mushuk: Versiyalar orasidagi farq
Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
k Bot: Cleaning up old interwiki links |
|||
Qator 35:
[[кот]]; [[кошка]]; {{tarjmisoli|~ bola }} котёнок; {{tarjmisoli|~kina }} котик; кошечка; {{tarjmisoli|bekorga ~ ham oftobga chiqmaydi }} {{izoh|посл}}. даром и кошка на солнце не выйдет; {{tarjmisoli|bunga ~ oftobga chiqmaydi }} за это и кошка не захочет выйти на солнце ({{izoh|т. е. вы так мало даёте, платите}}); {{izoh|соотв}}. игра не стоит свеч; {{tarjmisoli|~ka pisht demagan tovuqqa kisht dermidi }} {{izoh|посл}}. не сказавший кошке «брысь» разве сказал бы курице «кыш» ({{izoh|о скромном человеке}}); <b>mehmonning oldida mushugingni pisht dema </b>{{izoh|посл}}. при госте не говори кошке «брысь» ({{izoh|гость может обидеться}}); {{tarjmisoli|~ arpa }} {{izoh|бот}}. ячмень мышиный; {{tarjmisoli|~ oʻt }} {{izoh|бот}}. горицвет летний; {{tarjmisoli|~ quyruq }} {{izoh|бот}}. 1) кермек тонкоколосый; 2) лисохвост луговой; {{tarjmisoli|* ichini ~ tatalayapti }} ({{izoh|или <b>}}[[tirnayapti]]</b>) ({{izoh|букв}}. [[нутро]] [[царапает]] [[кошка]]) [[на]] [[душе]] [[скребут]] [[кошки]]; <b>oralaridan qora </b>({{izoh|или <b>}}[[ola]]</b>) {{tarjmisoli|~ oʻtdi }} между ними чёрная кошка пробежала.</br>
}}
|