Конкурс песни Евровидение 1967 (англ. Eurovision Song Contest 1967; фр. Concours Eurovision de la chanson 1967; нем. Eurovision Liedwettbewerb 1967) — 12-й конкурс песни «Евровидение». Проходил в Вене (Австрия) 8 апреля 1967 года, благодаря победе Удо Юргенса с песней «Merci, Chérie» годом ранее.
Евровидение-1967 | |
---|---|
Даты | |
Финал | 8 апреля 1967 года |
Проведение | |
Место проведения |
Дворец «Хофбург» Вена, Австрия |
Ведущие | Эрика Вааль |
Дирижёр | Йоханнес Феринг |
Режиссёр | Герберт Фукс |
Исполнительный супервайзер |
Клиффорд Браун |
Исполнительный продюсер |
Карл Лакнер |
Основной вещатель | ORF |
Участники | |
Всего участников | 17 |
Отказавшиеся | Дания |
Страны-участницы Страны, участвовавшие ранее
|
|
Результаты | |
Система голосования | У каждой страны было жюри из десяти человек, которое распределяло 10 баллов между понравившимися песнями |
Ноль очков | Швейцария |
Победная песня | «Puppet on a String» (Великобритания) |
Евровидение | |
← 1966 • 1967 • 1968 → | |
Медиафайлы на Викискладе |
В конкурсе приняли участие 17 стран — на одну меньше, чем годом ранее, из-за отказа Дании.
Конкурс впервые выиграла Великобритания, первую победу ей принесла певица Сэнди Шоу с песней «Puppet on a String». Также в топ-5 вошли Ирландия, Франция, Люксембург (представивший на конкурсе песню «L’amour est bleu») и Монако.
Это последний конкурс, который не снимался в цвете.
Место проведения
правитьВена (нем. Wien) — федеральная столица Австрии, расположена в восточной части страны, культурный, экономический и политический центр.
Местом проведения конкурса песни стал дворец Хофбург — в прошлом, зимняя резиденция австрийских Габсбургов и основное местопребывание императорского двора в Вене. Ныне некоторые из помещений дворца используются как официальная резиденция президента Австрии. В зале, где проходили съёмки, за сценой стояли три зеркала, которые вращались во время номеров участников конкурса.
Формат
правитьСистема оценок песен была вновь такой же, как в 50-х годах — у каждого жюри было по 10 баллов, которые они должны были распределить между понравившимися песнями. Нововведением было правило, гласящее, что половина членов жюри от каждой страны должна быть моложе 30 лет[1].
Конкурс вновь транслировался не только в странах, членах ЕВС, но и для членов Интервидения. В начале конкурса ведущая Эрика Вааль поприветствовала зрителей, в том числе и на русском языке[2].
Этот конкурс был последним, снятым в чёрно-белом формате. Все конкурсы, начиная с последующего, были сняты в цвете.
Участвующие страны
правитьКоличество стран-участниц сократилось до 17 после того, как новый глава датского вещателя Нильс Йорген Кайсер решил прекратить участие своей страны в конкурсе. Дания вернулась на Евровидение в 1978 году, после ухода Кайсера с поста.
После Милли Скотт, представлявшей Нидерланды в 1966 году, вторым темнокожим участником Евровидения стал португалец Эдуарду Нашсименту.
Хитом стала не только песня, победившая на конкурсе, но и песня от Люксембурга — «L’amour est bleu» («Любовь — синего цвета»), занявшая четвёртое место, в основном в исполнении ансамбля Поля Мориа[3][4].
Автор-победитель конкурса 1965 года Серж Генсбур написал на этот раз песню для представительницы Монако Минуш Барелли. На этот раз песня Генсбура заняла пятое место.
