Category:Dubbing (filmmaking)

Une page de Wikimedia Commons, la médiathèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
<nowiki>doblaje; Дубляж; alih suara; دۋبلياج; Дублаж; Dublaj; 配音; dabing; дубляж; 配音; 配音; 더빙; Дубляж; dublado; dabing; Doblache; ডাবিং (চলচ্চিত্র নির্মাণ); doublage; Sinkronizacija (tonska obrada); Lồng tiếng; دۋبلياج; Dwblyaj; дублирање; dublagem; 配音; Дубляж; Phòe-im; dubbing; Dublyaj; monnjâjienâttem; dubbing; مدبلج; 配音; szinkronizálás; Bikoizketa; doblaxe; doblatge; Synchronisation; dublimi; دوبله; 配音; dubbing; डबिङ; 吹き替え; דיבוב; टकोर; డబ్బింగ్ సినిమా; jälkiäänitys; Μεταγλώττιση; duʹbbjummuš; ஒலிச்சேர்க்கை; doppiaggio; 配音; 配音; اليه سوارا; дубляваньне; ڈبنگ; дублирование; dubbning; penyulihan suara; Neisyngronisaasje; seslendirme; dobragem; Dwblyaj; Dublyaj; Дублирање; Dubliranje; sinhronizacija; taluseting; կրկնօրինակում; дублирање; การพากย์; dubbing; садогузорӣ; nasynchronisatie; Dublaj; dubben; Dobraige; سسلندیرمه; dobraxe; dubáil; dopiajo; дубляж; procedimento tecnico e artistico; traitement d'un film où les dialogues originaux sont remplacés par des dialogues traduits; працэс у кіна- і відэавытворчасьці; proceso de gravar e substituír voces nun produto audiovisual; procesu de doblar les voces d'un productu audiovisual; разновидность озвучивания, предусматривающая изготовление речевой фонограммы кинофильма на другом языке, смысловое содержание которой соответствует переводу оригинального звукового сопровождения; narediti, da se slika in zvok v filmu med seboj časovno ujemata oz. z dodatnim tonskim snemanjem in montažo nadomestiti izvirni govor, jezik filma s kakim drugim jezikom; Prozess während der Nachbearbeitung eines Films, bei dem der zeitliche Gleichlauf zwischen Bild und Ton hergestellt wird; tratamento de um filme ou produção de video, onde os diálogos originais são substituídos por diálogos traduzidos; procesi i zëvendësimit të dialogut zanor; proceso de grabar y sustituir voces en un producto audiovisual; 電影及影片製作中常見的一個後製過程; пост-продукцијски процес; tehnică de postproducție; 映画制作やビデオ制作で使用されるポストプロダクションプロセス; sorts eftersynkning där originalrösterna i en film byts mot röster, vanligtvis på ett annat språk; kuvauksen jälkeen äänitettävä dialogi- tai muusiikkiääniraita; postprodukčný proces pri audiovizuálnej tvorbe; proces postprodukcyjny używany w tworzeniu filmów; מקצוע בתעשיית הבידור ובעיקר בקולנוע וטלוויזיה; proces waarbij geluid of stemmen van films of series naderhand worden toegevoegd of vervangen; pengalihan bahasa atau pengisian suara secara verbal dalam film; procés de gravar i substituir veus en un producte audiovisual; pengalihan bahasa yang dituturkan dalam wayang gambar atau video secara lisan; 대사 만을 수록한 녹음 매체를 재생하면서 다른 녹음 매체에 녹음하여 완성된 프로그램을 만드는 작업; post-production process used in filmmaking and video production; مصطلح تلفزي خاص بتركيب أداء صوتي بديلًا عن الصوت الأصلي، وغالبًا ما تكون بنقل اللغة الأصلية إلى لغة أخرى.; postprodukční proces při audiovizuální tvorbě; görsel medyada görüntüye eklenen sesi kaydetme işi; sincronización; sincronizacion; utószinkronizálás; Giọng Nói Qua; Dubbing; พากย์; dubba; dubb; дублированный перевод; дубляж; озвучка; липсинк; pengalihan suara; duppaus; dubbaus; Dubbing; Nachsynchronisation; Synchro; Nachsynchro; dobradora; dobrador; sinkronizimi; گفتارگردانی; دوبلاژ; صداگذاری; 配音員的變音技巧; 混音; מדבבת; מדבב; seslendirmeci; seslendirme sanatçısı; seslendirmen; dublaj; seslendirici; 吹替; 吹替え; dublador; dubladora; dublagens; doppiato; pengalihan bahasa; dublaż; дублювання; doubleren; nasynchronisering; nagesynchroniseerde; dubben; nagesynchroniseerd; nasynchroniseren; садопешагӣ; дубла; 混音; డబ్బింగ్; Kinofilmlar dublyaji; Kinofilmlar Dublyaji; dabérka; dabér; dubbovanie; dubbing; دبلجه; دوبلاج; الدوبلاج; التلسين; تلسين; دبلاج; الدبلجة; dabink; dabování; postsynchron; dubbing; dubbe</nowiki>
doublage 
traitement d'un film où les dialogues originaux sont remplacés par des dialogues traduits
Téléverser des médias
Lecture du texte à haute voix
Sous-classe de
Partie de
À ne pas confondre avec
Autorité
Wikidata Q187657
identifiant Bibliothèque du Congrès: sh85039852
identifiant Bibliothèque nationale de France: 12081136m
identifiant Bibliothèque nationale centrale de Florence: 16205
identifiant Bibliothèque nationale tchèque: ph361990
identifiant J9U de la Bibliothèque nationale d'Israël: 987007565490505171
Modifier les données de l’infoboîte sur Wikidata
Deutsch: Synchronisation bezeichnet man in der Filmproduktion unter anderem die nachträgliche Vertonung einer Fremdsprache in die Sprache des Aufführungslandes.
English: Dubbing is the post-production process of recording and replacing voices on a motion picture or television soundtrack subsequent to the original shooting.
Voir aussi les catégories : Dubbing (filmmaking), Dubbing (sound production), Duplicating machines et Overdubbing.

Sous-catégories

Cette catégorie comprend 8 sous-catégories, dont les 8 ci-dessous.

C

D

N

S

V

Média dans la catégorie « Dubbing (filmmaking) »

Cette catégorie comprend 53 fichiers, dont les 53 ci-dessous.