Velden am Wörthersee

Từ Wikimedia Commons, kho lưu trữ phương tiện nội dung mở
(Đổi hướng từ Velden am Wörther See)
Bước tới điều hướng Bước tới tìm kiếm
Deutsch: Velden am Wörthersee ist eine Marktgemeinde im österreichischen Bundesland Kärnten.
Slovenščina: Vrba ob Vrbskem jezeru je občina na avstrijskem Koroška.
English: Velden am Wörthersee is a community in the Austrian state of Carinthia.
Italiano: Velden am Wörthersee è un comune nella regione austriaca di Carinzia.
<nowiki>Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Фельден-ам-Вёртерзе; Velden am Wörther See; Фельден-ам-Воьртерзе; Velden am Wörther See; ولدن‌ام وورتهر سی; 沃尔特湖畔韦尔登; Velden am Wörther See; 沃爾特湖畔韋爾登; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Фельден-ам-Вьортерзе; Фельден-ам-Вёртерзе; 沃爾特湖畔韋爾登; Фэльдэн-ам-Вёртэрзэ; Velden am Wörther See; Фельден-ам-Вёртер-Зе; Velden; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Фельден-ам-Вёртер-Зе; 沃尔特湖畔韦尔登; Velden am Wörther See; فەلدەن-ام-ۆيورتەر-زە; Felʹden-am-Vyorter-Ze; Velden am Wörther See; 펠덴암뵈르터제; Vrba na Koroškem; Фелден ам Вьортер Зее; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; フェルデン・アム・ヴェルターゼー; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; Velden am Wörther See; chemun de l'Austria; község Ausztriában; municipi d'Àustria; Marktgemeinde im Bezirk Villach-Land, Kärnten; municipality in Villach-Land District, Carinthia, Austria; komunë në Austri; Avusturya'da Karintiya ilinin Villach-Land ilçesine bağlı belediye; österreichische Gemeinde (Bezirk Villach-Land); kommun i Kärnten, Österrike; kumun aostriat; trhová obec v Rakúsku; gemeente in Karinthië; gmejna w Korutanskej; commune autrichienne; municipio austriaco; коммуна в Австрии; municipality in Villach-Land District, Carinthia, Austria; بلدية في النمسا; sídlo ve spolkové zemi Korutany v Rakousku; comune austriaco; Фельден-ам-Вёртер-Зее; Фельден-ам-Вертер-Зее; Фельден-ам-Вёртер-Зе; Фельден-ам-Вертерзе; Фельден-ам-Вёртерзее; Фельден-ам-Вертерзее; Velden; Велден ам Wöртҳер Сее; Felden-am-Vyorter-Ze; Фелден-ам-Вёртер-Зе; Velden am Worther See; Felden am Vyorter Ze; Velden am Wörthersee; Vrba na Koroškem; Vrba ob jezeru; Vrba, Vrbsko jezero; Velden am Woerther See; Velden am Worther See</nowiki>
Velden am Wörther See 
municipality in Villach-Land District, Carinthia, Austria
Tải lên phương tiện
Là một
Vị tríVillach-Land, Kärnten, Áo
Dân số
  • 8.952 (2016)
Diện tích
  • 53 km²
  • 52,97 km² (2018)
Cao độ so với mực nước biển
  • 460 m
trang chủ chính thức
Map46° 36′ 45″ B, 14° 02′ 31″ Đ
Kiểm soát tính nhất quán
Wikidata Q660687
mã số VIAF: 144893604
định danh GND: 4108168-7
số kiểm soát của Thư viện Quốc hội Mỹ: n89119022
định danh NKC: ge759435
định danh Thư viện Quốc gia Israel J9U: 987007567579405171
số quan hệ OpenStreetMap: 106105
RegiowikiAT ID: 3570
Edit infobox data on Wikidata

Augsdorf

[sửa]

Ort Augsdorf

Views | Ansichten

[sửa]

Oberer Kirchenweg

[sửa]

No. 5: Juglans regia avenue | Nr. 5: Nussbaum-Allee

[sửa]

No. 9: Rectory | Nr. 9: Pfarrhof

[sửa]

No. 9: Parish barn | Nr. 9: Pfarrstadel

[sửa]

No. 9: Mortuary | Nr. 9: Aufbahrungshalle

[sửa]

No. 10: Parish church Our Lady of the Rosary Queen | Nr. 10: Pfarrkirche hl. Maria Rosenkranzkönigin

