ ଭାଷା ତାତ୍ଵିକ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରାଯାଉଛି। ଏହି ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀରେ, ପୂର୍ବ କୃତ ସନ୍ଦର୍ଭଗୁଡିକୁ ଏକତ୍ରିତ ସମୀକ୍ଷା କରାଯାଇଛି ଏବଂ ଦେଖାଯାଇଛି ଯେ ଲିଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କେବଳ ଆଭିଧାନ ସ୍ତରରେ ସୀମିତ, ଯାହାର ଦୈନନ୍ଦିନ କଥିତ ପରମ୍ପରାରେ କୌଣସି ପ୍ରଭାବ ନଥାଏ। ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାଭାଷୀ ନିଜ ପ୍ରୟୋଜନ ଅନୁସାରେ ଲେଖିବା ଓ କହିବାବେଳେ ସ୍ବତଃ ପୁଂଲିଙ୍ଗକୁ ସ୍ତ୍ରୀଲିଙ୍ଗରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ବ୍ୟବହାର କରିଥାନ୍ତି। ଏହାଛଡା, କ୍ଲୀବଲିଙ୍ଗ ଭଳି ଲାଗୁଥିବା ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ବାସ୍ତବରେ ପୁଂଲିଙ୍ଗ ରୂପେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ, ଏଣୁ ଓଡ଼ିଆରେ କ୍ଲୀବଲିଙ୍ଗର ବ୍ୟବହାର ନାହିଁ।ଆଶା କରାଯାଏ, ଏପରି ଏକ ବିସ୍ତୃତ ତର୍ଜମା ଗବେଷକଙ୍କୁ ନିଶ୍ଚିତ ମାର୍ଗଦର୍ଶକ କରିବ।
(English Version: There is always confusion between 'gender' and 'sex' among the people speaking Odia. They assume that both the words are synonymous to each other. However, semantically, as per Odia Grammar, this view is not correct. Odia is a unique and very rich language. Earlier grammar books stated that there are three kinds of gender classification in Odia, namely: Masculine, Feminine and neuter genders. Such a distinction is not mostly amenable in linguistics. To overcome such confusions, linguistic analysis is generally determined to consider the analysis of grammar and dictionary. The reason being, 'gender' is a category of noun and the meaning of gender is pervasive to its usability that merely matters to the rigidly in the normal Odia conversation. Keeping because of such nuances, the present study attempts to revisit the earlier classification of gender and find that its distinctions are restricted only to dictionaries which have no impact in real life Odia conversation. However, the use of gender classification only marks the differences while writing and when the speaker needs to be conscious of the opposite gender while speaking to others.)
Indian Journal of Applied Linguistics (0379-0037), 2018
The goal of Linguistic Landscape (LL) has been restricted to be the specification and explanation... more The goal of Linguistic Landscape (LL) has been restricted to be the specification and explanation of the human competence to use as linguistic means for standard purposes, with a constructive system of rules. Though many researchers usually refer to the definition of LL circumscribed by Landry and Bourhis, however, there is no precise consensus on the definition of LL. In Landry and Bourhis (1997: 25) “public road signs, advertising billboards, street names, place names, commercial shop signs” are attested components of LL. Despite the historical depth in the discipline’s development, a perpetual discussion has taken place to outline the new goals for LL. Fundamental to this debate is an underlying question – what about the community arts and pictures that are drawn without the use of language as these communicate some speech or stories nonverbally?
Thus, this article offers a curious take on LL scholarship, exploring the invisible speech of holy signs in the analysis of a particular landscape in India. The study relies on a qualitative description of ritualistic artistic and cultural artifacts, namely jhoti, chitā and muruja used as the ritualistic practice which has not yet been well discussed. Moreover, these artforms and hidden stories behind them led to the study of the limitation of LL coterminous with Cultural Landscape (CL). The paper argues that such artifacts convey meaning as the way of traditional linguistic signs constituted in the linguistic analysis of the private landscape. The paper concludes the goal to derive the invisible speech in order to “reconceptualise the visual forms” by hyphenation into Cultural-Linguistic Landscape (CLL) and provides a framework to facilitate the change in focus and future avenues in this area.
