跳转到内容

诺斯费拉图:夜晚的幽灵

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自吸血鬼 (1979年電影)
吸血殭屍
Nosferatu: Phantom der Nacht
電影海報
基本资料
导演韋納·荷索
监制
编剧韋納·荷索
原著德古拉
伯蘭·史杜克作品
不死殭屍—恐慄交響曲
F·W·穆瑙作品
主演
配乐Popol Vuh英语Popol Vuh (band)
摄影佐尔格·施密特-瑞文英语Jörg Schmidt-Reitwein
剪辑贝特·曼卡-杰林豪斯英语Beate Mainka-Jellinghaus
制片商
片长107分钟(德)
96分钟(英)[1]
产地德國
法国
语言
  • 德语
  • 英语
  • 罗马尼亚语
上映及发行
上映日期
  • 1979年1月17日 (1979-01-17)(法国)
  • 1979年4月12日 (1979-04-12)威斯巴登
  • 1979年10月5日 (1979-10-05)(美国)
发行商
预算
各地片名
中国大陆诺斯费拉图:夜晚的幽灵
香港吸血殭屍
臺灣吸血鬼

吸血殭屍》(德語:Nosferatu: Phantom der Nacht,英語:Nosferatu the Vampyre)是一部1979年西德恐怖電影,由韋納·荷索自編自導。这部电影主要以十九世纪的维斯马、德国和外西凡尼亞为背景。该片被认为是对1922年F·W·穆瑙改编自《德古拉》的德国电影《不死殭屍—恐慄交響曲》的重製。该片由克勞斯·金斯基饰演德古拉伊莎贝尔·阿佳妮饰演露西·哈克(Lucy Harker),布鲁诺·冈茨饰演乔纳森·哈克(Jonathan Harker),法国艺术作家罗兰·托普饰演伦菲尔德(Renfield)。电影有英语和德语两个版本[2]

这部电影是他和演员金斯基的五次合作中的第二次[3],紧随其后的下一次合作是1979年的《沃伊采克英语Woyzeck (1979 film)》。这部电影在西德获得了100万马克的票房,在意大利获得了53,870,000英镑的票房[2],它在阿佳妮的祖国法国也取得了一定的成功,票房达到了933,533观影人次[4]

这部电影有一部名义上的续集,也就是1988年的意大利恐怖片《欲血威尼斯英语Vampire in Venice[5],並且仍由金斯基主演[6]

剧情简介

[编辑]

強納生·哈克(Jonathan Harker)是德國維斯馬的一名房地產經紀人。他的老闆倫菲爾德(Renfield)告訴他,一位名叫德古拉伯爵的貴族希望在維斯馬購買房產,並指派他親自拜訪伯爵,完成這筆有利可圖的交易。於是,哈克告別了年輕的妻子露西(Lucy),攜帶著出售房子的契約和文件,展開為期四週的旅程,前往外西凡尼亞的德古拉城堡。在旅途中,他停留於一個村莊,當地村民警告他遠離那座被詛咒的城堡,並向他講述吸血鬼的故事。然而,哈克將村民的話視為迷信,不予理會,繼續獨自踏上通往博爾戈隘口的道路。抵達德古拉城堡後,他見到了伯爵——一位外貌怪異的男子,擁有類似齧齒動物的特徵:蒼白的皮膚、大耳朵、尖銳的牙齒以及修長的指甲。

孤獨的德古拉伯爵被哈克攜帶的露西畫像深深吸引,當得知所購房產鄰近露西家時,他立刻決定完成購買。然而,在哈克拜訪期間,夜晚與伯爵的頻繁接觸令他感到極度不安,這些遭遇如噩夢般困擾著他。同時,在維斯馬的露西則飽受夜晚恐怖的折磨,隱隱預感不祥的厄運即將降臨。而倫菲爾德則因咬傷一頭牛被送入精神病院,顯然已經徹底瘋癱。最終,哈克在城堡中發現德古拉伯爵白天睡在棺材裡,這一景象讓他確信伯爵是一名吸血鬼。不久,伯爵攜帶裝滿詛咒泥土的棺材離開城堡,啟程前往維斯馬。哈克發現自己被囚禁後,試圖用床單做成繩索從窗戶逃生,但因繩索不夠長而墜地受傷。次日清晨,他被一位年輕羅姆人的小提琴聲喚醒,隨後被送往醫院。在醫院裡,他向醫生提及「黑棺材」的事,但醫生們認為他的傷勢影響了腦部,導致精神失常,對他的話語不予相信。

