Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
моше́нник
|
моше́нники
|
Р.
|
моше́нника
|
моше́нников
|
Д.
|
моше́ннику
|
моше́нникам
|
В.
|
моше́нника
|
моше́нников
|
Тв.
|
моше́нником
|
моше́нниками
|
Пр.
|
моше́ннике
|
моше́нниках
|
мо-ше́н-ник
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -мошен-; суффикс: -ник [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- тот, кто обманывает других, злоупотребляя их доверием, в корыстных целях; жулик, плут ◆ — Неужели мошенники? — тревожно спросил у гостя маг, — неужели среди москвичей есть мошенники? — В ответ буфетчик так горько улыбнулся, что отпали все сомнения: да, среди москвичей есть мошенники. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929-1940 гг. [НКРЯ]
- старин. то же, что карманный вор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- обманщик, аферист; разг.: жулик, плут, махинатор, проходимец; разг., собир.: жульё; прост.: бестия, продувная бестия, жульбан, жулябия, мазурик, мухлёвщик, надувала, надувало, обдувала, обдувало, пройдоха, пройда, проныра, прохвост, прохиндей, прощелыга; устар., прост.: арап, прощелыжник, шаромыжник, шаромыга, шильник; частичн.: вор, воришка, ворюга; разг.: любитель ловить рыбу в мутной воде, клейма ставить негде, плохо не клади; устар., разг.: из плута скроен, мошенником подбит
- крим.: карманник, щипач; устар., крим.: карманщик
Антонимы
- честняга
Гиперонимы
- преступник, человек
Гипонимы
- аферист, шулер, катала
Родственные слова
Этимология
Происходит от существительного мошна, далее от праслав. *mоšьnа, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мошьна (πήρα; Мар., Зогр.), сербохорв. мо̏шње̑ мн. «мошонка», словенск. móšnjа «кошелёк, мошонка», чешск., словацк. mоšnа, польск. moszna, в.-луж. mоšеń, н.-луж. mоšуnа. Праслав. *mоšьnа от балто-слав. *maksa-, аналогично grivьna: griva. Родственно лит. makštìs ж. «ножны», makšnà — то же, mãkas «кошелёк», латышск. maks — то же, лит. mẽkeris «кошелёк, кисет», др.-прусск. dantimaх «дёсны»; первонач. основа на -еs; далее родственно др.-в.-нем. mago «желудок», англос. maga — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|