[sửa]

No. 10: Chapel of Our Lady of the Rosary Queen | Nr. 10: Kapelle der hl. Maria Rosenkranzkönigin

[sửa]

Tabernacle wayside shrine | Tabernakelbildstock

[sửa]
  This media shows the protected monument with the number 81409 in Austria. (Commons, de, Wikidata)

Mary's pilgrimage hiking trail | Marienpilgerweg

[sửa]

Keutschacher Straße

[sửa]

#107: Barn | Nr. 107: Stadel

[sửa]

Landweg

[sửa]

#1: Residential building | Nr. 1: Wohnhaus

[sửa]

Dieschitz

[sửa]

Ort Dieschitz

Dröschitz

[sửa]

Ort Dröschitz

Subsidiary church Saint Giles | Filialkirche hl. Egid

[sửa]

Göriach

[sửa]

Kantnig

[sửa]

Ort Kantnig

Kerschdorf

[sửa]

Ort Kerschdorf

Miscellaneous | Verschiedenes

[sửa]

Subsidiary church Saint Ulrich | Filialkirche Heiliger Ulrich

[sửa]

Köstenberg

[sửa]

Ort Köstenberg

Views | Ansichten

[sửa]

Parish church Saints Philip and James | Pfarrkirche hll. Philipp und Jakob

[sửa]
  This media shows the protected monument with the number 62327 in Austria. (Commons, de, Wikidata)

Old cemetery around the parish church | Alter Friedhof um die Pfarrkirche

[sửa]
  This media shows the protected monument with the number 62327 in Austria. (Commons, de, Wikidata)

Natural monuments linden trees | Naturdenkmale Winterlinden

[sửa]
 
This media shows the natural monument in Carinthia with the ID VL 24.
(commons, de)

Cemetery | Friedhof

[sửa]

Schmarotz forest | Schmarotzwald

[sửa]

Hohenwartweg

[sửa]

Castle ruin Hohenwart | Burgruine Hohenwart

[sửa]

Museum | Museum

[sửa]

Kranzlhofen

[sửa]

Ort Kranzlhofen

Views | Ansichten

[sửa]

Süd Autobahn A2

[sửa]

Cavalry | Kreuzweg

[sửa]

Parish church Saint John the Baptist | Pfarrkirche hl. Johannes der Täufer

[sửa]
  This media shows the protected monument with the number 62309 in Austria. (Commons, de, Wikidata)

Miscellaneous | Diverses

[sửa]

Latschach

[sửa]

Ort Latschach

Lind ob Velden

[sửa]

Ort Lind ob Velden

Oberdorf

[sửa]

Ort Oberdorf

Oberjeserz

[sửa]

Ort Oberjeserz

Farmhouses | Bauernhäuser

[sửa]

Subsidiary church Saint Michael | Filialkirche hl. Michael

[sửa]

Pulpitsch

[sửa]

Ort Pulpitsch

Saisserach

[sửa]

Ort Saisserach

Sankt Egyden

[sửa]

Ort Sankt Egyden

Former parish church Saint Giles, today mortuary | Ehem. Pfarrkirche hl. Egid, heute Aufbahrungshalle

[sửa]

New parish church Saint Giles | Neue Pfarrkirche hl. Ägidius

[sửa]

Subsidiary church Our Lady | Filialkirche hl. Maria am Humitz

[sửa]

Selpritsch

[sửa]

Ort Selpritsch

Kirchenweg

[sửa]

Subsidiary church Saint Andrew | Filialkirche hl. Andreas

[sửa]

#7: Seasonal tavern Jost | Nr. 7: Buschenschenke Jost

[sửa]

Sternberg

[sửa]

Ort Sternberg

Watzenigweg

[sửa]

Wayside shrine | Bildstock

[sửa]

Sternberger Weg

[sửa]

Views | Ansichten

[sửa]

Parish church Saint George | Pfarrkirche hl. Georg

[sửa]

Peace forest | Friedensforst

[sửa]

Treffen

[sửa]

Ort Treffen

Unterwinklern

[sửa]

Ort Unterwinklern

General views | Gesamtansichten

[sửa]

Unterwinklerner Straße

[sửa]

No. 12: Villa Maire, architectural design by Franz Baumgartner, 1920

[sửa]

Subsidiary church Holy John and Saint Paul | Filialkirche Heilige Johannes und Paul

[sửa]

Velden

[sửa]

Ort Velden

Am Corso

[sửa]