Страна | Вещатель | Исполнитель | Песня | Перевод | Язык | Автор(ы) | Дирижёр[5] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Австрия (Х) | ÖRF | Петер Хортен | «Warum es hunderttausend Sterne gibt» | «Почему на небе сто тысяч звёзд» | Немецкий | Карин Богнар, Курт Пехе | Иоганнес Феринг |
Бельгия | BRT | Луи Нефс | «Ik heb zorgen» | «Я волнуюсь» | Нидерландский | Поль Кинтенс, Фил ван Каувенберг | Фрэнсис Бэй |
Великобритания | BBC | Сэнди Шоу | «Puppet on a String» | «Марионетка» | Английский | Фил Коултер, Билл Мартин | Кенни Вудмэн |
Германия | ARD (HR) | Инге Брюк | «Anouschka» | «Анушка» | Немецкий | Ганс Блюм | Ганс Блюм |
Ирландия | RTÉ | Шон Данфи | «If I Could Choose» | «Если бы я мог выбрать» | Английский | Уэсли Берроуз, Майкл Коффи | Ноэл Килехан |
Испания | TVE | Рафаэль | «Hablemos del amor» | «Поговорим о любви» | Испанский | Мануэль Алехандро | Мануэль Алехандро |
Италия | RAI | Клаудио Вилла | «Non andare più lontano» | «Не уходи больше так далеко» | Итальянский | Джино Месколи, Вито Паллавичини | Джанкарло Кьярамелло |
Люксембург | CLT | Вики Леандрос | «L’amour est bleu» | «Любовь — синего цвета» | Французский | Пьер Кур, Андре Попп | Клод Данжан |
Монако | TMC | Минуш Барелли | «Boum-Badaboum» | «Бум-Бадабум» | Французский | Мишель Коломбье, Серж Генсбур | Эме Барелли |
Нидерланды | NTS | Тереза Стайнмец | «Ring-dinge-ding» | «Динь-динь» | Нидерландский | Геррит ден Брабер, Джонни Холсхёйзен | Дольф ван дер Линден |
Норвегия | NRK | Кирсти Спарбое | «Dukkemann» | «Человек-марионетка» | Норвежский | Тур Хултин, Ола Йоханнессен | Эйвинн Берг |
Португалия | RTP | Эдуарду Нашсименту | «O vento mudou» | «Ветер переменился» | Португальский | Нуну Назарет Фернандеш, Жуан Магальяйнш Перейра | Арманду Тавариш Белу |
Финляндия | Yle | Фреди[6] | «Varjoon — suojaan» | «К тени — к безопасности» | Финский | Лассе Мортенсон, Алви Вуоринен | Осси Рунне |
Франция | ORTF | Ноэль Кордье | «Il doit faire beau là-bas» | «Там, должно быть, хорошая погода» | Французский | Пьер Деланоэ, Юбер Жиро | Франк Пурсель |
Швейцария | SRG SSR | Жеральдин | «Quel cœur vas-tu briser ?» | «Чьё сердце ты собираешься разбить?» | Французский | Даниэль Форе, Жерар Грэй | Ганс Мёкель |
Швеция | SR | Эстен Варнебринг | «Som en dröm» | «Как сон» | Шведский | Патрис Хелльберг, Маркус Эстердаль, Курт Петерсон | Матс Ольссон |
Югославия | JRT (RTV Ljubljana) | Ладо Лесковар | «Vse rože sveta» | «Все цветы мира» | Словенский | Урбан Кодер, Милан Линдич | Марио Риявец |
Вернувшиеся исполнители
править- Испания: Рафаэль
- «Евровидение-1966» — 7 место
- Италия: Клаудио Вилла
- «Евровидение-1962» — 9 место
- Норвегия: Кирсти Спарбое
- «Евровидение-1965» — 13 место
Результаты
править№ | Страна | Песня | Место | Баллы |
---|---|---|---|---|
01 | Нидерланды | «Ring-dinge-ding» | 14 | 2 |
02 | Люксембург | «L'amour est bleu» | 4 | 17 |
03 | Австрия (Х) | «Warum es hunderttausend Sterne gibt» | 14 | 2 |
04 | Франция | «Il doit faire beau là-bas» | 3 | 20 |
05 | Португалия | «O vento mudou» | 12 | 3 |
06 | Швейцария | «Quel cœur vas-tu briser ?» | 17 | 0 |
07 | Швеция | «Som en dröm» | 8 | 7 |
08 | Финляндия | «Varjoon — suojaan» | 12 | 3 |
09 | Германия | «Anouschka» | 8 | 7 |
10 | Бельгия | «Ik heb zorgen» | 7 | 8 |
11 | Великобритания | «Puppet on a String» | 1 | 47 |
12 | Испания | «Hablemos del amor» | 6 | 9 |
13 | Норвегия | «Dukkemann» | 14 | 2 |
14 | Монако | «Boum-Badaboum» | 5 | 10 |
15 | Югославия | «Vse rože sveta» | 8 | 7 |
16 | Италия | «Non andare più lontano» | 11 | 4 |
17 | Ирландия | «If I Could Choose» | 2 | 22 |
Голосование
правитьРезультаты | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Всего
|
Нидерланды
|
Люксембург
|
Австрия
|
Франция
|
Португалия
|
Швейцария
|
Швеция
|
Финляндия
|
Германия
|
Бельгия
|
Великобритания
|
Испания
|
Норвегия
|
Монако
|
Югославия
|
Италия
|
Ирландия
| ||
Участники
|
