kachna
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [ˈkaxna]
dělení
[editovat]- kach-na
etymologie
[editovat]- Označení ptáka je zvukomalebného původu, podle zvuku „kách, kách“, obdobně jako kačena.
- Nejpravděpodobnějším vysvětlením významu „novinářská kachna“ je překlad německého Ente, vzniklého ze zkratky N.T. pro latinské non testatur tj. „neověřeno“. Ta byla používána v 17. století v německých novinách pro nezaručené zprávy.[1]
podstatné jméno
[editovat]- rod ženský
skloňování
[editovat]pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | kachna | kachny |
genitiv | kachny | kachen |
dativ | kachně | kachnám |
akuzativ | kachnu | kachny |
vokativ | kachno | kachny |
lokál | kachně | kachnách |
instrumentál | kachnou | kachnami |
význam
[editovat]- české rodové pojmenování pro několik druhů ptáků rodu Anas
- obecné pojmenování pro menší druhy ptáků z čeledi kachnovití
- (expresivně) nepravdivá překvapivá nebo senzační informace zveřejněná v tisku, rozhlase nebo televizi, v 21. století také nahrazena slovy z angličtiny fejk, fake, fakenews.
- (hanlivě) tlustá nemotorná nebo omezená žena
překlady
[editovat]- někteří ptáci rodu Anas
- angličtina: duck
- esperanto: anaso
- finština: sorsa, ankka
- francouzština: canard m
- irština: lacha
- italština: anatra ž, anitra ž
- japonština: 鴨, カモ
- litevština: antis ž
- lotyština: pīle ž
- maďarština: kacsa
- němčina: Ente ž
- okcitánština: guit m
- polština: kaczka ž
- ruština: утка ž
- slovenština: kačica ž
- španělština: pato m
- švédština: and
- turečtina: ördek
- žemaitština: pīlė ž
- —
- —
synonyma
[editovat]související
[editovat]slovní spojení
[editovat]poznámky
[editovat]- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2012-10-05]. Heslo kachna.
- ↑ NOVOTNÝ, Michal. Kachna. Český rozhlas Regina, 2004-07-19, [cit. 2012-10-05]. Dostupné online.
- ↑ Český jazykový atlas. Díl 3. Praha : Academia, 1999. ISBN 80-200-0654-0. Heslo „kachna“, s. 536-538.
externí odkazy
[editovat]- Článek Kachna ve Wikipedii
Kategorie:
- Monitoring:Citace elektronické monografie/přímé vložení
- Monitoring:Citace elektronické monografie/titul/Kachna
- Expresivní výrazy/čeština
- Hanlivé výrazy/čeština
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/eo
- Monitoring:P/1/fi
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/ga
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/ja
- Monitoring:P/1/lt
- Monitoring:P/1/lv
- Monitoring:P/1/hu
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/oc
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:P/1/sv
- Monitoring:P/1/tr
- Monitoring:P/1/sgs
- Monitoring:Překlady/
- Monitoring:P/1/el
- Monitoring:Překlady/en/…Příznaky2…
- Monitoring:Překlady/fr/…Příznaky2…
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)
- Česká substantiva