No. 9, 11: Villa Bulfon | Nr. 9, 11: Villa Bulfon

[sửa]

No. 17: Casino | Nr. 17: Casino

[sửa]

No. 21: Seehotel Engstler | Nr. 21: Seehotel Engstler

[sửa]

Bäckerteich Straße

[sửa]

No. 1: Fire station, designed by Franz Baumgartner in 1925 | Feuerwache, Entwurf von Franz Baumgartner im Jahre 1925

[sửa]

Bahnhofstraße

[sửa]

Europaplatz

[sửa]

Monument of emperor Franz Josef | Kaiser Franz Josef-Denkmal

[sửa]

#2: Hubertushof | Nr. 2: Hubertushof

[sửa]

#5, 6, 8: Restaurant Hotel Post | Nr. 5, 6, 8: Restaurant Hotel Post

[sửa]

Damtschach brook | Damtschacher Bach

[sửa]

Gemonaplatz

[sửa]

Municipal office | Marktgemeindeamt

[sửa]

Karawankenplatz

[sửa]

#1: Mösslacherhaus, Franz Baumgartner 1909 | Nr. 1: Mösslacherhaus, Franz Baumgartner 1909

[sửa]

#2: Hotel Kointsch, Franz Baumgartner 1909 | Nr. 2: Hotel Kointsch, Franz Baumgartner 1909

[sửa]

No. 3: Hotel Carinthia, Franz Baumgartner 1924/26 | Nr. 3: Hotel Carinthia, Franz Baumgartner 1924/26

[sửa]

No. 3: Boundary stone by Anton Bulfon | Nr. 3: Grenzstein von Franz Bulfon

[sửa]

No. 4: Residential and commercial house | Nr. 4: Wohn- und Geschäftshaus

[sửa]

No. 6: Pharmacy | Nr. 6: Apotheke

[sửa]

Kirchenstraße

[sửa]

Subsidiary church Saint James the Greater | Filialkirche hl. Jakob

[sửa]

Schubertpark

[sửa]

#23: Parish church Our Lady, Franz Baumgartner 1937 | Nr. 23: Pfarrkirche Unsere Liebe Frau, Franz Baumgartner 1937

[sửa]

Kurpark

[sửa]

Kranzelhofenstraße

[sửa]

#5: Villa Sintschnig, Franz Baumgartner, 1930 | Nr. 5: Villa Sintschnig, Franz Baumgartner, 1930

[sửa]

Rosentaler Straße

[sửa]

#8: Guesthouse Gertrude, architectural design by Franz Baumgartner

[sửa]

#9: Residential building | Nr. 9: Wohnhaus

[sửa]

No. 10: Villa Klutzke, architectural design by Franz Baumgartner 1925/30

[sửa]

No. 12: Villa Hilde Gessenharter, Franz Baumgartner 1930

[sửa]

No. 14: Villa Stelzer, Franz Baumgartner 1925

[sửa]

#15: Elementary school | Nr. 15: Volksschule

[sửa]

No. 16: Villa Gelbmann, architectural design by Franz Baumgartner

[sửa]

Seecorso

[sửa]

Bust of Roy Black | Roy Black-Büste

[sửa]

Bust of Prof. Karl Spiehs | Prof. Karl Spiehs-Büste

[sửa]

No. 7: Building | Nr. 7: Gebäude

[sửa]

Star Meile Velden

[sửa]

#10: Castle hotel | Nr. 10: Schlosshotel

[sửa]

#16: Hollywood Cafe Bar Velden | Nr. 16: Hollywood Cafe Bar Velden

[sửa]

Strandpark

[sửa]

Seepromenade

[sửa]

Views | Ansichten

[sửa]

#3: Boutique Hotel | Nr. 3: Boutique Hotel

[sửa]

Sculpture "The Big Social Arrangement" | Skulptur "Das grpße soziale Gefüge"

[sửa]

Bust of Cavaliere Franco Andolfo | Büste von Cavaliere Franco Andolfo

[sửa]

Public lido | Öffentliches Strandbad

[sửa]

Miscellaneous | Verschiedenes

[sửa]

Churches | Kirchen

[sửa]

Cemetery/Friedhof

[sửa]

Peace forest | Friedensforst

[sửa]

Wayside shrines | Bildstöcke und Wegkreuze

[sửa]

Views | Ansichten

[sửa]

Miscellaneous/Verschiedenes

[sửa]

Insignia and Maps

[sửa]