與此同時,德古拉伯爵和他的棺木經由黑海港口瓦爾納,穿過博斯普魯斯海峽直布羅陀海峽,繞過西歐大西洋海岸後,抵達波羅的海,最終運往維斯馬。在航程中,德古拉按計劃殺死了所有船員,並伪装成腺鼠疫肆虐的結果。這艘幽靈船載著它的詭異貨物抵達維斯馬,引發了當地醫生的關注,其中包括亞伯拉罕·范海辛。他們在船上發現了一本日誌,記錄了船員遭受瘟疫折磨的過程。不久,維斯馬被從船上帶來的老鼠所淹沒,死亡的陰影迅速籠罩了整個小鎮。德古拉伯爵帶著他的棺木進入維斯馬,進一步散播恐怖與瘟疫。當強納生·哈克終於被送回家時,他已經病入膏肓,甚至無法認出自己的妻子露西。此時,露西意外地遇到了德古拉伯爵。疲憊而孤獨的德古拉希望露西能像對待強納生那樣,給予他些許溫暖與愛,但露西堅決拒絕了他,讓他倍感沮喪。露西逐漸意識到,除了瘟疫外,還有更為恐怖的力量使小鎮從平靜走向毀滅。面對鎮民的冷漠與不信任,她決定用自己的生命阻止德古拉。黎明前,她將德古拉引誘至自己的臥室。在那裡,德古拉吸食了她的血,卻因露西的純潔與美麗而分神,沒有注意到公雞的啼鳴。隨著第一道晨光照亮大地,德古拉倒地身亡。

范海辛博士趕到現場後,發現露西用生命換來了勝利。他將木樁釘入德古拉的心臟,以確保這場鬥爭的最終結束。然而,事情並未完全結束。在最後的轉折中,強納生從病中醒來,卻已變成吸血鬼。他捏造范海辛謀殺德古拉的罪名,使其遭到逮捕。最終,穿著飄逸黑衣的強納生騎馬離開維斯馬,留下意味深長的話語:「還有很多事情要做。」[7]

主要演员

[编辑]

制作

[编辑]

背景

[编辑]

雖然本片的基本故事源自伯蘭·史杜克的《德古拉》,導演韋納·荷索將這部1979年的電影主要定位為向F·W·穆瑙影響深遠的無聲電影不死殭屍—恐慄交響曲》(1922年)的致敬。然而,穆瑙的版本與史杜克的原著有所不同。由於早期電影製作者未能獲得改編《德古拉》的版權,他們改動了一些次要細節和人物名稱,以規避智慧財產權問題。然而,此舉未能成功,史杜克的遺孀佛羅倫薩英语Florence Balcombe提起了訴訟,法院下令銷毀所有膠片。幸運的是,部分拷貝得以倖存,並在佛羅倫薩去世後、版權過期時得以修復[8]

荷索認為穆瑙的《不死殭屍—恐慄交響曲》是德國影史上最偉大的電影[9]。他同時也希望製作自己的版本,並選擇克勞斯·金斯基擔任主角。1979年,《德古拉》的版權進入公有領域,荷索得以重製這部經典的德國電影,並恢復了原著中的人物名字[8]

拍摄

[编辑]

《吸血殭屍》由韋納·荷索、法國高蒙電影公司以及西德公共電視台德國電視二台共同製作。與20世紀70年代西德電影常見情況相同,該片的拍攝成本極為低廉,整個製作僅由一支16人的小型團隊完成。由於荷索無法在穆瑙原作電影中所選的維斯馬進行拍攝,他將取景地改至荷蘭代尔夫特[7]。然而,由於代尔夫特當局拒絕允許釋放影片中需要的11,000隻老鼠,部分鏡頭最終改在斯希丹附近完成[9]

為了吸引英語觀眾,荷索應二十世紀福斯的要求,製作了兩個版本的電影。同一場對白戲分別用德語和英語拍攝了兩次,確保演員的原聲可以出現在英文版中,而非依賴配音。然而,荷索在2014年表示,他認為德語版本更為「真實」[10]

影片的開場鏡頭是荷索在墨西哥瓜納華托博物館獨自拍攝的場景。該博物館展示了大量1833年霍亂疫情受害者的木乃伊。荷索在20世紀60年代首次見到這些木乃伊,並於70年代重返博物館時將屍體從玻璃箱中取出,靠牆按年齡從幼到老的順序排列,再進行拍攝[11]