Нидерланды | 2 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | 1 | |
Люксембург | 17 | 4 | - | - | - | - | - | 2 | - | 1 | 2 | 1 | - | 1 | 1 | 3 | 2 | ||
Австрия | 2 | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | ||
Франция | 29 | 1 | 2 | 1 | - | 1 | 4 | - | 2 | - | 2 | - | - | 2 | 4 | - | 1 | ||
Португалия | 3 | - | - | - | 1 | 1 | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | ||
Швейцария | 0 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Швеция | 7 | - | - | - | - | 1 | - | 1 | - | - | - | - | 2 | - | 1 | - | 2 | ||
Финляндия | 3 | 1 | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | ||
Германия | 7 | - | - | - | - | 1 | - | 1 | - | 1 | 1 | - | 1 | - | - | 1 | 1 | ||
Бельгия | 8 | - | - | - | - | 1 | - | - | 3 | 1 | 1 | - | - | - | 1 | - | 1 | ||
Великобритания | 47 | 2 | 5 | 3 | 7 | 1 | 7 | 1 | 2 | 3 | 3 | - | 7 | 3 | - | 2 | 1 | ||
Испания | 9 | 1 | 1 | 1 | - | 2 | - | - | - | - | 1 | - | - | 2 | 1 | - | - | ||
Норвегия | 2 | 1 | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Монако | 10 | - | - | 2 | 1 | - | - | 1 | - | - | - | - | 5 | - | - | 1 | - | ||
Югославия | 7 | - | 1 | - | 1 | 1 | - | - | - | - | 1 | - | 2 | - | - | 1 | - | ||
Италия | 4 | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | 1 | 1 | - | - | - | 1 | ||
Ирландия | 22 | - | 1 | 3 | - | 1 | - | 2 | 2 | 4 | 3 | 2 | - | - | 2 | 1 | 1 |
Трансляция
правитьТаблица, приведённая ниже, показывает порядок, в котором отдавались голоса во время конкурса 1967 года, и имена представителей, ответственных за объявление голосов в соответствующих странах. Каждый национальный вещатель также отправил на конкурс комментаторов, для того, чтобы обеспечить охват конкурса на родном языке. Подробная информация о комментаторах и вещателях также представлена в таблице, приведённой ниже[7].
Глашатаи
править- Нидерланды — Эллен Блейзер
- Люксембург — ?
- Австрия — Эрнст Гриссеманн
- Франция — ?
- Португалия — Мария Мануэла Фуртаду
- Швейцария — Александр Бюргер
- Швеция — Эдвард Матц[8]
- Финляндия — Поппе Берг
- Германия — Карин Титце-Людвиг
- Бельгия — Ян Тейс
- Великобритания — Майкл Аспел
- Испания — Бланка Альварес
- Норвегия — Сверре Кристоферсен[9]
- Монако — ?
- Югославия — ?
- Италия — Майк Бонджорно
- Ирландия — Гэй Бёрн
Комментаторы
правитьУчаствующие страны
править- Нидерланды — Лео Нелиссен (NRU и NTS)
- Люксембург — Жак Навадик (CLT)
- Австрия — Эмиль Кольпахер (ÖRF)
- Франция — Пьер Черния (ORTF)
- Португалия — Энрике Мендеш (RTP)
- Швейцария — Джованни Бертини, Жорж Арди и Теодор Халлер (SRG SSR)
- Швеция — Кристина Хансегорд (SR)
- Финляндия — Аарно Валли (YLE)
- Германия — Ганс-Иоахим Раушенбах (ARD)
- Бельгия — Герман Верельст (BRT); Жанин Ламботт (RTB)
- Великобритания — Ричард Бейкер и Ролф Харрис (BBC)
- Испания — Федерико Гальо (RNE и TVE)
- Норвегия — Эрик Дисен (NRK)
- Монако — Пьер Черния (TMC)
- Югославия — Милое Орлович, Младен Делич и Томаз Терчек (JRT)
- Италия — Ренато Тальяни (RAI)
- Ирландия — Брендан О'Рилли и Кевин Рош (RTÉ)
Неучаствующие страны
правитьПримечания
править- ↑ https://eurovision.tv/event/vienna-1967 Архивная копия от 14 октября 2020 на Wayback Machine Vienna 1967
- ↑ https://youtube/QaUYyLlcvCQ?t=459 (недоступная ссылка) Eurovision Song Contest 1967 — full show
- ↑ Number One Song of the Year: 1946–2015 . Bob Borst's Home of Pop Culture. Дата обращения: 3 ноября 2014. Архивировано из оригинала 20 апреля 2018 года.
- ↑ love is blue (l'amour est bleu) | full Official Chart History | Official Charts Company . Дата обращения: 26 июня 2022. Архивировано 19 октября 2021 года.
- ↑ andtheconductoris.eu . andtheconductoris.eu. Дата обращения: 29 февраля 2016. Архивировано 13 мая 2018 года.
- ↑ Матти Калеви Сиитонен
- ↑ The Eurovision Song Contest 1967 - IMDb . Дата обращения: 17 июля 2020. Архивировано 23 сентября 2016 года.
- ↑ Infosajten.com
- ↑ Dyrseth, Seppo (OGAE Norway)