Keywords: Linguistic landscape, cultural landscape, invisible speech/language/narratives, visual forms, ritual artform, jhoti, chita and muruja
Language is one of such components that everybody has a stake in; which encapsulates a consortium... more Language is one of such components that everybody has a stake in; which encapsulates a consortium of elements such as culture of a community, indigenous knowledge paradigm, social and religious values, folklores and so on. One of the salient objectives of this research is to document and describe the Sambalpuri-Kosli language by way of preparing an online dictionary which could prove to be a stepping stone for the technological advancement and future research into it. The present dictionary is a multilingual, web-based and thematic dictionary of around 600 words collected from three domains-flora and fauna, kinship, and body parts. Documenting one's own language is to archive and disseminate it for the posterity; this can be done better none other than by making a web-based dictionary. The data in the form of lexicon has been encoded with the Toolbox, and LexiquePro has been used for its online launch. The data has been analyzed and processed in such a manner that it can be comprehended by researchers of other disciplines as well and does neither require any prior knowledge of the language in question nor linguistics. The concerned paper explicates that the dictionaries are not only a repository of lexicons which are mere representatives of the linguistic knowledge but also a plethora of knowledge-database of a particular speech community embedded in the same language such as cultural, anthropological, ethnographic, social and so on. Furthermore, it has been attempted to look at how other ontological information are inherently pertained to language.
Indian Journal of Applied Linguistics (0379-0037), 2017
Language is one of such components that everybody has a stake in; which encapsulates a consortium... more Language is one of such components that everybody has a stake in; which encapsulates a consortium of elements such as culture of a community, indigenous knowledge paradigm, social and religious values, folklores and so on. One of the salient objectives of this research is to document and describe the Sambalpuri-Kosli language by way of preparing an online dictionary which could prove to be a stepping stone for the technological advancement and future research into it. The present dictionary is a multilingual, web-based and thematic dictionary of around 600 words collected from three domains flora and fauna, kinship, and body parts. Documenting one’s own language is to archive and disseminate it for the posterity; this can be done better none other than by making a webbased dictionary. The data in the form of lexicon has been encoded with the Toolbox, and LexiquePro has been used for its online launch. The data has been analyzed and processed in such a manner that it can be comprehended by researchers of other disciplines as well and does neither require any prior knowledge of the language in question nor linguistics. The concerned paper explicates that the dictionaries are not only a repository of lexicons which are mere representatives of the linguistic knowledge but also a plethora of knowledge-database of a particular speech community embedded in the same language such as cultural, anthropological, ethnographic, social and so on. Furthermore, it has been attempted to look at how other ontological information are inherently pertained to language. Keywords: Toolbox, LexiquePro, lexicography, documentation, description, lexicon, Sambalpuri-Kosli, less-resourced language.
Hindi Story Translation to Odia: “Sadak”
Saptarshi, 4 (Oct-Dec) 2016, Pp.68-72. ISSN: 0973-3264 [... more Hindi Story Translation to Odia: “Sadak”
Saptarshi, 4 (Oct-Dec) 2016, Pp.68-72. ISSN: 0973-3264 [Sambalpur University, Odisha].
An analogy between learned expertise and knowledge dissemination through translation is a pervasi... more An analogy between learned expertise and knowledge dissemination through translation is a pervasive and enduring feature of modern culture. The aim set to this paper is to replace the translation within the broader perspective of a macro-level dynamics, so as to exhibit its common relationships in Indian multilingualism scene. We start by recalling that translation does not seem in a vacuum, however, emerges in the long juggling affair at micro-level. Hence, the demand for translation must not be over-ruled. At the same time, translation contributes to the maintenance and development of linguistic diversity. Instinctively, this study makes a reticent attempt to tackle and observe how commonality of proverbial expressions can occur in the process of translation between Marathi and Odia. For this, we have randomly chosen a few proverbs to counter affinity on a think-aloud protocol. Finally, the results say that there is a tremendous amount of commonality between the languages and its culture.
