Linda Maria Baros: Diferență între versiuni
m Robot. Modifica de URL prefix |
m r2.7.2+) (Robot interwiki: Modificat: fa:لیندا ماریا بارو; modificări cosmetice |
||
Linia 25: | Linia 25: | ||
Poeziile Lindei Maria Baros au apărut în peste 25 de țări. |
Poeziile Lindei Maria Baros au apărut în peste 25 de țări. |
||
==Biografie== |
== Biografie == |
||
{{Serie literatură română}} |
{{Serie literatură română}} |
||
* Elevă a ''Școlii Centrale'' (București) și a Liceului ''Victor-Duruy'' ([[Paris]]) |
* Elevă a ''Școlii Centrale'' (București) și a Liceului ''Victor-Duruy'' ([[Paris]]) |
||
Linia 44: | Linia 44: | ||
* Membră (aleasă pe viață) a juriului celui mai important premiu de poezie din [[Franța]], Prix [[Guillaume Apollinaire]] (din 2011) |
* Membră (aleasă pe viață) a juriului celui mai important premiu de poezie din [[Franța]], Prix [[Guillaume Apollinaire]] (din 2011) |
||
==Opera literară== |
== Opera literară == |
||
A debutat în anul 1988 cu o poezie publicată într-o revistă literară. |
A debutat în anul 1988 cu o poezie publicată într-o revistă literară. |
||
===Poezie=== |
=== Poezie === |
||
* ''L’Autoroute A4 et autres poèmes'' (''Autoruta A4 și alte poeme''), Cheyne éditeur, [[Franța]], 2009 ISBN |
* ''L’Autoroute A4 et autres poèmes'' (''Autoruta A4 și alte poeme''), Cheyne éditeur, [[Franța]], 2009 ISBN 978-2-84116-147-8 |
||
* '''''La Maison en lames de rasoir''''', Cheyne Éditeur, [[Franța]], 2006, ediția a doua în 2008. ISBN |
* '''''La Maison en lames de rasoir''''', Cheyne Éditeur, [[Franța]], 2006, ediția a doua în 2008. ISBN 978-2-84116-116-4 |
||
Volum editat și în limba română: ''Casa din lame de ras'', Editura Cartea Românească, București, 2006 |
Volum editat și în limba română: ''Casa din lame de ras'', Editura Cartea Românească, București, 2006 |
||
* ''Le Livre de signes et d’ombres'', Cheyne Éditeur, [[Franța]], 2004. ISBN |
* ''Le Livre de signes et d’ombres'', Cheyne Éditeur, [[Franța]], 2004. ISBN 978-2-84116-096-9 |
||
Volum editat și în limba română: ''Dicționarul de semne și trepte'', Editura Junimea, Iași, 2005 |
Volum editat și în limba română: ''Dicționarul de semne și trepte'', Editura Junimea, Iași, 2005 |
||
* ''Poemul cu cap de mistreț'', Editura Vinea, București, 2003 |
* ''Poemul cu cap de mistreț'', Editura Vinea, București, 2003 |
||
Linia 60: | Linia 60: | ||
Versurile sale au fost proiectate pe fațadele unor clădiri, imprimate pe pungi, cutii, rochii, umbrele, poncho, încălțăminte de lux sau gravate pe scaune din oțel inoxidabil – așa cum apar în opera sculptorului [[Michel Goulet]] comandată de Muzeul ''Arthur Rimbaud'' din Franța<ref>[http://www.ipernity.com/doc/l.vacataire01/11999137 Rimbaud și Linda Maria Baros - versuri în oțel inoxidabil]</ref> |
Versurile sale au fost proiectate pe fațadele unor clădiri, imprimate pe pungi, cutii, rochii, umbrele, poncho, încălțăminte de lux sau gravate pe scaune din oțel inoxidabil – așa cum apar în opera sculptorului [[Michel Goulet]] comandată de Muzeul ''Arthur Rimbaud'' din Franța<ref>[http://www.ipernity.com/doc/l.vacataire01/11999137 Rimbaud și Linda Maria Baros - versuri în oțel inoxidabil]</ref> |
||
===Dramaturgie=== |
=== Dramaturgie === |
||
* ''Marile spirite nu se ocupă niciodată de nimicuri'', Editura Muzeul Literaturii Române, București, 2003 |
