Jump to content

Ọ̀rọ̀ oníṣe:Demmy

Page contents not supported in other languages.
Lát'ọwọ́ Wikipedia, ìwé ìmọ̀ ọ̀fẹ́

Welcome to the Yoruba Wikipedia, Demmy! If you have any questions about how Wikipedia works, don't hesitate to ask me or someone else here... I don't speak Yoruba myself, but I'd like to learn it, and I am the ambassador of this Wikipedia. Belgian man 15:22, 2 April 2007 (UTC)

Hi Demmy, a welcome from me also! Unfortunately, I don't speak Yoruba either (though I do read some). You've added a bunch of fine articles on scientific subjects lately, thanks for that! If you need any help, for example in deleting spam or some other administrative task, I might be able to help out. See you around! — mark 16:17, 9 April 2007 (UTC)


Hi Demmy, this is just to note that I am currently on a three-month fieldtrip in Ghana, so I was unable to support your bid for adminship. Do let me know next time you want to try (use the 'email this user' function), because I will readily support you.

All the best, and thanks again for your good work around here.

mark 09:21, 8 August 2007 (UTC)

Hi Demmy! I need the help of someone who knows Yoruba. The name of the German singer Ayọ (meaning 'joy' or 'joyful') is normaly written as Ayo. (with a dot at the end) in English or German articles. It is mentioned on several sites on the internet that the dot is important because without it Ayo would mean "onion" in Yoruba. However, I wasn't able to confirm this (although it is mentioned on the German version of her official website) and none of the online Yoruba dictionaries I found includes the word 'ayo' at all. An anonymous user has now edited the English article writing instead that ayo "would refer to a pitted board game popular among the Yorubas" (which seems to be supported by this website). I would be very grateful if you could maybe clearify the meaning of the Yorubian word 'ayo' (if it exists) and if it has anything to do with onions, so that the correct information can be included in this Wikipedia article.

Thanks very much! Optimale 12:39, 28 August 2007

Ayò (without the dot on o) does indeed mean game (any type of game; not just the pitted board game referred to by the anonymous). "Àlùbọ́sà" is the yoruba word for onion. Ayọ̀ (with the dotted o) of course mean joy or joyful. Demmy 16:08, 28 August 2007 (UTC)

Thanks for the information Demmy.
Hmm I see you write ọ̀ instead of (an additional grave accent above the o). So is Ayọ wrong and should really be Ayọ̀ (e.g. to mean joy, although the singers name seems always to be written with a dot underneath a normal o, not an ò)???
But I assume in the simplified writting Ayo. the finer detail of using o or ò gets lost anyway and the trailing dot just represents the dot underneath. So in conclusion Ayo without the trailing dot doesn't have anything to do with the word 'onion' in Yoruba and this story is just made up. Optimale 9:56, 29 August 2007

Please, could you translate this article onto the language of this Wikipedia? Thanks for your help. If you wanna translate your city onto Aragonese, Spanish, Catalonian, Galician o Asturian language, tell it to me, please. --Jeneme 12:45, 16 December 2007 (UTC)

YOruba

If this is Yoruba wiki, why is everything but the articles in english? --Avril Lavigne 02:31, 19 December 2007 (UTC)

Hi

Dearest Demmy, how are you? I am wondering if somebody would be so kind to help me translate a short-stub version of two or three sentences of this article for the Yoruba (.yo) wikipedia? Thank you very much for any advice or help you could offer :) Gina Maraya 03:09, 13 January 2008 (UTC)

Greetings Demmy,


I will support your request if you can help me translate these English passages into the Yoruba language:


"Jesus Christ, the Word who became flesh, died on the cross for the redemption of sinners, resurrected on the third day and ascended to heaven. He is the only Saviour of mankind, the Creator of the heavens and earth, and the only true God".
"The Holy Bible, consisting of the Old and New Testaments, is inspired by God, the only scriptural truth, and the standard for Christian living".
"Salvation is given by the grace of God through faith. Believers must rely on the Holy Spirit to pursue holiness, to honour God, and to love humanity".
"The Lord's Second Coming will take place on the Last Day when He descends from heaven to judge the world: the righteous will receive eternal life, while the wicked will be eternally condemned".
"The sacrament of feet washing enables one to have a part with the Lord Jesus. It also serves as a constant reminder that one should have love, holiness, humility, forgiveness and service. Every person who has received water baptism must have their feet washed in the name of Jesus Christ. Mutual feet washing may be practiced whenever is appropriate".
"Water baptism is the sacrament for the remission of sins and for regeneration. The baptism must take place in natural living water, such as the river, sea, or spring. The Baptist, whom already has had received baptism of water and the Holy Spirit, conducts the baptism in the name of the Lord Jesus Christ. And the person receiving the baptism must be completely immersed in water with head bowed and face downward".
"The Sabbath day, the seventh day of the week (Saturday), is a Holy Day, blessed and sanctified by God. It is to be observed under the Lord's grace for the commemoration of God's creation and salvation and with the hope of eternal rest in the life to come".


Your help would be very gratefully appreciated, Thankyou very much. --Jose77 03:58, 26 January 2008 (UTC)