This paper hypothetically discusses the impulse of a course development that
purposely stands for... more This paper hypothetically discusses the impulse of a course development that
purposely stands for “Mastery in English for Engineers Professional Achievement”, and later pontificated to use an acronym “MEEPA”. With the use of an acronym, it is emphasized not as a sub-domain, but rather as a scholastic focus necessary for effective achievement by our engineers, either within language or communication pedagogy. It is envisioned as a contextual subset under „applied linguistics‟. The model of MEEPA originates from my own doctoral research in Dravidian University, which was surveyed at Biju Patnaik University of Technology, Odisha in India during 2008-2013. The finding of the paper shows how global professionalism and needs-oriented competencies are significant for mastery of Professional or Business English communication for future engineers. This research theoretically proposes to develop an ESP-based course across different engineering streams. Simultaneously, the present syllabus and the review of literature serve to keep the learners' needs in view and are regarded as an ESP course for engineering education. It also discusses important canons about engineering students within teaching-learning ecology which included a syllabus formulation, besides implementation and evaluation. This research can be used as an eclectic variation in the use of hedging between ESOL, ESP, ESL, EFL and ELT disciplines and can be disseminated in different ways in the field, or as a Booster to strengthen successful efforts in the future.
International Journal of Linguistics and Literature (IJLL) 3: 5, Sep 2014, 1-14. ISSN(P): 2319-3956; ISSN(E): 2319-3964, Sep 12, 2014
Definitive is a word that the reviewers do not get to use very often. But it is a word that can b... more Definitive is a word that the reviewers do not get to use very often. But it is a word that can be used without
hesitation to describe a long imminent in this paper on the aspectual inquiry of Inflectional Noun morphology in Kurmali
and restricted to nominal morphology, i.e. Gender and Number as grammatical categories. To subsume with a descriptive
analysis of Kurmali phonetic data by digging through field study, it outlines the theoretical genesis of inflectional
morphology which uses the ideas familiar from the word-and-paradigm model – inflection and stem. Before, it also
discusses the linguistic ecology of Kurmali language. Finally, it shows that it is possible to analyse each of these categories
in a natural way.
Thesis Chapters by Biswanandan Dash
Scripts have their own distinct function. Several authors have mentioned that the early developme... more Scripts have their own distinct function. Several authors have mentioned that the early development of all Indian scripts were either from Brāhmī or Kharoṣṭhī. The Brāhmī script was developed under Semitic influence around 7th c. BC and was originally written from left to right. Whereas the Kharoṣṭhī script whose direction of writing is in Aramaic, from right to left, came into being under Persian rule during the 5th c. BC in northwest of India. In the later centuries, Brāhmī gave rise to eight varieties of scripts from early Mauryas to Gupta ruling period which were employed for writing during 4th c. BC to the 6th c. AD. We know that the ancientness of the Indian language is being proved from its soil which says about two types of language form, i.e. spoken and written. The spoken form of language is expressed in two ways. One preserved through folk forms and the other preserved through cave and rock paintings. The songs sung at the time of birth, death and work conditions are preserved; stories were painted through cave paintings which represent the creativity of literature. The inhabitant of this land stated to drawn this language at about forty thousand years back in Upper Palaeolithic Period. There is a need to evaluate the new trend towards assigning a later date of origin for the Indian scripts in the light of broader historical and cultural prospective. After the discovery of extensive urban civilization in Indus Valley, some scholars indicate that the Indian Script is established around 2500 BC. Recent analyses of the signs available in the inscriptions have led several scholars to view that the language is not belong to Indo-European family, nor it is close to the Sumerians, Hurrians, or Elamite, nor it can be related to the structure of the Munda languages of modern India. Most probably it is a developed from Rock Art which found in various part of India. This paper critically reviews the historical and contemporary ideologies on the origin and development of Indian scripts and establishes that the Indian scripts are mostly and clearly related to the cave arts as existed in our primitive to modern Indian architecture. So it implies that the Cave arts are the forerunners of Indian Scripts.
