Гаджи (буква): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ВМНС (обсуждение | вклад) |
Нет описания правки Метка: ссылка на неоднозначность |
||
(не показано 14 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ |
{{Другие значения|Гаджи}} |
||
[[Файл:Гаджи.PNG|thumb]] |
[[Файл:Гаджи.PNG|thumb]] |
||
[[Файл:Burmese alphabet.svg|thumb|right|33 буквы бирманского письма]] |
[[Файл:Burmese alphabet.svg|thumb|right|33 буквы бирманского письма]] |
||
'''Гаджи''' ( |
'''Гаджи''' (большое «га») — четвёртая буква бирманского алфавита. Произносится также, как и [[гангэ]], но применяется при записи слов, пришедших из [[пали]], вместо индийской буквы, обозначающей звонкий придыхательный звук «Гха». В сингальском пали соответствует букве [[махапрана гаянна]], в тайском пали соответствует букве [[кхоракханг]] (ฆ). В бирманском словаре на гаджи начинается всего несколько слов, заимствованых из [[пали]]. |
||
⚫ | |||
В тибетском языке для передачи буквы "гха" в санскритских заимствованиях и мантрах, применяется буквосочетание "га" и "ха" — [[Файл:Гха Тибетский.PNG|30px]] |
|||
{{нет ссылок|дата=7 июня 2019}} |
|||
==Синоглифы== |
|||
* [[Кхо (кхмерский)]] — [[Файл:Кхо-кхмерский.PNG|20px]] . |
|||
* [[Гхакарам]] - ഘ |
|||
* [[Махапрана гаянна]] — [[Файл:Гха-сингальская.PNG|20px]] |
|||
* [[Гхаггхо]] - ઘ |
|||
* [[Гхакараму]] — ఘ |
|||
* [[Гхакараву]] — ಘ |
|||
* [[Гхагга]] - [[Файл:Гхагха гурмукхи.PNG|15px]]. |
|||
* [[Кхоракханг]] — ฆ |
|||
* [[Кхо (буква)]] — [[Файл:Кхо-кхмерский.PNG|15px]] |
|||
⚫ | |||
[[Категория:Бирманский алфавит]] |
[[Категория:Бирманский алфавит]] |
||
[[Категория:пали]] |
[[Категория:Буквы пали]] |
||
[[my:ဃ]] |
Текущая версия от 19:49, 27 августа 2024
Гаджи (большое «га») — четвёртая буква бирманского алфавита. Произносится также, как и гангэ, но применяется при записи слов, пришедших из пали, вместо индийской буквы, обозначающей звонкий придыхательный звук «Гха». В сингальском пали соответствует букве махапрана гаянна, в тайском пали соответствует букве кхоракханг (ฆ). В бирманском словаре на гаджи начинается всего несколько слов, заимствованых из пали.
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |