Buy used
£11.90
£4.95 delivery 22 - 28 November. Details
Used: Good | Details
Condition: Used: Good
Comment: Fast Shipping! Free Upgrade to Priority Shipping. Products ship daily. Excellent customer service and Your Satisfaction is 100% Guaranteed! Book is in typical Used-Good Condition. It will show signs of wear to cover and/or pages. There may be underlining, highlighting, and or writing. May not include supplemental items (like discs, access codes, dust jacket, and other supplemental items). Will be a good legible Reading copy.
Kindle app logo image

Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet or computer – no Kindle device required.

Read instantly on your browser with Kindle for Web.

Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.

QR code to download the Kindle App

Vini-Der-Pu (Wiinie the Pooh): A Yiddish Version of "Winnie-the-Pooh" Hardcover – 29 Jun. 2000

4.7 4.7 out of 5 stars 14 ratings

Add Yiddish to the thirty-one languages into which A. A. Milne's clic Winnie-the-Pooh has been translated. Follow our Bear as he climbs the tree in search of honey (Krakh! "Oy gevalt!") and as he sings "Cottleston Pie" (translated here Varshever, varshever, varshever tort). And savor Ernest H. Shepard's memorable black-and-white illustrations.

Longtime Pooh lover and noted Yiddish scholar Leonard Wolf has meticulously translated this British clic into the German-ish language that is alive and well and being reclaimed by young and old. Now fluent speakers and students alike can add the Best Bear in All the World to their Yiddish libraries.

Illustrated by Ernest H. Shepard
Free Gift

Product details

  • Publisher ‏ : ‎ Puffin (29 Jun. 2000)
  • Language ‏ : ‎ English
  • Hardcover ‏ : ‎ 176 pages
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 0525463380
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-0525463382
  • Reading age ‏ : ‎ 4 - 8 years
  • Dimensions ‏ : ‎ 13.97 x 2.54 x 20.32 cm
  • Customer reviews:
    4.7 4.7 out of 5 stars 14 ratings

Customer reviews

4.7 out of 5 stars
14 global ratings

Top reviews from United Kingdom

There are 0 reviews and 1 rating from United Kingdom

Top reviews from other countries

Liam Bootzin
5.0 out of 5 stars Dos is gut!
Reviewed in the United States on 14 April 2024
The story retains the feel and dialog of the English version, in an easy to read transliterated Yiddish. A perfect gift for Yiddish speakers of all ages.
Dr. Giggles
5.0 out of 5 stars Great item for Pooh collectors.
Reviewed in the United States on 6 February 2010
I have been a fan of Winnie the Pooh for many years and I'm learning little bits of Yiddish and Hebrew now. This book is a wonderful addition to any diehard Pooh collector as well as for anyone with a Judaic/Yiddish background. A treasure worth the little price and probably not the easiest to find in such great a condition.
MeandMygal
3.0 out of 5 stars Hebrew Alphabet would have been better.......
Reviewed in the United States on 24 February 2014
I would have preferred to have the book written with the Hebrew alphabet. I find it hard to read as Yiddish pronunciations, like any other language, is regional. So when it is written phonetically I have to go with the author's version. Besides I wanted to practice my reading of the Yiddish language with the Hebrew alphabet. Other than that I am happy to have it on my bookshelf
S. Macht
4.0 out of 5 stars I miss the Yiddish Letters
Reviewed in the United States on 10 August 2000
I agree with the previous reviewer. The book is quite lovely and a wonderful idea - to not only have one's childhood favorite but to have it in the language of one's parents and grandparents. The familiarity and nostalgia make it a heart-warming buy. But yes, the missing element is seeing and being able to read Yiddish as it was written. Having a transliteration was, I must say, a surprise when I received the book. Clearly, for so many of us who strain to decipher the Hebrew letters, it'd be wonderful to have both - the actual Yiddish and the transliteration, side by side. Nevertheless, a wonderful present for new parents and grandparents - even if just to hold in their hands....