Гімн Республіки Китай: відмінності між версіями
Зовнішній вигляд
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Див. також за допомогою AWB |
м Ієрархія заголовків. WikiProject Check Wikipedia ID #25 |
||
Рядок 47: | Рядок 47: | ||
{{ruby-zh-p|一|Yì}}{{ruby-zh-p|心|xīn}}{{ruby-zh-p|一|yì}}{{ruby-zh-p|德|dé}},{{ruby-zh-p|贯彻|guànchè}}{{ruby-zh-p|始|shǐ}}{{ruby-zh-p|终|zhōng}}。</poem> |
{{ruby-zh-p|一|Yì}}{{ruby-zh-p|心|xīn}}{{ruby-zh-p|一|yì}}{{ruby-zh-p|德|dé}},{{ruby-zh-p|贯彻|guànchè}}{{ruby-zh-p|始|shǐ}}{{ruby-zh-p|终|zhōng}}。</poem> |
||
|} |
|} |
||
=== Переклад === |
|||
* Три народні принципи — ось наша головна мета, |
* Три народні принципи — ось наша головна мета, |
||
* За допомогою їх, ми створюємо [[Республіка Китай|Республіку]], |
* За допомогою їх, ми створюємо [[Республіка Китай|Республіку]], |
Версія за 18:35, 23 травня 2017
中华民国国歌 | ||
---|---|---|
Zhōnghuá Mínguó guógē | ||
Країна | Республіка Китай | |
Слова | Сунь Ятсен, 1924 | |
Мелодія | Чен Маоюньd, 1928 | |
Затверджений | 1943 | |
Музичний приклад | ||
| ||
中华民国国歌 у Вікісховищі |
«Національний гімн Китайської Республіки» з 1937 року є гімном Китайської Республіки (Тайвань). Він описує, як за допомогою трьох народних принципів можуть бути досягнуті надії держави і народу. Неофіційно пісню іноді називають «San Min Chu-i» або «Трьома народними принципами».
Історія
Текст Національного гімну був написаний спільно декількома членами партії Гоміньдан.
24 березня 1930 року численні члени партії запропонували використовувати рядки як національний гімн. Створений Науково-дослідницький комітет схвалив це 3 червня 1937 року.
Слова
Традиційна китайська | Спрощене письмо |
---|---|
|
|
Переклад
- Три народні принципи — ось наша головна мета,
- За допомогою їх, ми створюємо Республіку,
- Втілюючи їх в життя, ми досягаємо загальної рівності.
- Просимо поради у найдостойніших: адже вони — авангард нашого народу.
- Невпинно, вдень і вночі, дотримуємося принципів.
- Клянемося служити, клянемося бути хоробрими, і, безсумнівно [наша] вірність викликає повну довіру.
- Наші помисли єдині — від початку і до кінця.
Див. також
Література
- Reed W. L. and Bristow M. J. (eds.) (2002) «National Anthems of the World», 10 ed., London: Cassell, p. 526. ISBN 0-304-36382-0