Diskuse:Propiska

Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele ŠJů v tématu „Zrušení editace - výskyt průpiska po roce 1990

Sloučení

editovat

@Pastorius:Je sloučení opravdu na místě? Srov. anglické interwiki články Rollerball pen vs. Ballpoint pen. Jde tedy o rozdíl mezi rollerem a kuličkovým perem (viz také např. zde nebo zde), proto by možná stačilo článek Kuličkové pero přesunout na Roller a původní název poté přesměrovat sem. --Vlout (diskuse) 5. 10. 2016, 11:33 (CEST)Odpovědět

Můj návrh vychází z toho, co jsem četl na wiki. Z našich dvou článků se mi nepodařilo žádný rozdíl vyčíst. Je to samozřejmě jen můj názor, ale domnívám se, že běžně se v naší populaci tento lehký rozdíl nerozlišuje a v obecné češtině vnímám oba výrazy jako synonyma. Myslím, že by stačil jen jeden článek, které by zmínil oba (všechny) technologické rozdíly. Google test ukazuje, že slovo roller v češtině rozhodně neznamená jen kuličové pero [1] --Pastorius (diskuse) 5. 10. 2016, 18:33 (CEST)Odpovědět
Důležité je, že v tom rozdíl existuje, což kromě uvedených externích odkazů potvrzují i interwiki články v angličtině, němčině, francouzštině, ruštině… Proč by měla být čeština výjimkou? --Vlout (diskuse) 5. 10. 2016, 18:50 (CEST)Odpovědět
Upozoňuji, že žádná cizí wiki není ověřeným zdrojem. A proč by měla být čeština výjimkou? Protože toto je česká wikipedie. --Pastorius (diskuse) 6. 10. 2016, 21:23 (CEST)Odpovědět
@Pastorius:Článek jsem podle uvedených zdrojů (mohly by být lepší, ale snad zatím stačí) upravil a přesunul na správný název Roller. Naopak název Kuličkové pero teď již správně přesměrovává na zdejší článek Propiska, protože jde zřejmě o synonyma (viz opětovně poukazuji na zdroje). Myslím proto, že ke sloučení už není důvodu. --Vlout (diskuse) 5. 10. 2016, 20:03 (CEST)Odpovědět
Nevím, podle mě jste žádné relevantní zdroje nedodal. --Pastorius (diskuse) 6. 10. 2016, 21:23 (CEST)Odpovědět
Všiml jste si prosím, že kuličkové pero je už propiska a že roller je něco jiného? --Vlout (diskuse) 6. 10. 2016, 21:25 (CEST)Odpovědět
Všiml. Stále platí to, co už jsem psal. Výraz roller se v češtině nepoužívá. Anebo se používá na mnoho jiných věcí. --Pastorius (diskuse) 6. 10. 2016, 21:32 (CEST)Odpovědět
Roller se používá zcela běžně (např. [2]) a vyjdeme-li navíc z interwiki (např. anglická wikipedie: Ballpoint pen vs. Rollerball pen), není sloučení vhodné. Asi se budete muset obrátit na Třetí názor. --Vlout (diskuse) 6. 10. 2016, 21:36 (CEST)Odpovědět

Zrušení editace - výskyt průpiska po roce 1990

editovat

@ŠJů: Dobrý den, inzerát ve Vámi zrušené referenci jsem uvedl jako příklad (v šabloně jsem uvedl "Např."), nejde o ojedinělý výskyt. Výskytů slova "průpiska" je samozřejmě po roce 1990 víc, i když nejde o tvar převažující. Kramerius mi ukazuje po r. 1990 minimálně 19 výskytů, Google přes 2 000. Ale uznávám, že se jedná o nevýznamnou informaci a je mi jedno, zmizela-li. Anketa 2008 o proporcích výskytu vypovídá dostatečně, do současného textu sahat nebudu. Zdraví--Svenkaj (diskuse) 11. 1. 2023, 21:05 (CET)Odpovědět

@Svenkaj: Zdravím. Výskytů tvaru "průpiska" se dají Googlem nalézt tisíce (drtivou většinou právě v obchodních nabídkách, resp. reklamě), výskytů slova "propiska" je v Googlu zhruba tisíckrát více, většinou podobného typu. Jeden konkrétní výskyt nic nevypovídá o četnosti ani lokalizaci. Inzerce jedné zásilkové služby ani není zrovna to, co by reprezentovalo „tisk 90. let“ – pod tím bych rozuměl spíš redigované publicistické či zpravodajské texty v nějakých zavedených novinách či časopisech. Neznáme ani nářeční pozadí toho, kdo pro tu zásilkovou službu Jana vytvářel propagaci (společníky této s.r.o. byli rovnými díly Werner Gschaider a Alfred Reimer, jednatelem první z nich). Redakce Vlasty nejspíše do obsahu inzerce nijak nezasahovala. Ani z toho jednoho výskytu nelze vyvozovat, že by to bylo nějak specifické zrovna pro 90. léta.
To už by spíš bylo relevantní vyhledávání např. v Českém národním korpusu (průpiska, propiska), kde v použití slova "průpiska" výrazně dominuje mluvený jazyk (ovšem celá ta "statistika" je vytvořena z pouhých 4 výskytů zachycených korpusem, tj. spíše nahodilá), zatímco "propiska" má oproti "průpisce" zhruba stonásobný výskyt a je nejvíce zastoupena v beletrii a kromě mluveného jazyka i v publicistice a oborové literatuře, přičemž "průpiska" má nejvyšší záchyt ve východomoravské nářeční skupině a "propiska" ve středomoravské. Proti tomu "propisovačka" silně dominuje v beletrii, a v mluveném projevu je tak vzácná, že ani nelze vyhodnotit výskyt podle nářečních skupin. Ale to jsou surová strojová data, která by bylo nutno interpretovat, a to už je něco, co bychom jako wikipedisté dělat neměli. Mimochodem, krásně je v grafech vidět několikanásobné zvýšení frekvence slova "propiska" v roce 2011, což odpovídá Klausovu chilskému incidentu. --ŠJů (diskuse) 11. 1. 2023, 23:02 (CET)Odpovědět
Zpět na stránku „Propiska“.