Notificações
Você não tem notificações no momento.
Whatsapp icon Whatsapp
Copy icon

Pronomes pessoais tônicos em espanhol (Pronombres personales tónicos)

Os pronomes pessoais tônicos em espanhol funcionam como sujeito, objeto direto ou indireto e, em alguns casos, são regidos por preposições.

Pronomes pessoais tônicos em español.
Pronombres personales tónicos en español podem ser usados sem e com preposição.
Imprimir
Texto:
A+
A-
Ouça o texto abaixo!

PUBLICIDADE

Os pronomes pessoais tônicos em espanhol podem funcionar como sujeito de uma oração, como objeto direto ou indireto e, em alguns casos, são regidos por preposição (término de preposición em espanhol); nos dois últimos casos, são também denominados oblicuos (oblíquos). São também muito utilizados em expressões de acordo/desacordo, em casos de ambiguidade ou para criar contraste em relação a outras pessoas do discurso. Neste artigo, você conhecerá quais são os pronomes pessoais tônicos em espanhol e seus usos. ¡Sigue leyendo!

Leia também: Quais são os tipos de pronomes em espanhol?

Tópicos deste artigo

Resumo sobre los pronombres personales tónicos

  • Os pronomes pessoais tônicos em espanhol podem cumprir função de sujeito, objeto e término de preposición
  • Podem variar em gênero e número.
  • São usados em expressões de acordo/desacordo, em casos de ambiguidade ou para criar contraste em relação a outras pessoas do discurso.

Quais são os pronomes pessoais tônicos em espanhol?

Observe a tabela a seguir para conhecer os pronombres personales tónicos em espanhol:

PRONOMBRES PERSONALES TÓNICOS

Persona gramatical

Sin preposición

Con preposición

Singular

Yo

mí, conmigo

tú/vos

ti, contigo

él/ella/usted

sí, consigo, él, ella, usted

Plural

nosotros/as

nosotros/-as

vosotros/as

vosotros/-as

Ellos/as, ustedes

sí, consigo, ellos, ellas, ustedes

Neutro

ello

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

Uso dos pronomes pessoais tônicos em espanhol

Sintaticamente, os pronombres personales tónicos realizam as seguintes funções:

  • Função de sujeito:

Yo creo que él está diciendo la verdad.
Eu acho que ele está falando a verdade.

  • Função de objeto indireto:

Voy a caminar contigo.
Vou caminhar contigo/com você.*

OJO: Não é possível dizer em espanhol “Voy a caminar con tú/vos”, de maneira informal, em vez de dizer “Voy a caminar contigo”, pois os pronomes tú/vos não são regidos por preposição. Por outro lado, é possível dizer “Voy a caminar con usted”.

  • Como término de preposición:

Para nosotros, este no es el problema.
Para nós, este não é o problema.

Yo confío en ti.
Eu confio em ti/você.

Lo hice por ti.
Fiz isso por você.

De maneira mais funcional, esses pronomes são comumente usados em expressões de acordo e desacordo em espanhol:

¿A ti te gusta leer por las mañanas? (Você gosta de ler pelas manhãs?)
A mí no. (Eu não gosto.)
A nosotras sí. (Nós gostamos.)

Também podem ser usados para evitar ambiguidade criada pelas desinências de alguns verbos. Por exemplo, o verbo querer do exemplo a seguir compartilha a mesma conjugação no pretérito imperfecto de indicativo com a 1a e a 3a pessoa do singular. Para evitar ambiguidades, o pronome é usado de forma explícita:

¿Qué quería ella?
O que ela queria?

Esses pronomes também podem ser usados para criar um contraste em relação a outras pessoas do discurso:

Solo he invitado a ti, no a él. (contraste entre a ti e a él)
Eu convidei só você, não ele.

Por último, o pronome neutro ello costuma ter como antecedente uma oração ou um nome abstrato:

¿Qué te pasó?
No quiero hablar de ello.
O que te aconteceu?
Não quero falar sobre isso.

La guerra es lo único que se ve en la tele, la prensa no deja de hablar en ello.
Só se vê sobre guerra na TV, a imprensa não para de falar nisso.

En la fiesta había una gran variedad de comidas, todo ello regado a mucha sangría.
Na festa havia uma grande variedade de comida, tudo isso regado a muita sangria.

Em muitos casos, seu uso se assemelha ao pronome eso (isso), mas nem sempre. Por exemplo, ello não funciona como complemento indireto:

Dijo eso. (Disse isso)
Dijo ello.* (agramatical)

Pronombres tónicos y átonos

Os pronomes pessoais são divididos em tônicos e átonos. Os tônicos são aqueles sobre os quais você acabou de aprender, e uma diferença a ser levada em consideração é que, em espanhol, os pronomes pessoais de sujeito também estão inclusos entre os tônicos. Por sua vez, os pronomes átonos são aqueles usados, principalmente, com a função de objeto direto ou indireto, e não são preposicionados. São eles: me, te, le, lo, la, nos, os, les, los, las e se.

Saiba mais: Regras de acentuação das palavras em espanhol

Exercícios resolvidos sobre pronombres personales tónicos

Questão 1 – Completa con uno de los siguientes fragmentos: entre tú y yo; para ellos; de mí; contigo; de ello.

a) Él no se acuerda ________

b) Es un secreto __________

c) Solo quiero estar _______

d) Esto no es importante ________

e) Yo ya sabía ________

Solução

a) de mí
b) entre tú y yo
c) contigo
d) para ellos
e) de ello

Questão 2 – Completa con el pronombre personal tónico adecuado:

a) Tú no sabes nada sobre ________ (1a persona singular)

b) Él solo piensa en _______ mismo (3a persona singular)

c) El presidente quiere hablar con ______ (3a persona formal)

d) ____ eres responsable ____ mismo (1a e 2a persona singular)

Solução

a) mí
b) sí
c) usted
d) tú; ti

Fontes

ESPAÑA. Manual de la Nueva Gramática de la Lengua Española. Real Academia Española. Asociación de Academias de la Lengua Española. Madrid: Espasa, 2010.

Escritor do artigo
Escrito por: Renata Martins Gornattes Graduação em Letras Espanhol pela Faculdade de Letras da Universidade Federal de Goiás (FL/UFG). Mestranda do Programa de Pós-Graduação em Educação da Universidade Federal de Rondonópolis (UFR). Professora de Espanhol da Seduc-MT, atuando no ensino fundamental, médio e em cursinho pré-vestibular.

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

GORNATTES, Renata Martins. "Pronomes pessoais tônicos em espanhol (Pronombres personales tónicos)"; Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/espanhol/pronomes-pessoais-tonicos-em-espanhol-pronombres-personales-tonicos.htm. Acesso em 27 de dezembro de 2024.

De estudante para estudante