* ''Marile spirite nu se ocupă niciodată de nimicuri'', Editura Muzeul Literaturii Române, București, 2003 |
||
* ''A venit la mine un centaur...'', META, București, 2002. Volum editat și în limba franceză: ''Un centaure est venu chez moi...'', META, București, 2002. |
* ''A venit la mine un centaur...'', META, București, 2002. Volum editat și în limba franceză: ''Un centaure est venu chez moi...'', META, București, 2002. |
||
===Pagini critice=== |
=== Pagini critice === |
||
* ''Passer en carène'' (volum scris în franceză), Editura Muzeul Literaturii Române, București, 2005 |
* ''Passer en carène'' (volum scris în franceză), Editura Muzeul Literaturii Române, București, 2005 |
||
* ''Les Recrues de la damnation'' (volum scris în franceză), Editura Muzeul Literaturii Române, București, 2005. |
* ''Les Recrues de la damnation'' (volum scris în franceză), Editura Muzeul Literaturii Române, București, 2005. |
||
===Traduceri=== |
=== Traduceri === |
||
Linda Maria Baros a semnat peste 30 de traduceri. Se numără printre cei mai importanți traducători de [[Limba română|limbă română]] în [[limba franceză]] și viceversa. |
Linda Maria Baros a semnat peste 30 de traduceri. Se numără printre cei mai importanți traducători de [[Limba română|limbă română]] în [[limba franceză]] și viceversa. |
||
<ref>[http://www.observatorcultural.ro/Incerc-sa-fac-in-asa-fel-incit-scriitorii-romani-sa-fie-mai-bine-cunoscuti-in-Franta*articleID_22251-articles_details.html o traducătoare de excepție]</ref> |
<ref>[http://www.observatorcultural.ro/Incerc-sa-fac-in-asa-fel-incit-scriitorii-romani-sa-fie-mai-bine-cunoscuti-in-Franta*articleID_22251-articles_details.html o traducătoare de excepție]</ref> |
||
Linia 78: | Linia 78: | ||
* În 2008, a realizat ''Biblioteca ZOOM''. Această bibliotecă virtuală reunește 135 de autori traduși și publicați de Linda Maria Baros. |
* În 2008, a realizat ''Biblioteca ZOOM''. Această bibliotecă virtuală reunește 135 de autori traduși și publicați de Linda Maria Baros. |
||
===Colaborări=== |
=== Colaborări === |
||
Colaborează cu poezie, critică literară și traduceri la revistele ''Po&sie'', ''Aujourd’hui poème'', ''NUNC'', ''Poésie 2003'', ''Aujourd’hui poème'', ''Europe'', ''La Revue littéraire'', ''Bacchanalles'', ''Confluences poétiques'', ''Pyro'', ''Seine et Danube'', ''MIR'', ''La page blanche'', ''La Traductière'', ''Hauteurs'', ''Littérales'', ''Ici & Là'', ''L’Écho d’Orphée'', ''Le Bateau Fantôme'', ''Levure Littéraire'' ([[Franța]]), ''Poetry Review'', ''Horizon Review'' ([[Anglia]]), ''Électron libre'' (Rabat, [[Maroc]]), ''Galateea'', ''Observator München'' ([[Germania]]), ''Pleiades'', ''International Notebook of Poetry/Caietele internaționale de poezie'' ([[SUA]]), ''Bunker Hill'' ([[Olanda]]), ''ABC'', ''Alora, la bien cercada'', ''El Coloquio de los Perros'' ([[Spania]]), ''Contre-jour'', ''Langage & créativité'' ([[Canada]]), ''Le Journal des Poètes'', ''Langue vive'', ''Revolver'', ''Poëziekrant'' ([[Belgia]]), ''Le Quotidien'', ''Tageblatt'', ''Le Jeudi'' ([[Luxemburg]]), ''Gradina'', ''Политика'', ''Književni list'' ([[Serbia]]), ''Scritture Migranti'', ''Formafluens'' ([[Italia]]), ''Semn'' ([[Republica Moldova]]), "România literară", ''Viața românească'', ''Luceafărul'', ''Ramuri'', ''Adevărul literar și artistic'', ''Ziua literară'', ''Contemporanul'', ''Luceafarul de dimineata'', ''Argeș'', ''Calende'', ''Cafeneaua literara'', ''Tribuna'', ''Astra'', ''Familia'', ''Noua literatură'', ''Academia de poezie'', ''Ziarul de duminica'', ''Apostrof'' ([[România]]), ''La Revue de Belles Lettres'' ([[Elveția]]), ''Shirdanra'' ([[Bangladeș]]), ''Beagle'' ([[Japonia]]), ''LA OTRA'' ([[Mexic]]) etc. |
