Коппа (кириллица): различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
SubwayBot (обсуждение | вклад) замена шаблона |
Нет описания правки |
||
(не показано 14 промежуточных версий 10 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<noinclude>{{к удалению|2023-12-01}}</noinclude> |
|||
{{Похожие буквы|ʕ}} |
{{Похожие буквы|ʕ}} |
||
{{похожие буквы|G}} |
|||
{{Карточка графемы |
{{Карточка графемы |
||
|Название = Буква кириллицы коппа |
|Название = Буква кириллицы коппа |
||
Строка 15: | Строка 17: | ||
{{Спецсимволы|церковнославянский}} |
{{Спецсимволы|церковнославянский}} |
||
'''Ҁ''', '''ҁ''' ('''ко́ппа''') — архаический кириллический знак |
'''Ҁ''', '''ҁ''' ('''ко́ппа''') — архаический кириллический знак. Использовался в [[Старославянская кириллица|старославянской письменности]] исключительно в качестве числового знака [[Файл:Early-Cyrillic-letter-Koppa.svg|40px]] для числа [[90 (число)|90]], что в точности воспроизводило средневековую [[Греческая система счисления|греческую систему записи чисел]]: в качестве буквы [[Коппа (буква греческого алфавита)|коппа]] (Ϙ) вышла из употребления до начала «классического» периода [[Древнегреческая литература|древнегреческой литературы]] (а потому и не включается в состав стандартного 24-буквенного [[греческий алфавит|греческого алфавита]]), но сохраняется в качестве числового знака (с тем же значением) поныне, так как традиционная [[Алфавитная запись чисел|алфавитная система нумерации]] у греков не полностью вытеснена [[Арабские цифры|арабскими цифрами]]: иногда ею передаются «номера» правителей, вроде Φίλιππος Β΄ = Филипп II{{нет АИ|3|12|2023}}. |
||
В [[ |
В [[Глаголица|глаголице]] аналогичная коппе буква отсутствует{{нет АИ|3|12|2023}}. |
||
В кириллице же знак Ҁ довольно рано стал восприниматься как графический вариант похожей на него буквы [[Ч]] (червь) |
Означает число 90. Может быть ошибочно прочтена как С{{sfn|Белякова и др.|2004|с=328}}. В кириллице же знак Ҁ довольно рано стал восприниматься как графический вариант похожей на него буквы [[Ч]] (червь){{нет АИ|3|12|2023}}. |
||
Смешение знака Ҁ и буквы Ч можно усмотреть и в обратном направлении: так, шрифты белорусского первопечатника [[ |
Смешение знака Ҁ и буквы Ч можно усмотреть и в обратном направлении: так, шрифты белорусского первопечатника [[Скорина, Франциск|Франциска Скорины]] имели характерную «коппообразную» букву Ч{{нет АИ|3|12|2023}}. |
||
Название «коппа» для кириллического знака Ҁ — условное, недавно введённое по аналогии с греческим |
Название «коппа» для кириллического знака Ҁ — условное, недавно введённое по аналогии с греческим{{нет АИ|3|12|2023}}. |
||
В нынешних учебниках и словарях старославянского иногда включается в список букв кириллической азбуки: так, в «Старославянском словаре» (М., 1994, таблица на стр. 56—57) помещена между О и П{{Уточнить ссылку|текст=под чьей редакцией?}}{{нет АИ|3|12|2023}}. |
|||
== См. также == |
== См. также == |
||
* [[Ԛ (кириллица)]] |
|||
== Примечания == |
|||
{{Примечания}} |
|||
== Литература == |
|||
* {{статья |автор=Белякова, Елена Владимировна; Илиевская К.; [[Князевская, Ольга Александровна]]; Соколова Е. И.; Старостина, Инна Павловна; [[Щапов, Ярослав Николаевич]] |заглавие=Мазуринская кормчая: памятник межславянских культурных связей XIV-XVI вв.: исследование. Тексты |ссылка=https://www.elibrary.ru/item.asp?id=9458962 |язык=ru |издание=[[Русский язык в научном освещении]] |тип=журнал |год=2004 |номер=1 |страницы=327—328 |issn=1681-1062 |ref=Белякова и др. }} |
|||
== Ссылки == |
|||
{{wiktionary|коппа}} |
{{wiktionary|коппа}} |
||
{{Scriptsource|0480|0481}} |
|||
* [[Список букв кириллицы]] |
|||
{{letter-stub}} |
{{letter-stub}} |
||
{{нет ссылок|дата=7 июня 2019}} |
|||
{{Кириллица}} |
{{Кириллица}} |
||
Текущая версия от 18:03, 3 декабря 2023
Эту статью предлагается удалить. |
Буква кириллицы коппа | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ҁҁ | |||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||
Название |
Ҁ: cyrillic capital letter koppa ҁ: cyrillic small letter koppa |
||||||||||||||||||||||
Юникод |
Ҁ: U+0480 ҁ: U+0481 |
||||||||||||||||||||||
HTML-код |
Ҁ: Ҁ или Ҁ ҁ: ҁ или ҁ |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Ҁ: 0x480 ҁ: 0x481 |
||||||||||||||||||||||
URL-код |
Ҁ: %D2%80 ҁ: %D2%81 |
Эта страница или раздел содержит текст на церковнославянском языке. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Ҁ, ҁ (ко́ппа) — архаический кириллический знак. Использовался в старославянской письменности исключительно в качестве числового знака для числа 90, что в точности воспроизводило средневековую греческую систему записи чисел: в качестве буквы коппа (Ϙ) вышла из употребления до начала «классического» периода древнегреческой литературы (а потому и не включается в состав стандартного 24-буквенного греческого алфавита), но сохраняется в качестве числового знака (с тем же значением) поныне, так как традиционная алфавитная система нумерации у греков не полностью вытеснена арабскими цифрами: иногда ею передаются «номера» правителей, вроде Φίλιππος Β΄ = Филипп II[источник не указан 390 дней].
В глаголице аналогичная коппе буква отсутствует[источник не указан 390 дней].
Означает число 90. Может быть ошибочно прочтена как С[1]. В кириллице же знак Ҁ довольно рано стал восприниматься как графический вариант похожей на него буквы Ч (червь)[источник не указан 390 дней].
Смешение знака Ҁ и буквы Ч можно усмотреть и в обратном направлении: так, шрифты белорусского первопечатника Франциска Скорины имели характерную «коппообразную» букву Ч[источник не указан 390 дней].
Название «коппа» для кириллического знака Ҁ — условное, недавно введённое по аналогии с греческим[источник не указан 390 дней].
В нынешних учебниках и словарях старославянского иногда включается в список букв кириллической азбуки: так, в «Старославянском словаре» (М., 1994, таблица на стр. 56—57) помещена между О и П[уточнить ссылку][источник не указан 390 дней].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Белякова и др., 2004, с. 328.
Литература
[править | править код]- Белякова, Елена Владимировна; Илиевская К.; Князевская, Ольга Александровна; Соколова Е. И.; Старостина, Инна Павловна; Щапов, Ярослав Николаевич. Мазуринская кормчая: памятник межславянских культурных связей XIV-XVI вв.: исследование. Тексты // Русский язык в научном освещении : журнал. — 2004. — № 1. — С. 327—328. — ISSN 1681-1062.
Ссылки
[править | править код]В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |