نقاش:غيستابو
أضف موضوعًاالمظهر
هذه صفحة النقاش المخصصة للتحاور بخصوص التحسينات على مقالة غيستابو. هذا ليس منتدى للنقاش العام حول موضوع المقالة. |
سياسات المقالة
|
جِد مصادر: جوجل (كتب · أخبار · الباحث العلمي · صور حرة · مصادر ويكيبيديا) · مصادر الصحف الإنجليزية المجانية · موقع JSTOR · نيويورك تايمز · مكتبة ويكيبيديا |
مشروع ويكي سياسة | (مقيّمة بذات صنف بداية، قليلة الأهمية) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ما هي أفضل كلمة عربية لـ concentration camps؟ أبو سليمان
- اعتقد ان الترجمة (ربما الحرفية) هي معسكرات التركيز ، وهي ليست سيئة بنظري ، فهي لا تحمل المعنى المضلل بضرورة كونها ايضا ، فكلمة اعتقال اعتقد انها من عقل الشيء اي ربطه ، و\المقصود اجبار شخص على البقاء في مكانه او تكبيله ، وليست مرتبطة بالاسر في زنازين ، او ما رايك في معسكرات الحصر ، او مجمعات الحصر ، فانا ا\رى انها لا تسبب خلطا مع المصطلحات الاخرى .
- أحسنت. لا أذكر اني شاهدت برنامج بالعربية عن الحرب العالمية الثانية وبالأخص فيما يتعلق بالنازية، والغرض من سؤالي هو استعمال مصطلح عربي دارج يشير الى معسكرات الإبادة النازية. أما بشأن معسكرات التركيز، فأنا معك، تلك هي الترجمة الحرفية ولا أذكر اني سمعت هذا التعبير من قبل. اعتقد انه من الأفضل انشاء عنوانين لذات الهدف وتحويل "معسكر اعتقال" الى "معسكر ابادة". أبو سليمان
- في بحث سريع في google هناك 8 نتائج فقط لمعسكرات التركيز او معسكرات تركيز .
- من أكثر الأجهزة سرية و من أكثر الجهزة شهرة أمران لا يتلاقيان :-). أول جملة في المقالة تحتاج إعادة صياغة مبتدئ 15:27، 20 يناير 2008 (UTC)
ربما تقصد معسكرات التكثيف
البدء في نقاش حول غيستابو
صفحات النقاش هي المكان الذي يناقش فيه المستخدمون كيفية تطوير المحتوى في ويكيبيديا بأحسن طريقة ممكنة. يمكنكَ استخدام صفحة النقاش هذه لبدء نقاش مع الآخرين حول كيفية تطوير وتحسين صفحة غيستابو.