@inproceedings{peng-etal-2013-casia,
title = "The {CASIA} machine translation system for {IWSLT} 2013",
author = "Peng, Xingyuan and
Fu, Xiaoyin and
Wei, Wei and
Chen, Zhenbiao and
Chen, Wei and
Xu, Bo",
editor = "Zhang, Joy Ying",
booktitle = "Proceedings of the 10th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign",
month = dec # " 5-6",
year = "2013",
address = "Heidelberg, Germany",
url = "https://aclanthology.org/2013.iwslt-evaluation.25",
abstract = "In this paper, we describe the CASIA statistical machine translation (SMT) system for the IWSLT2013 Evaluation Campaign. We participated in the Chinese-English and English-Chinese translation tasks. For both of these tasks, we used a hierarchical phrase-based (HPB) decoder and made it as our baseline translation system. A number of techniques were proposed to deal with these translation tasks, including parallel sentence extraction, pre-processing, translation model (TM) optimization, language model (LM) interpolation, turning, and post-processing. With these techniques, the translation results were significantly improved compared with that of the baseline system.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="peng-etal-2013-casia">
<titleInfo>
<title>The CASIA machine translation system for IWSLT 2013</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Xingyuan</namePart>
<namePart type="family">Peng</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Xiaoyin</namePart>
<namePart type="family">Fu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Wei</namePart>
<namePart type="family">Wei</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Zhenbiao</namePart>
<namePart type="family">Chen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Wei</namePart>
<namePart type="family">Chen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bo</namePart>
<namePart type="family">Xu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2013-dec 5-6</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 10th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Joy</namePart>
<namePart type="given">Ying</namePart>
<namePart type="family">Zhang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<place>
<placeTerm type="text">Heidelberg, Germany</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>In this paper, we describe the CASIA statistical machine translation (SMT) system for the IWSLT2013 Evaluation Campaign. We participated in the Chinese-English and English-Chinese translation tasks. For both of these tasks, we used a hierarchical phrase-based (HPB) decoder and made it as our baseline translation system. A number of techniques were proposed to deal with these translation tasks, including parallel sentence extraction, pre-processing, translation model (TM) optimization, language model (LM) interpolation, turning, and post-processing. With these techniques, the translation results were significantly improved compared with that of the baseline system.</abstract>
<identifier type="citekey">peng-etal-2013-casia</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2013.iwslt-evaluation.25</url>
</location>
<part>
<date>2013-dec 5-6</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T The CASIA machine translation system for IWSLT 2013
%A Peng, Xingyuan
%A Fu, Xiaoyin
%A Wei, Wei
%A Chen, Zhenbiao
%A Chen, Wei
%A Xu, Bo
%Y Zhang, Joy Ying
%S Proceedings of the 10th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign
%D 2013
%8 dec 5 6
%C Heidelberg, Germany
%F peng-etal-2013-casia
%X In this paper, we describe the CASIA statistical machine translation (SMT) system for the IWSLT2013 Evaluation Campaign. We participated in the Chinese-English and English-Chinese translation tasks. For both of these tasks, we used a hierarchical phrase-based (HPB) decoder and made it as our baseline translation system. A number of techniques were proposed to deal with these translation tasks, including parallel sentence extraction, pre-processing, translation model (TM) optimization, language model (LM) interpolation, turning, and post-processing. With these techniques, the translation results were significantly improved compared with that of the baseline system.
%U https://aclanthology.org/2013.iwslt-evaluation.25
Markdown (Informal)
[The CASIA machine translation system for IWSLT 2013](https://aclanthology.org/2013.iwslt-evaluation.25) (Peng et al., IWSLT 2013)
ACL