克勞斯·金斯基的吸血鬼造型——黑色服裝、光頭、類似老鼠的牙齒和長長的指甲——是對馬克斯·施萊克英语Max Schreck在《不死殭屍—恐慄交響曲》中裝扮的模仿。為金斯基化妝的是日本藝術家玲子·克魯克法语Reiko Kruk。儘管金斯基在拍攝其他電影時經常與荷索及其他人發生衝突,但在與克魯克合作的四小時化妝過程中,他表現得十分平和,未曾情緒失控。影片中的部分鏡頭對穆瑙原版電影的標誌性場景進行了忠實再現,其中一些幾乎完全相同,旨在向穆瑙致敬,彰顯其經典之作的深遠影響[12]

配乐

[编辑]

《吸血殭屍》的配樂由西德樂隊Popol Vuh英语Popol Vuh (band)創作,他們曾多次與韋納·荷索合作。電影的音樂主要來自該樂隊的專輯《影子兄弟——光明之子英语Brüder des Schattens – Söhne des Lichts[13]。此外,影片還包含其他經典樂曲,包括理查德·瓦格纳的《萊茵的黃金》前奏曲、夏尔·古诺的《聖塞西勒慶典彌撒曲》中的聖哉經,以及由聲樂合唱團演唱的喬治亞民歌英语Music of Georgia (country)辛茨卡罗英语Tsintskaro[14]。這些音樂元素共同營造出影片陰鬱而神秘的氛圍。

虐待动物

[编辑]

韋納·荷索在製作《吸血殭屍》時曾僱用荷蘭行為生物學马滕哈特英语Maarten 't Hart,一位在實驗用老鼠管理方面經驗豐富的專家。然而,由於目睹老鼠在片場遭受殘忍對待,哈特最終拒絕繼續合作。根據他的說法,從匈牙利進口的老鼠在抵達荷蘭後,因運輸條件惡劣而極度飢餓,甚至出現了互相吞食的情況。荷索還堅持將白老鼠染成灰色,並採用了將裝有老鼠的籠子浸入沸水的方式。哈特指出,這一方法導致一半的老鼠死亡,而倖存的老鼠則迅速舔掉了染料。哈特同時暗示,片中出現的綿羊和馬也遭到了不良對待,但他未進一步透露具體細節[15]

发行

[编辑]

《吸血殭屍》分別以德語版和英語版形式上映,並成功入選第29屆柏林國際電影節。該片的美術指導亨寧·馮·吉爾克英语Henning von Gierke更榮獲了傑出個人成就銀熊獎德语Silberner Bär/Herausragende künstlerische Leistung#Herausragende Einzelleistung (1956–2005)[16]

评论

[编辑]

影评聚合网站爛番茄报告称,52篇影评中有94%的影评为好评,平均评分为8.1/10。该网站对于这部电影形成的关键共识是“荷索的惊人视觉效果,以及金斯基饰演的著名吸血鬼形象,使这部翻拍版的诺斯费拉图本身就是一部恐怖的经典之作。”[17]

在当代的影评中,这部电影以保持恐怖元素而著称,其中有无数的死亡和阴郁的气氛,并且它的情节比许多德古拉的作品更丰富,更强调了吸血鬼的悲惨孤独[18]。德古拉仍然是一个可怕的人物,但有着更强烈的悲怆感,他疲倦,缺少爱,又无法死亡。 MovieMet的评审员约翰·J·普吉欧(John J. Puccio)认为这是对穆瑙原版电影的忠实致敬,它显著地更新了原著,避免了过度衍生的危险[19]

2011年,罗杰·埃伯特将这部电影加入了他的“伟大电影系列”。在结束他的四星评论时,埃伯特说:

这部电影的一个显著特点是其美感。荷索的画眼往往不足以被人大加称赞,其电影总以主题为主,我们更关注剧情的发展,而很少有“美丽的镜头”。但是在这部电影里看看他对调色板的控制,他偏离中心的构图,以及明暗的戏剧性对比。这是一部尊重吸血鬼的严肃的电影。不,我不相信它们。但如果它们是真实的,那么它们应该是这样的。[20]

