Перейти к содержанию

Различие между версиями «покойная»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Добавление произношения
м Значение: явный вызов шаблона {{=}}
 
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 3: Строка 3:


== {{заголовок|(существительное)}} ==
== {{заголовок|(существительное)}} ==
{{Лексема в Викиданных|L147672}}


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Строка 18: Строка 19:


==== Значение ====
==== Значение ====
# {{=|покойница}}; умершая [[женщина]] {{пример|Увидев свою мёртвую мать, учительница словесности задрожала, не смогла совладать с собою, приблизиться к гробу и попрощаться с {{выдел|покойной}}, это сделал за неё отец|Алексей Варламов|Купавна|издание=Новый Мир|дата=2000|источник=НКРЯ}} {{пример|Петр Данилыч сидел тут же, в кресле, возле возгробья {{выдел|покойной}}, и тихо плакал.|В. Я. Шишков|Угрюм-река. Ч. 1-4|1913–1932|источник=НКРЯ}} {{пример|Были, как водится, поминки, но простенькие: три гостьи ― приятельницы {{выдел|покойной}}, я да Лена.|Ф. М. Решетников|Между людьми|1864|источник=НКРЯ}}
# {{t:=|покойница}}; умершая [[женщина]] {{пример|Увидев свою мёртвую мать, учительница словесности задрожала, не смогла совладать с собою, приблизиться к гробу и попрощаться с {{выдел|покойной}}, это сделал за неё отец|Алексей Варламов|Купавна|издание=Новый Мир|дата=2000|источник=НКРЯ}} {{пример|Петр Данилыч сидел тут же, в кресле, возле возгробья {{выдел|покойной}}, и тихо плакал.|В. Я. Шишков|Угрюм-река. Ч. 1-4|1913–1932|источник=НКРЯ}} {{пример|Были, как водится, поминки, но простенькие: три гостьи ― приятельницы {{выдел|покойной}}, я да Лена.|Ф. М. Решетников|Между людьми|1864|источник=НКРЯ}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
Строка 119: Строка 120:
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
|slovio-l=<!-- Словио (лат) -->
}}
}}

<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|}}
{{Категория|язык=ru|||}}


== {{заголовок|(прилагательное)}} ==
== {{заголовок|(прилагательное)}} ==
{{Форма-прил|покойный|ж||именительном|слоги={{по-слогам|по|ко́й|на|.|я}}|МФА=pəˈkojnɐja}}
{{Форма-прил|покойный|ж||именительном|слоги={{по-слогам|по|ко́й|на|.|я}}|МФА=pəˈkojnɐja}}


<!-- Служебное: -->
{{Категория|Мертвецы|Женщины|язык=ru}}
{{improve|ru|}}
{{Категория|язык=ru|Мертвецы|Женщины}}
{{длина слова|8|ru}}
{{длина слова|8|ru}}

Текущая версия от 20:59, 29 января 2021

Русский

[править]

покойная (существительное)

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. поко́йная поко́йные
Р. поко́йной поко́йных
Д. поко́йной поко́йным
В. поко́йную поко́йных
Тв. поко́йной
поко́йною
поко́йными
Пр. поко́йной поко́йных

по-ко́й-на·я

Существительное, одушевлённое, женский род, адъективное склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -покой-; суффикс: ; окончание: -ая.

Произношение

[править]
  • МФА: [pɐˈkoɪ̯nəɪ̯ə]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. то же, что покойница; умершая женщина ◆ Увидев свою мёртвую мать, учительница словесности задрожала, не смогла совладать с собою, приблизиться к гробу и попрощаться с покойной, это сделал за неё отец А. Н. Варламов, «Купавна», 2000 // «Новый Мир» [НКРЯ] ◆ Петр Данилыч сидел тут же, в кресле, возле возгробья покойной, и тихо плакал. В. Я. Шишков, «Угрюм-река. Ч. 1-4», 1913–1932 гг. [НКРЯ] ◆ Были, как водится, поминки, но простенькие: три гостьи ― приятельницы покойной, я да Лена. Ф. М. Решетников, «Между людьми», 1864 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. покойница, упокойница (устар., прост.), усопшая, почившая

Антонимы

[править]
  1. по признаку пола: покойный (субстантивир.)

Гиперонимы

[править]
  1. труп, тело (эвф.)

Гипонимы

[править]
  1. утопленница, удавленница, висельница

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Суффиксное производное от существительного покой, далее от праслав. *роkоjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. покои, ст.-слав. покои (др.-греч. ἀνάπαυσις, ἄνεσις), укр. (с)по́кiй, -о́ю, болг. поко́й, сербохорв. по̀ко̑j «спокойствие», словенск. pókoj (род. п. -ója), чешск., словацк., в.-луж., н.-луж. роkоj, польск. pokój, -оju «мир; комната». Др. ступень вокализма: ст.-слав. почити (см. почить), родственно лат. quiēs, quiētis ж. «спокойствие, сон, мир», quiētus «спокойный», requiēscō «покоюсь», готск. 𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰 (ƕeila) «время, досуг», авест. šуātа- «обрадованный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

покойная (прилагательное)

[править]

по-ко́й-на·я

  • форма именительном падежа женского рода единственного числа прилагательного покойный