Перейти до вмісту

Гімн Республіки Китай: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Ah3kal (обговорення | внесок)
м Відкинуто редагування 124.239.251.68 (обговорення) до зробленого MobyVan
Рядок 1: Рядок 1:
{{Гімн
1 зміна у цій версії [[Вікіпедія:Патрулювання|очікує на перевірку]]. Стабільну версію було перевірено ''21 листопада 2016''.{{Гімн
| назва = 中华民国国歌
| назва = 中华民国国歌
| транскрипція = Zhōnghuá Mínguó guógē
| транскрипція = Zhōnghuá Mínguó guógē
Рядок 22: Рядок 22:
| sound_description = Гімн Республіки Китай
| sound_description = Гімн Республіки Китай
}}«'''Національний гімн Китайської Республіки'''» з 1937 року є [[Гімн|гімном]] [[Республіка Китай|Китайської Республіки (Тайвань)]]. Він описує, як за допомогою трьох народних принципів можуть бути досягнуті надії держави і народу. Неофіційно пісню іноді називають «San Min Chu-i» або «Трьома народними принципами».
}}«'''Національний гімн Китайської Республіки'''» з 1937 року є [[Гімн|гімном]] [[Республіка Китай|Китайської Республіки (Тайвань)]]. Він описує, як за допомогою трьох народних принципів можуть бути досягнуті надії держави і народу. Неофіційно пісню іноді називають «San Min Chu-i» або «Трьома народними принципами».

== Зміст ==
[[null сховати]] 
* [[Гімн Республіки Китай#.D0.86.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.80.D1.96.D1.8F|1Історія]]
* [[Гімн Республіки Китай#.D0.A1.D0.BB.D0.BE.D0.B2.D0.B0|2Слова]]
** [[Гімн Республіки Китай#.D0.9F.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.BA.D0.BB.D0.B0.D0.B4|2.1Переклад]]
* [[Гімн Республіки Китай#.D0.94.D0.B8.D0.B2. .D1.82.D0.B0.D0.BA.D0.BE.D0.B6|3Див. також]]
* [[Гімн Республіки Китай#.D0.9B.D1.96.D1.82.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.82.D1.83.D1.80.D0.B0|4Література]]


== Історія ==
== Історія ==

Версія за 08:14, 14 лютого 2017

Гімн Республіки Китай
中华民国国歌
Zhōnghuá Mínguó guógē
Країна Республіка Китай
СловаСунь Ятсен, 1924
МелодіяЧен Маоюньd, 1928
Затверджений1943
Музичний приклад

中华民国国歌 у Вікісховищі

«Національний гімн Китайської Республіки» з 1937 року є гімном Китайської Республіки (Тайвань). Він описує, як за допомогою трьох народних принципів можуть бути досягнуті надії держави і народу. Неофіційно пісню іноді називають «San Min Chu-i» або «Трьома народними принципами».

Історія

Текст Національного гімну був написаний спільно декількома членами партії Гоміньдан.

24 березня 1930 року численні члени партії запропонували використовувати рядки як національний гімн. Створений Науково-дослідницький комітет схвалив це 3 червня 1937 року.

Слова

Традиційна китайська Спрощене письмо

ㄙㄢㄇㄧㄣˊㄓㄨˇㄧˋㄨˊㄉㄤˇㄙㄨㄛˇㄗㄨㄥ
ㄧˇㄐㄧㄢˋㄇㄧㄣˊㄍㄨㄛˊㄧˇㄐㄧㄣˋㄉㄚˋㄊㄨㄥˊ
ㄦˇㄉㄨㄛㄕˋㄨㄟˋㄇㄧㄣˊㄑㄧㄢˊㄈㄥ
ㄙㄨˋㄧㄝˋㄈㄟˇㄒㄧㄝˋㄓㄨˇㄧˋㄕˋㄘㄨㄥˊ
ㄕˇㄑㄧㄣˊㄕˇㄩㄥˇㄅㄧˋㄒㄧㄣㄅㄧˋㄓㄨㄥ
ㄧˋㄒㄧㄣㄧˋㄉㄜˊㄍㄨㄢˋㄔㄜˋㄕˇㄓㄨㄥ

三民(Sānmín)主义(zhǔyì)()(dǎng)(suǒ)(zōng)
()(jiàn)民国(Mínguó)()(jìn)大同(dàtóng)
()(ěr)多士(duōshì)(wèi)(mín)前锋(qiánfēng)
夙夜(Sùyè)(fěi)(xiè)主义(zhǔyì)(shì)(cóng)
(Shǐ)(qín)(shǐ)(yǒng)()(xìn)()(zhōng)
()(xīn)()()贯彻(guànchè)(shǐ)(zhōng)

Переклад

  • Три народні принципи — ось наша головна мета,
  • За допомогою їх, ми створюємо Республіку,
  • Втілюючи їх в життя, ми досягаємо загальної рівності.
  • Просимо поради у найдостойніших: адже вони — авангард нашого народу.
  • Невпинно, вдень і вночі, дотримуємося принципів.
  • Клянемося служити, клянемося бути хоробрими, і, безсумнівно [наша] вірність викликає повну довіру.
  • Наші помисли єдині — від початку і до кінця.

Див. також

Література

  • Reed W. L. and Bristow M. J. (eds.) (2002) «National Anthems of the World», 10 ed., London: Cassell, p. 526. ISBN 0-304-36382-0