Uploads
Papers by Biswanandan Dash
the levels of lexis and syntax within Sambalpuri and Odia. This
study explores how the structures of syntax and lexicon change from
one geographical area to another. In doing so, the study attempts at
bringing out the different lexical and syntactic phenomena from the
morpho-syntactic perspective. Under the morphology section, it
throws light on case endings, pluralisation, classifiers, postpositions,
honorifics, emphatic particles and spatio-temporal nouns
or frequentative adverbs agglutinating with various categories.
Under the section of syntax, the paper gives adequate emphasis on copular verbs, negation and serial verbs.
(English Version: There is always confusion between 'gender' and 'sex' among the people speaking Odia. They assume that both the words are synonymous to each other. However, semantically, as per Odia Grammar, this view is not correct. Odia is a unique and very rich language. Earlier grammar books stated that there are three kinds of gender classification in Odia, namely: Masculine, Feminine and neuter genders. Such a distinction is not mostly amenable in linguistics. To overcome such confusions, linguistic analysis is generally determined to consider the analysis of grammar and dictionary. The reason being, 'gender' is a category of noun and the meaning of gender is pervasive to its usability that merely matters to the rigidly in the normal Odia conversation. Keeping because of such nuances, the present study attempts to revisit the earlier classification of gender and find that its distinctions are restricted only to dictionaries which have no impact in real life Odia conversation. However, the use of gender classification only marks the differences while writing and when the speaker needs to be conscious of the opposite gender while speaking to others.)
Thus, this article offers a curious take on LL scholarship, exploring the invisible speech of holy signs in the analysis of a particular landscape in India. The study relies on a qualitative description of ritualistic artistic and cultural artifacts, namely jhoti, chitā and muruja used as the ritualistic practice which has not yet been well discussed. Moreover, these artforms and hidden stories behind them led to the study of the limitation of LL coterminous with Cultural Landscape (CL). The paper argues that such artifacts convey meaning as the way of traditional linguistic signs constituted in the linguistic analysis of the private landscape. The paper concludes the goal to derive the invisible speech in order to “reconceptualise the visual forms” by hyphenation into Cultural-Linguistic Landscape (CLL) and provides a framework to facilitate the change in focus and future avenues in this area.
Keywords: Linguistic landscape, cultural landscape, invisible speech/language/narratives, visual forms, ritual artform, jhoti, chita and muruja
Saptarshi, 4 (Oct-Dec) 2016, Pp.68-72. ISSN: 0973-3264 [Sambalpur University, Odisha].
purposely stands for “Mastery in English for Engineers Professional Achievement”, and later pontificated to use an acronym “MEEPA”. With the use of an acronym, it is emphasized not as a sub-domain, but rather as a scholastic focus necessary for effective achievement by our engineers, either within language or communication pedagogy. It is envisioned as a contextual subset under „applied linguistics‟. The model of MEEPA originates from my own doctoral research in Dravidian University, which was surveyed at Biju Patnaik University of Technology, Odisha in India during 2008-2013. The finding of the paper shows how global professionalism and needs-oriented competencies are significant for mastery of Professional or Business English communication for future engineers. This research theoretically proposes to develop an ESP-based course across different engineering streams. Simultaneously, the present syllabus and the review of literature serve to keep the learners' needs in view and are regarded as an ESP course for engineering education. It also discusses important canons about engineering students within teaching-learning ecology which included a syllabus formulation, besides implementation and evaluation. This research can be used as an eclectic variation in the use of hedging between ESOL, ESP, ESL, EFL and ELT disciplines and can be disseminated in different ways in the field, or as a Booster to strengthen successful efforts in the future.
hesitation to describe a long imminent in this paper on the aspectual inquiry of Inflectional Noun morphology in Kurmali
and restricted to nominal morphology, i.e. Gender and Number as grammatical categories. To subsume with a descriptive
analysis of Kurmali phonetic data by digging through field study, it outlines the theoretical genesis of inflectional
morphology which uses the ideas familiar from the word-and-paradigm model – inflection and stem. Before, it also
discusses the linguistic ecology of Kurmali language. Finally, it shows that it is possible to analyse each of these categories
in a natural way.