Colaborează cu poezie, critică literară și traduceri la revistele ''Po&sie'', ''Aujourd’hui poème'', ''NUNC'', ''Poésie 2003'', ''Aujourd’hui poème'', ''Europe'', ''La Revue littéraire'', ''Bacchanalles'', ''Confluences poétiques'', ''Pyro'', ''Seine et Danube'', ''MIR'', ''La page blanche'', ''La Traductière'', ''Hauteurs'', ''Littérales'', ''Ici & Là'', ''L’Écho d’Orphée'', ''Le Bateau Fantôme'', ''Levure Littéraire'' ([[Franța]]), ''Poetry Review'', ''Horizon Review'' ([[Anglia]]), ''Électron libre'' (Rabat, [[Maroc]]), ''Galateea'', ''Observator München'' ([[Germania]]), ''Pleiades'', ''International Notebook of Poetry/Caietele internaționale de poezie'' ([[SUA]]), ''Bunker Hill'' ([[Olanda]]), ''ABC'', ''Alora, la bien cercada'', ''El Coloquio de los Perros'' ([[Spania]]), ''Contre-jour'', ''Langage & créativité'' ([[Canada]]), ''Le Journal des Poètes'', ''Langue vive'', ''Revolver'', ''Poëziekrant'' ([[Belgia]]), ''Le Quotidien'', ''Tageblatt'', ''Le Jeudi'' ([[Luxemburg]]), ''Gradina'', ''Политика'', ''Književni list'' ([[Serbia]]), ''Scritture Migranti'', ''Formafluens'' ([[Italia]]), ''Semn'' ([[Republica Moldova]]), "România literară", ''Viața românească'', ''Luceafărul'', ''Ramuri'', ''Adevărul literar și artistic'', ''Ziua literară'', ''Contemporanul'', ''Luceafarul de dimineata'', ''Argeș'', ''Calende'', ''Cafeneaua literara'', ''Tribuna'', ''Astra'', ''Familia'', ''Noua literatură'', ''Academia de poezie'', ''Ziarul de duminica'', ''Apostrof'' ([[România]]), ''La Revue de Belles Lettres'' ([[Elveția]]), ''Shirdanra'' ([[Bangladeș]]), ''Beagle'' ([[Japonia]]), ''LA OTRA'' ([[Mexic]]) etc. |
||
===Poezie – volume traduse în alte limbi === |
=== Poezie – volume traduse în alte limbi === |
||
* bulgară – ''Къща от бръснарски ножчета'' (''Casa din lame de ras''), traducere de Aksinia Mihailova, Fundatia pentru Literatura Bulgară, Sofia, [[Bulgaria]] [[2010]] ISBN |
* bulgară – ''Къща от бръснарски ножчета'' (''Casa din lame de ras''), traducere de Aksinia Mihailova, Fundatia pentru Literatura Bulgară, Sofia, [[Bulgaria]] [[2010]] ISBN 978-978-954-677-0<ref> [http://www.public-republic.com/magazine/2010/11/63287.php volum tradus în bulgară]</ref> |
||
* letonă – ''Bārdasnažu asmeņu nams'' (''Casa din lame de ras''), traducere de Dagnija Dreika, Daugava, Riga, [[Letonia]] [[2011]] ISBN 978-9984-41-053-1<ref> [http://www.jr.lv/lv/veikals/prece/index.html;jsessionid=BD06C809ADCC381DCD7CA3F1B9866C7B?shop_id=366955 volum tradus în letonă]</ref> |
* letonă – ''Bārdasnažu asmeņu nams'' (''Casa din lame de ras''), traducere de Dagnija Dreika, Daugava, Riga, [[Letonia]] [[2011]] ISBN 978-9984-41-053-1<ref> [http://www.jr.lv/lv/veikals/prece/index.html;jsessionid=BD06C809ADCC381DCD7CA3F1B9866C7B?shop_id=366955 volum tradus în letonă]</ref> |
||
==Manuale școlare== |
== Manuale școlare == |
||
