Vés al contingut

Maria

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Aquest article tracta sobre el nom Maria. Vegeu-ne altres significats a «Maria (desambiguació)».
Infotaula de nomMaria
Tipusprenom femení Modifica el valor a Wikidata
Llenguapolonès, àrab, català, neerlandès, alemany, portuguès, italià, llatí, romanès, danès i suec Modifica el valor a Wikidata
Nom en la llengua originalMaria i Maria Modifica el valor a Wikidata
Nom corresponent a l'altre gènereMario, Marios, Mariusz i Maria Modifica el valor a Wikidata
Variants / En altres llengüesMarie, Mary, María, Mária, Marija, Maria, My, Mari, Maria, Maria (en) Tradueix, Marika, Marja, Marjo, Marjatta, Márjá, Mariá, Maritsa (en) Tradueix, Marigo (en) Tradueix, Maroula (en) Tradueix, Meri (en) Tradueix, Maro (en) Tradueix, Mair, Marísia, Máiría (en) Tradueix, Maryam, Miria (mul) Tradueix, Miriam, Miriama (mul) Tradueix, Mariam (mul) Tradueix, Marya (mul) Tradueix, Miryam, Mariám (en) Tradueix, Marji (en) Tradueix, Marjia (en) Tradueix, Marita, Mariea (en) Tradueix, Maaria, Maarja, Māra, Mearia (en) Tradueix, Moira, Máire, Moyra, Maira, Maura, Marilla, Marília, Maryja, Mariya (en) Tradueix, Maria (en) Tradueix, Moïra (en) Tradueix, Mariana (mul) Tradueix i Maike Modifica el valor a Wikidata
Festa25 de març i 28 de febrer Modifica el valor a Wikidata
Cognom idènticMaria Modifica el valor a Wikidata
Distribució
Més informació
DMNESMaria Modifica el valor a Wikidata
Pàgines que comencen per «Maria»
Persones amb aquest nom (Wikidata)

Maria és un nom de dona de tradició cristiana provinent de l'hebreu Míriam. Sense distingir entre les formes catalana i castellana (María), és el primer nom a Catalunya i Balers a 2023 i el segon al País Valencià, després del nom compost Maria Carmen. És el nom més posat a totes les províncies de Catalunya i Balers, així com a Alacant i Castelló i només és segon a la Província de València.[1]

Va ser el nom més habitual entre la gent més gran, fins a les nascudes als anys 1930, només superat per Josefa a Alacant i per Carmen a Castelló. Des de llavors es van imposar les Montserrats a Catalunya, les Maria Carmen al País Valencià i les Catalines a les Balears, almenys fins als 1980. Aleshores, va tornar a agafar força el nom de Maria, però també emergint els de Laura, Cristina, Núria i, les últimes dècades, Paula, Júlia, Lucía, Martina o Sofia.[1]

Santoral

[modifica]

Font: [2]

Traducció en altres idiomes

[modifica]

També es fa servir per formar noms compostos femenins o masculins sempre que l'altre nom que acompanya ho sigui.

Maries cèlebres

[modifica]

Vegeu aquí articles de la viquipèdia que comencen per Maria

Personatges religiosos

[modifica]

Emperadriu

[modifica]

Reines

[modifica]

Reines consorts

Princeses

[modifica]

Duquesses

[modifica]

Infantes

[modifica]

Altres personatges

[modifica]

Científiques

Cantants i músics

Òpera

Actrius

Escriptores

Pintores

Esportistes

Altres

Referències

[modifica]
  1. 1,0 1,1 Tugas Vilardell, Roger. «Aquests són els noms més comuns arreu dels Països Catalans, segons l'any de naixement». Nació Digital, 16-05-2023. [Consulta: 15 octubre 2023].
  2. «Santoral en català». histo.cat, 16-01-2023. [Consulta: 15 octubre 2023].
  3. Enciclopèdia Espasa Volum núm. 57, pàg. 1013 (ISBN 84 239-4557-X)