What do you think?
Rate this book
188 pages, Paperback
First published January 1, 1899
The belief in a supernatural source of evil is not necessary; men alone are quite capable of every wickedness.and
Anything approaching the change that came over his features I have never seen before, and hope never to see again. Oh, I wasn’t touched. I was fascinated. It was as though a veil had been rent. I saw on that ivory face the expression of sombre pride, of ruthless power, of craven terror—of an intense and hopeless despair. Did he live his life again in every detail of desire, temptation, and surrender during that supreme moment of complete knowledge? He cried in a whisper at some image, at some vision—he cried out twice, a cry that was no more than a breath:The former denies any supernatural origin for evil, but the latter alludes to the tragic results of a Faustian bargain — Marlowe sold his soul to see what mortals should never witness.
‘The horror! The horror!’
But as I stood on this hillside, I foresaw that in the blinding sunshine of that land I would become acquainted with a flabby, pretending, weak-eyed devil of a rapacious and pitiless folly. How insidious he could be, too, I was only to find out several months later and a thousand miles farther.
The reaches opened before us and closed behind, as if the forest had stepped leisurely across the water to bar the way for our return. We penetrated deeper and deeper into the heart of darkness.
The vision seemed to enter the house with me – the stretcher, the phantom-bearers, the wild crowd of obedient worshippers, the gloom of the forests, the glitter of the reach between the murky bends, the beat of the drum, regular and muffled like the beating of a heart – the heart of a conquering darkness. It was a moment of triumph for the wilderness, an invading and vengeful rush which, it seemed to me, I would have to keep back alone for the salvation of another soul.
Do you see him? Do you see the story? Do you see anything? It seems to me I am trying to tell you a dream — making a vain attempt, because no relation of a dream can convey the dream — sensation, that commingling of absurdity, surprise, and bewilderment in a tremor of struggling revolt, that notion of being captured by the incredible which is of the very essence of dreams…
Heavens! how that man could talk. He electrified large meetings. He had faith — don’t you see? — he had the faith. He could get himself to believe anything — anything. He would have been a splendid leader of an extreme party.’ ‘What party?’ I asked. ‘Any party,’ answered the other. ‘He was an — an — extremist.’
„Într-o seară, intrînd în cabină cu o lumînare, am tresărit cînd l-am auzit pe [Kurtz] spunînd, cu glas oarecum scăzut, 'Zac aici în întuneric și aștept moartea...' [Kurtz] a strigat în șoaptă către o imagine, către o viziune - a strigat de două ori, o rostire ce nu era mai mult decît un suflu: 'Oroare! Oroare! Am stins lumînarea și am ieșit din cabină... One evening coming in with a candle I was startled to hear him say a little tremulously, ‘I am lying here in the dark waiting for death.’... He [Kurtz] cried in a whisper at some image, at some vision—he cried out twice, a cry that was no more than a breath: ‘The horror! The horror!’ I blew the candle out and left the cabin”.
„E o greșeală să citești texte dintr-o epocă trecută cu ochelarii ideologici ai prezentului...; după standardele vremii sale, abordarea colonialismului european de către Conrad este una progresistă” (Norocul scriitorului. Memorii (1976 - 1991), traducere de Radu Pavel Gheo, Polirom, 2021, p.446).