参考资料

[编辑]
  1. ^ NOSFERATU THE VAMPIRE (AA). British Board of Film Classification. 1979-01-09 [2012-11-23] (英语). 
  2. ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 Nosferatu the Vampyre (1979) - Box office / business. [2018-06-03]. (原始内容存档于2015-05-02) –通过IMDb (英语). 
  3. ^ Frames 'n' friends by Amulya Nagaraj. The Hindu. [2007-01-30]. (原始内容存档于2007-10-16) (英语). 
  4. ^ Nosferatu Phantom der Nacht (1979)- JPBox-Office. www.jpbox-office.com. [2018-06-03]. (原始内容存档于2012-03-13) (法语). 
  5. ^ Reeves, Tony. Filming Locations for Vampire in Venice (Nosferatu a Venezia) (1986), with Klaus Kinski as Nosferatu, in Venice.. [2018-06-03]. (原始内容存档于2017-03-22) (英语). 
  6. ^ Nosferatu in Venice (Prince of the Night) DVD Review: When Art Becomes Trash - Cinema Sentries. cinemasentries.com. [2018-06-03]. (原始内容存档于2017-02-25) (英语). 
  7. ^ 7.0 7.1 An Adaptation With Fangs by Garrett Chaffin-Quiray. Kinoeye. [2007-01-30]. (原始内容存档于2007-02-08) (英语). 
  8. ^ 8.0 8.1 Nosferatu. Silent Movie Monsters. [2007-01-30]. (原始内容存档于2006-12-16) (英语). 
  9. ^ 9.0 9.1 Fruits of Anger – Werner Herzog on Nosferatu. hatii.arts.gla.ac.uk. [2007-01-30]. (原始内容存档于2007-02-18) (英语). 
  10. ^ Olsen, Mark. Re-release of Werner Herzog's 'Nosferatu': 'It's not a remake'. 2014-05-16 [2018-06-03]. (原始内容存档于2014-11-19) –通过LA Times (英语). 
  11. ^ Prawer, Siegbert Salomon. Nosferatu–Phantom der Nacht. British Film Institute. 2004: 41. ISBN 978-1-84457-031-7 (英语). 
  12. ^ Nosferatu: Phantom Der Nacht by Walter Chaw. filmfreakcentral.com. [2007-01-30]. (原始内容存档于2015-03-27) (英语). 
  13. ^ Neate, Wilson. Nosferatu: The Vampyre (Original Soundtrack). AllMusic. All Media Guide. [2013-11-03]. (原始内容存档于2013-08-08) (英语). 
  14. ^ Thompson, Graeme. Kate Bush : Under The Ivy. Omnibus Press. 2012. ISBN 9780857127754 (英语). The choral section of 'Hello Earth' is taken from a Georgian folk song called 'Zinzkaro', which Bush heard performed by the Vocal Ensemble Gordela on the soundtrack of Werner Herzog's 1979 German vampire film Nosferatu The Vampire, one of her more esoteric borrowings. 
  15. ^ Maarten 't Hart in Zomergasten, VPRO, 2010-08-01.
  16. ^ Berlinale 1978: Prize Winners. berlinale.de. [2010-08-15]. (原始内容存档于2014-01-07) (英语). 
  17. ^ Nosferatu: Phantom der Nacht (Nosferatu the Vampyre) (1979). Rotten Tomatoes. Fandango Media. [2018-04-10]. (原始内容存档于2017-11-27) (英语). 
  18. ^ Nosferatu The Vampyre by David Keyes. cinemaphile.org. [2007-01-30]. (原始内容存档于2007-10-16). 
  19. ^ Nosferatu the Vampyre by John J. Puccio. moviemet.com. [2012-09-05]. (原始内容存档于2012-07-22) (英语). 
  20. ^ Ebert, Roger. Nosferatu the Vampyre Movie Review (1979). RogerEbert.com. Ebert Digital LLC. 2011-10-24 [2013-11-03]. (原始内容存档于2014-02-16) (英语). 

扩展阅读

[编辑]
  • William K. Everson: Klassiker des Horrorfilms. (OT: Classics of the Horror Film). Goldmann, München 1982, ISBN 3-442-10205-7.
  • Dieter Krusche, Jürgen Labenski: Reclams Filmführer. 7. Auflage, Reclam, Stuttgart 1987, ISBN 3-15-010205-7, S. 397f.
  • Bram Stoker: Dracula. (OT: Dracula). Insel, Frankfurt am Main und Leipzig 2004, ISBN 3-458-34803-4.

外部链接

[编辑]