Thesis Chapters by Biswanandan Dash
the levels of lexis and syntax within Sambalpuri and Odia. This
study explores how the structures of syntax and lexicon change from
one geographical area to another. In doing so, the study attempts at
bringing out the different lexical and syntactic phenomena from the
morpho-syntactic perspective. Under the morphology section, it
throws light on case endings, pluralisation, classifiers, postpositions,
honorifics, emphatic particles and spatio-temporal nouns
or frequentative adverbs agglutinating with various categories.
Under the section of syntax, the paper gives adequate emphasis on copular verbs, negation and serial verbs.
(English Version: There is always confusion between 'gender' and 'sex' among the people speaking Odia. They assume that both the words are synonymous to each other. However, semantically, as per Odia Grammar, this view is not correct. Odia is a unique and very rich language. Earlier grammar books stated that there are three kinds of gender classification in Odia, namely: Masculine, Feminine and neuter genders. Such a distinction is not mostly amenable in linguistics. To overcome such confusions, linguistic analysis is generally determined to consider the analysis of grammar and dictionary. The reason being, 'gender' is a category of noun and the meaning of gender is pervasive to its usability that merely matters to the rigidly in the normal Odia conversation. Keeping because of such nuances, the present study attempts to revisit the earlier classification of gender and find that its distinctions are restricted only to dictionaries which have no impact in real life Odia conversation. However, the use of gender classification only marks the differences while writing and when the speaker needs to be conscious of the opposite gender while speaking to others.)
Thus, this article offers a curious take on LL scholarship, exploring the invisible speech of holy signs in the analysis of a particular landscape in India. The study relies on a qualitative description of ritualistic artistic and cultural artifacts, namely jhoti, chitā and muruja used as the ritualistic practice which has not yet been well discussed. Moreover, these artforms and hidden stories behind them led to the study of the limitation of LL coterminous with Cultural Landscape (CL). The paper argues that such artifacts convey meaning as the way of traditional linguistic signs constituted in the linguistic analysis of the private landscape. The paper concludes the goal to derive the invisible speech in order to “reconceptualise the visual forms” by hyphenation into Cultural-Linguistic Landscape (CLL) and provides a framework to facilitate the change in focus and future avenues in this area.
Keywords: Linguistic landscape, cultural landscape, invisible speech/language/narratives, visual forms, ritual artform, jhoti, chita and muruja
Saptarshi, 4 (Oct-Dec) 2016, Pp.68-72. ISSN: 0973-3264 [Sambalpur University, Odisha].
purposely stands for “Mastery in English for Engineers Professional Achievement”, and later pontificated to use an acronym “MEEPA”. With the use of an acronym, it is emphasized not as a sub-domain, but rather as a scholastic focus necessary for effective achievement by our engineers, either within language or communication pedagogy. It is envisioned as a contextual subset under „applied linguistics‟. The model of MEEPA originates from my own doctoral research in Dravidian University, which was surveyed at Biju Patnaik University of Technology, Odisha in India during 2008-2013. The finding of the paper shows how global professionalism and needs-oriented competencies are significant for mastery of Professional or Business English communication for future engineers. This research theoretically proposes to develop an ESP-based course across different engineering streams. Simultaneously, the present syllabus and the review of literature serve to keep the learners' needs in view and are regarded as an ESP course for engineering education. It also discusses important canons about engineering students within teaching-learning ecology which included a syllabus formulation, besides implementation and evaluation. This research can be used as an eclectic variation in the use of hedging between ESOL, ESP, ESL, EFL and ELT disciplines and can be disseminated in different ways in the field, or as a Booster to strengthen successful efforts in the future.
hesitation to describe a long imminent in this paper on the aspectual inquiry of Inflectional Noun morphology in Kurmali
and restricted to nominal morphology, i.e. Gender and Number as grammatical categories. To subsume with a descriptive
analysis of Kurmali phonetic data by digging through field study, it outlines the theoretical genesis of inflectional
morphology which uses the ideas familiar from the word-and-paradigm model – inflection and stem. Before, it also
discusses the linguistic ecology of Kurmali language. Finally, it shows that it is possible to analyse each of these categories
in a natural way.