Проект:Хорошие статьи/Кандидаты/15 сентября 2015

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кандидаты в хорошие статьи
3 декабря
4 декабря
5 декабря
6 декабря
7 декабря
8 декабря
9 декабря
10 декабря
11 декабря
12 декабря
13 декабря
14 декабря
15 декабря
16 декабря
17 декабря
18 декабря
19 декабря
20 декабря
21 декабря
22 декабря
23 декабря
24 декабря
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья написано мной «с нуля». --Роман Курносенко 04:23, 15 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Против

[править код]

Комментарии

[править код]
  • "Известна также под названиями «Никольданской конституции»" - под названиЕМ.
✔ Исправлено --Роман Курносенко 09:51, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Новый пространный закон о чиновниках чётко определил их права и обязанности" - если закон чётко всё определил, то почему он пространный?
Пространный в смысле большой по объёму, подробный и детальный --Роман Курносенко 09:53, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "по утверждению самого князя Нbколы I" - опечатка.
✔ Исправлено --Роман Курносенко 09:54, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Новое положение об общинном самоуправлении 1903 года фактически упразднило его, низведя муниципальные органы управления до положения низшего звена княжеской администрации" - эта фраза после института главного государственного контроля вроде как к нему и относится, но тогда непонятна связь со второй частью (про муниципальные органы управления).
Нет, эта фраза к институту главного государственного контроля никак не относится, в абзаце перечисляются проведённые реформы, в число которых входили и введение института главного государственного контроля, и введение нового положения об общинном самоуправлении. --Роман Курносенко 12:30, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "а также введения в 1903 году государственной табачной монополией, отданной на откуп итальянцам" - 1.монополиИ, 2. если она государственная, то причём здесь итальянцы.
1.Исправил. 2. была введена государственная монополия и государство поручило осуществление своих прав в рамках этой монополии итальянским специалистам и фирмам. --Роман Курносенко 12:56, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • " Для этой цели в Сербское королевство был послан один из учителей гимназии" - "имя его неизвестно, подвиг его бессмертен" (кажется всё-таки цитата). Вот так просто? Школьный учитель поехал в Сербию, поговорил там с кем надо и написал конституцию? Этот момент бы поподробнее раскрыть.
Именно так, послали учителя гимназии в Белград с заданием ознакомиться с конституциями Сербии, пару недель он их изучал, консультировался со специалистами, перенимал опыт (благо в Сербии он был более чем богатый), затем вернулся, вероятно, с проектом. Об этом в конце стр. 88 у Ровинского. Имя героического учителя не приводится, поиск результатов не дал. Нужно принять во внимание, что в те времена Сербия и Черногория представляли собой две соседние деревни, одна из которых просто преуспела в оформлении бумаг. --Роман Курносенко 15:22, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "князь и господарь" и "Князь-Господарь" - само слово господарь меня смущает, а уж с большой буквы во второй части после тире, то совсем.
Проблема в том, что глава государства в конституции и, соответственно, у Ровинского величается двойным титулом - «Князь и Господарь», «Князь Господарь» или «Князь-Господарь». Не знаю, насколько правильно передавать эти титулы с большой буквы, как в первоисточниках... --Роман Курносенко 16:50, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • Абзац про главу государства имеет три источника в конце, при этом он состоит из собственно описания соответствующих глав конституции и события, случившегося независимо и через 5 лет после её принятия. Источники хорошо бы разделить.
✔ Сделано --Роман Курносенко 16:50, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Князь осуществлял законодательную власть совместно с Народной скупщиной, подписывая и публикуя принятые ею законы (статьи 3—4). " и "В соответствии со статьями 3 и 71 Конституции, законодательная власть осуществлялась Князем и Народной скупщиной." - зачем два раза?
В разных разделах анализируется конституционный статус разных ветвей власти и органов государственной власти, поэтому некоторое повторение неизбежно, к тому же они регулируются несколько разными статьями. --Роман Курносенко 16:50, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • ", за исключением осуждённых на тюремное заключение, действующие военные и ещё несколько категорий" - проблемы с согласованием.
✔ Исправлено --Роман Курносенко 16:50, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Устанавливалась контрасигнатура соответствующего министра, которые являлись ответственными перед Князем и Народной скупщиной" - тоже проблемы с согласованием.
✔ Исправлено --Роман Курносенко 16:50, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "В состав Народной скупщины входили ... председатель Верховного суда ..." и далее " Согласно статьям 143—144, судебную систему Черногории составляли Высокий суд" - так высокий или верховный?
В АИ называется двояко, но лучше привести к одному названию: ✔ Исправлено --Роман Курносенко 16:50, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • "представляли в Главный государственный контроль соответствующие отчёты, который определял соответствие этих расходов расходным статьям" - в данном контексте который относится к отчётам, а не к контролю.
✔ Исправлено --Роман Курносенко 16:50, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]
  • " а равно запрет конфискации имущества в качестве наказания, а равно его изъятия для публичных нужд" - а равно/а равно.
✔ Исправлено --Роман Курносенко 16:50, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]

--Zanka 09:41, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]

Спасибо за столь пристальный анализ текста статьи. --Роман Курносенко 16:50, 29 октября 2015 (UTC)[ответить]

Статья в целом соответствует статусу, для ХС допускается неполное раскрытие темы, а юридические оценки можно оставить для избранной. --Zanka 15:26, 31 октября 2015 (UTC)[ответить]