Терцины: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Убрано определение Терции из геометрии
м Добавление шаблона {{Стихотворные формы}}
 
(не показаны 22 промежуточные версии 13 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Терци́ны''' — [[стихотворение]] ([[твёрдые формы|твердая форма]]), написанное [[терцет]]ами с особой рифмовкой и завершающим отдельно стоящим стихом. Рифмический рисунок: '''aba bcb cdc … xyx yzy z'''. Волнообразный перехлест рифмовки придает стихотворению, написанному терцинами, особый колорит. Частный случай рифмовки '''aba bcb cac aba'''… хорошо подходит стихотворениям с [[рефрен]]ами.
'''Терци́ны''' ({{lang-it|terzina}}, от ''terza rima'' — третья рифма) — [[стихотворение]] ([[твёрдые формы|твёрдая форма]]), написанное [[терцет]]ами с особой рифмовкой и завершающим отдельно стоящим стихом. Рифмический рисунок: '''aba bcb cdc … xyx yzy'''. Волнообразный перехлёст рифмовки придает стихотворению, написанному терцинами, особый колорит. Частный случай рифмовки '''aba bcb cac aba'''… хорошо подходит стихотворениям с [[рефрен]]ами.


Терцинами [[Данте Алигьери]] написал свою «[[Божественная Комедия|Божественную Комедию]]».
Форма развилась из вереницы [[Ритурнель|ритурнелей]] и была канонизирована [[Данте Алигьери]] в «[[Божественная Комедия|Божественной Комедии]]»{{sfn|Литературная энциклопедия терминов и понятий|2001|стб=1074}}:


{{Начало цитаты}}
{{Начало цитаты}}
Nel mezzo del cammin di nostra vita<br>
Земную жизнь пройдя до половины,<br />
mi ritrovai per una selv(a) oscura,<br>
Я очутился в сумрачном лесу,<br />
ché la diritta vi(a) era smarrita.<br>
Утратив правый путь во тьме долины.<br />


Ahi quant(o) a dir qual er(a) è cosa dura<br>
Каков он был, о, как произнесу,<br />
esta selva selvagg(ia) e aspr(a) e forte<br>
Тот дикий лес, дремучий и грозящий,<br />
che nel pensier rinova la paura!<br>
{{Конец цитаты}} (''Divina commedia, Inferno, Canto I, 1-6'')

{{Начало цитаты}}
Земную жизнь пройдя до половины,<br>
Я очутился в сумрачном лесу,<br>
Утратив правый путь во тьме долины.<br>

Каков он был, о, как произнесу,<br>
Тот дикий лес, дремучий и грозящий,<br>
Чей давний ужас в памяти несу!
Чей давний ужас в памяти несу!
{{Конец цитаты}}(''перевод'' [[Лозинский, Михаил Леонидович|М. Лозинского]])
{{Конец цитаты}}([[Перевод «Божественной комедии» М. Л. Лозинского|перевод М. Л. Лозинского]])

Впоследствии подражания возникли почти во всех европейских литературах, в том числе русской (терцины встречаются у [[Пушкин, Александр Сергеевич|А. С. Пушкина]], [[Толстой, Алексей Константинович|А. К. Толстого]], [[Хлебников, Велимир|В. Хлебникова]], [[Иванов, Вячеслав Иванович|Вяч. Иванова]] и [[Брюсов, Валерий Яковлевич|В. Брюсова]]){{sfn|Литературная энциклопедия терминов и понятий|2001|стб=1074}}.

== Примечания ==
{{примечания}}

== Литература ==
{{Викисловарь|терцина}}
* [[Гаспаров, Михаил Леонович|''Гаспаров М. Л.'']] Терцины // [[Литературный энциклопедический словарь]]. М.: Советская энциклопедия, 1987, с. 439.
* {{книга|ref=Литературная энциклопедия терминов и понятий|автор=Гаспаров М. Л.|заглавие=Литературная энциклопедия терминов и понятий|ответственный=|год=2001|часть=Терцины|издание=|место=М.|издательство=Интелвак|том=|страниц=|столбцы=1074|isbn=5-93264-026-Х}}
* {{книга|часть= Терцины|страницы= 409|автор= |заглавие= Словарь литературоведческих терминов|ответственный= Ред.-сост.: [[Тимофеев, Леонид Иванович|Л. И. Тимофеев]] и [[Тураев, Сергей Васильевич|С. В. Тураев]]|место= М.|издательство= «[[Просвещение (издательство)|Просвещение]]»|год=1974|страниц= 509|тираж= 300000|ref= }}


* [[Рукавишников, Иван Сергеевич|Рукавишников И. С.]] [http://feb-web.ru/feb/slt/abc/lt2/lt2-9421.htm Терцины] // [[Литературная энциклопедия]]: Словарь литературных терминов: В 2-х т. Т. 2. П—Я. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925. — Стб. 942—943.
== Ссылки ==
{{ВС}}
* [http://feb-web.ru/feb/slt/abc/lt2/lt2-9421.htm Словарь литературных терминов]
{{Стихотворные формы}}


[[Категория:Строфика]]
[[Категория:Строфика]]

Текущая версия от 20:53, 10 октября 2023

Терци́ны (итал. terzina, от terza rima — третья рифма) — стихотворение (твёрдая форма), написанное терцетами с особой рифмовкой и завершающим отдельно стоящим стихом. Рифмический рисунок: aba bcb cdc … xyx yzy. Волнообразный перехлёст рифмовки придает стихотворению, написанному терцинами, особый колорит. Частный случай рифмовки aba bcb cac aba… хорошо подходит стихотворениям с рефренами.

Форма развилась из вереницы ритурнелей и была канонизирована Данте Алигьери в «Божественной Комедии»[1]:

Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selv(a) oscura,
ché la diritta vi(a) era smarrita.

Ahi quant(o) a dir qual er(a) è cosa dura
esta selva selvagg(ia) e aspr(a) e forte
che nel pensier rinova la paura!

(Divina commedia, Inferno, Canto I, 1-6)

Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.

Каков он был, о, как произнесу,
Тот дикий лес, дремучий и грозящий,
Чей давний ужас в памяти несу!

(перевод М. Л. Лозинского)

Впоследствии подражания возникли почти во всех европейских литературах, в том числе русской (терцины встречаются у А. С. Пушкина, А. К. Толстого, В. Хлебникова, Вяч. Иванова и В. Брюсова)[1].

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • Гаспаров М. Л. Терцины // Литературный энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987, с. 439.
  • Гаспаров М. Л. Терцины // Литературная энциклопедия терминов и понятий. — М.: Интелвак, 2001. — Стб. 1074. — ISBN 5-93264-026-Х.
  • Терцины // Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. — М.: «Просвещение», 1974. — С. 409. — 509 с. — 300 000 экз.