才沒有法式吐司呢!我們說的法式,真的都來自法國嗎?

臺灣阿鹹
最後更新2021/04/20

近日 Netflix 上的影集《艾蜜莉在巴黎 Emily In Paris》,除了女主角 Lily Collins 的穿搭與帥氣男主角鮮肉主廚引起廣大迴響,影劇中對於法國文化的刻畫,也是讓網路有諸多討論聲浪。有些人認為此劇浪漫不已、有人卻覺得陳腔濫調跟帶有偏見。現在一起看看日常中,我們習以為常稱之為「法式(French)」的事物,到底跟法國有什麼關係吧?

Photo:freepik

1法式吐司(French toast)

在法國沒人吃法式吐司(French toast)。在法國,它可能被稱為 pain perdu(lost bread,丟掉的麵包)或 paindoré(golden bread,黃金麵包)。在 17 世紀,法式吐司是一個術語,意指將任何類型的麵包浸泡後然後乾煎;而在 1660 年代的引用中,它是指將麵包浸入糖與橙子酒中,並煮熟的麵包。

2法式香草(French vanilla)

香草是來自熱帶的植物種子,那麼法式香草又有什麼法國特色呢?法式香草一詞一開始並不是指香草種類,而是使用法國技術、蛋與卡士達醬所製作而成的一種「香草冰淇淋」,它的獨特風味,使它與一般冰淇淋有著差異性,因此被分門別類出來。


[廣告] 內文未完請往下捲動

3法式醬汁(French dressing)

Photo:seriouseats

最初,「法國醬汁」一詞是指人們實際上可能會在法國食用到的調味料類型:油、醋、香草,或是芥末。但是在 20 世紀初期,它在美國,卻被用來指涉「粉紅色醬料」,通常是由多種調味醬混合,粉紅色可能來自番茄醬或辣椒粉。

4法式濾壓壺(French-press)

Photo:freepik

在法國,法式濾壓壺被稱為「cafetière à piston」,或是簡稱為「bodum」,這是最常見的法式濾壓壺品牌。它可能是在法國發明的,但事實上是由 1929 年意大利人獲得了專利註冊。這款咖啡的風格於 1950 年代盛行於法國,在那之後被美國媒體廣稱為「French-press style coffee(法式咖啡)」。

5法式舌吻(French kiss)

Photo:freepik

這個簡稱於第一次世界大戰期間流傳,也可能真的是某種親吻風格,留用至今, French kiss 被引用為舌吻之意。長期以來「French」一直被作為指涉各種頑皮、色情物品的通用形容詞,例如:French letters (法國信件)是保險套、French postcards (法國明信片)指裸露的照片、French pox (法國疹子)則是說性病。

在法國,舌吻稱為「rouler un patin」,這是溜冰的意思(roll a skate),但在魁北克他們則說「 frencher」。

6法國號(French horn)

Photo:freepik

在法語中,法國號稱為「圓號」 cor d’harmonie 或 cor ,這是一種 17 世紀在法國製造,帶有環狀、管狀的號角名稱。而「French」變成作為區分其他號角的名稱,其實還有德國號(German horn)、維也納號(Viennese horn),他們有不同類型的管狀與轉閥式按鍵。然而國際法國號協會認定的正式英文名稱為 horn(圓號),而不是 French horn(法國號)。


[廣告] 內文未完請往下捲動

7薯條(French fries )

French fries 薯條一詞是由 19 世紀北美,一款較長的「法式炸馬鈴薯(French fried potatoes)」演變而來的,這道菜的原型其實更屬於比利時菜餚、而非法國菜,但是是由於 Thomas Jefferson 從法國將食譜引進美國後,而有此稱。在法語中,只是稱為「pommes frites」,炸薯條之意。

8法式指甲(The French manicure)

Photo:freepik

法式指甲是一種裸色指甲、在指尖塗上白色或明亮的指甲顏色,這是 1970 年代於好萊塢被發明的一種美甲方式,在時尚圈亮相後,開始被稱為「法式指甲」。但事實上這種風格在法國並不是這麼受歡迎,但法國女人確實普遍喜愛具自然風格的指甲風格。在法國,稱這種美甲風格的法語,甚至是從英國借來的:「 la French manucure」。

9法式辮髮(French braid)

Photo:freepik

French braid 或英語用法 French plait,自 1870 年代即開始受到廣用。是指利用辮子將成束的頭髮編織而成的髮型,從考古學看來,這種編法方式已流傳了上千年。而會被稱為是「法式(French)」推測有可能此編髮的時尚風格與法國一直以來的時尚形象相同,而有此稱。在法語中,這種編法,也稱為「tresse française(法國式編髮)」

10法式包頭(French twist)

Photo:pinterest

一款髮型風格。單手收緊頭髮並向上扭動頭髮、直到頭髮貼著頭捲起而產生,然後用髮夾,將其固定。從 1950~1970 年代初開始廣受歡迎,常見於參與宴會、聚會的上流社會女性。在法文裡,由於它長而垂直的形狀,被稱為「chignon banane(香蕉髮髻)」。

11法國女僕(French maid)

Photo:freepik

19 世紀的法國女僕確實穿著黑白制服。現在,這款女僕服飾,在戲劇、影片中變成了一種經典形象,這款服裝被用來表示身份、或甚至有不同的諷刺意味的特徵,定義了當代認為的經典女僕樣貌。


[廣告] 內文未完請往下捲動

12法國麵包(French bread)

法國麵包(法棍)已經被用來形容任何長條狀的白麵包,不管它是不是有傳統的硬皮外觀。它早在 15 世紀就在英語中被廣泛使用,用以區別於其他較粗的麵包。

相關推薦