Перейти к содержанию

Обсуждение участника:LXbot

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря
А чего он (бот) делает-то? —213.135.99.168 12:46, 14 октября 2006 (UTC)Ответить
А ты приглядись внимательнее: все очевидно ;). Он берёт словник английского словаря и закачивает слова из него, соблюдая более или менее приличный формат статьи. Получаются хорошие stub’ы, а количественный показатель нашего Викисловаря резко идет вверх. Лично я приветствую. Надо только потом не забывать эти стабы расширять. Al Silonov 13:54, 14 октября 2006 (UTC)Ответить
Фигасе приличный… Они же пустые совсем. И всё это потом править руками. Мы за этим ботом не угонимся. И эта… он бы хоть интервики тогда ставил бы. Хоть по соседним словарям значения собрать можно было бы сразу. —213.135.99.41 14:03, 14 октября 2006 (UTC)Ответить
Они не пустые — задача дальнейшего совершенствования очень существенно облегчена. Автоматически сгенерировать полную статью на основании какого бы то ни было готового словаря (нескольких словарей) здесь просто невозможно. Не та специфика у нас. А для меня лично задать структуру — едва ли не важнее, чем заполнить ее контентом. Al Silonov 14:13, 14 октября 2006 (UTC)Ответить
Переводы бы я тоже автоматом писал бы, коли мог. У меня тут под линуксом только ISO 8859-1, так что я не то что по-русски, я даже по-польски или турецки не все буквы могу.
А угоняться за ботом и не надо. Он не для этого создан. Дело в чём:
  1. У нас тут уже полным-полно пустых статей, которые вообще никуда не годятся. А так будет полным-полно пустых статей, которые будут годиться хоть куда-то.
  2. Я тут последние пару дней пошёл вроде бы по всем этим тупиковым статьям, вручную их подправлять, но править их все ну просто никаких сил нету. Я под конец везде просто «wikify» начал вешать. Но кто их когда «wikify» будет — один Бог знает. А так этот бот понаделает приличных болванок, а мы сможем на более важном концентрироваться: на добавлении именно контента.
  3. Сейчас какая ситуация: приходит незнакомый человек, куда ни тыкнется — везде ни фига нету. И он или уходит, или пытается создать статью, но что и как и почему не знает, да и времени у него, авось, тоже нету во всё это дело вникать, короче: выходит что-либо вроде вот такого.
    Если же статья-болванка уже существует, будь она хоть трижды незаполненная, но придёт тот же самый человек и a) не должен мучаться, вникать что да как, и вообще как там ISO-сокращение для польского; и b) ему сразу полдюжины заголовков-подсказок, чего именно такого всякого-разного он может добавить кроме обыденного перевода.
Что касается интервики, то для этого есть особый бот, который их в течение максимум недели поставит, а то и немедля. Вон, смотрите, уже ставит.
Schwallex 14:24, 14 октября 2006 (UTC)Ответить

Да, вот только я бы в болванку добавил nocat или unfinished|s=1|e=1Al Silonov 13:56, 14 октября 2006 (UTC)Ответить

nocat добавлен, unfinished добавлять не стал, ибо там уже его «менее высокая степень» stub висит.
Вообще добавлять/подправлять может каждый — бот в данный момент просто пишет «{{subst:NEW|xx}}», т. е. берёт шаблон NEW.
Schwallex 14:08, 14 октября 2006 (UTC)Ответить
Ещё бы ему флаг бота поставить, а то список свежих правок несколько замусоривает… —VPliousnine 10:41, 16 октября 2006 (UTC)Ответить
Флаг запросить можно, только не знаю, будет ли от этого польза в данном конкретном случае — насколько я понимаю, боты скрываются только при правках существующих статей. При создании же новых статей и флаг «м», и флаг «б» игнорируются.
Schwallex 10:47, 16 октября 2006 (UTC)Ответить

Интересно, откуда берется словник и каким образом при ограничении кодировки бот справляется с польскими, румынскими и турецкими словами? Пропускает все слова, где есть диакритика? Al Silonov 14:56, 17 октября 2006 (UTC)Ответить

Словник берётся из братских проектов. В данный момент, например, из en:Category:English nouns. Диакритики у меня вылавливает особый Perl-скрипт, составляющий список, по которому потом уже идёт бот.
Schwallex 14:59, 17 октября 2006 (UTC)Ответить
Бот плохо справляется со эсперанто-словами, содержащими ĝ, ŝ. Всюду заменяет их на g, s. Termar 08:58, 20 октября 2006 (UTC)Ответить
Да, я заметил. Я их вручную вылавливал из списка. Неужели какие-то всё-таки просочились?
Schwallex 10:31, 20 октября 2006 (UTC)Ответить

Хм. Как-то не очень это (append on bottom) комильфо получается (например, cadeau, film)… —VPliousnine 05:42, 19 октября 2006 (UTC)Ответить

Так я потому затем вручную и подправляю. До cadeau с filmом просто ещё не дошёл.
Дело в том, что фр. сущ. у нас было очень мало, штук 50 — т. е., если добавление в существующие статьи оставить, то потом вручную только эти же 50 подправлять и придётся. Если же добавление в существующие статьи отключить, то тогда не будут занесены все фр. слова, какие уже есть в англ. — а таких гораздо больше, нежели 50. И их все потом вручную добавлять гораздо больше работы будет.
Schwallex 09:12, 19 октября 2006 (UTC)Ответить

Все-таки интервики

У меня впечатление, что бот, ставящий интервики, катастрофически не поспевает за нами, просто захлебнулся или махнул рукой (шутка). В этой связи: может, все-таки ставить в каждом сеансе хотя бы одну интервику — в соответствии с тем, откуда взят текущий список слов? Al Silonov 12:34, 9 ноября 2006 (UTC)Ответить