* Poemul ''Caii de mină'' scris de Linda Maria Baros a fost inclus în ''Limba și literatura româna. Manual de clasa a XII-a'', [[Doina Ruști]], Editura Paralela 45, 2007. ISBN 978-973-47-0141-4 |
* Poemul ''Caii de mină'' scris de Linda Maria Baros a fost inclus în ''Limba și literatura româna. Manual de clasa a XII-a'', [[Doina Ruști]], Editura Paralela 45, 2007. ISBN 978-973-47-0141-4 |
||
==Antologii== |
== Antologii == |
||
Poemele Lindei Maria Baros au apărut în peste 30 de antologii |
Poemele Lindei Maria Baros au apărut în peste 30 de antologii |
||
<ref>[http://www.lindamariabaros.fr/ro_poezie.html poezii apărute în peste 30 de antologii]</ref>, printre care: |
<ref>[http://www.lindamariabaros.fr/ro_poezie.html poezii apărute în peste 30 de antologii]</ref>, printre care: |
||
Linia 110: | Linia 110: | ||
* ''L’année poétique 2005'' – anthologie Seghers, éd. Patrice Delbourg et Jean-Luc Maxence (''Anul poetic 2005'' - antologie a editurii Seghers), [[Franța]], 2006<ref> [http://www.lindamariabaros.fr/annee_poetique_2005_Linda_Maria_Baros.html 2005, antologie Franța – ''Anul poetic 2005'']</ref> |
* ''L’année poétique 2005'' – anthologie Seghers, éd. Patrice Delbourg et Jean-Luc Maxence (''Anul poetic 2005'' - antologie a editurii Seghers), [[Franța]], 2006<ref> [http://www.lindamariabaros.fr/annee_poetique_2005_Linda_Maria_Baros.html 2005, antologie Franța – ''Anul poetic 2005'']</ref> |
||
==Premii literare== |
== Premii literare == |
||
* Premiul național ''Ion Minulescu'', România, 2008<ref>[http://revistaramuri.ro/index.php?id=1145&editie=47 Premiul național ''Ion Minulescu'']</ref> |
* Premiul național ''Ion Minulescu'', România, 2008<ref>[http://revistaramuri.ro/index.php?id=1145&editie=47 Premiul național ''Ion Minulescu'']</ref> |
||
* Premiul Guillaume Apollinaire - pentru volumul ''La Maison en lames de rasoir'', Cheyne Éditeur, Franța, 2007 - unul dintre cele mai importante premii literare <ref> [http://www.prix-litteraires.net/prix/1009,prix-guillaume-apollinaire.html Premiul Guillaume Apollinaire - pentru ''La Maison en lames de rasoir'']</ref> |
* Premiul Guillaume Apollinaire - pentru volumul ''La Maison en lames de rasoir'', Cheyne Éditeur, Franța, 2007 - unul dintre cele mai importante premii literare <ref> [http://www.prix-litteraires.net/prix/1009,prix-guillaume-apollinaire.html Premiul Guillaume Apollinaire - pentru ''La Maison en lames de rasoir'']</ref> |
||
Linia 118: | Linia 118: | ||
* Premiul de poezie în cadrul festivalului ''Le Printemps des Poètes'', Franța, 2001<ref>[http://www.lindamariabaros.fr/ro_traduceri.html Premiul de poezie – Franța]</ref> |
* Premiul de poezie în cadrul festivalului ''Le Printemps des Poètes'', Franța, 2001<ref>[http://www.lindamariabaros.fr/ro_traduceri.html Premiul de poezie – Franța]</ref> |
||
==Burse de traducere== |
== Burse de traducere == |
||
* "VERSschmuggel", Berlin ([[Germania]]), 2011 <ref>[http://literaturwerkstatt.org/index.php?id=1022&L=1 atelier de traducere - Germania]</ref> |
* "VERSschmuggel", Berlin ([[Germania]]), 2011 <ref>[http://literaturwerkstatt.org/index.php?id=1022&L=1 atelier de traducere - Germania]</ref> |
||
* ''Vertalershuis'' (Casa Traducǎtorilor), Amsterdam ([[Olanda]]), 2007<ref>[http://www.lindamariabaros.fr/ro_festivaluri.html burse de traducere]</ref> |
* ''Vertalershuis'' (Casa Traducǎtorilor), Amsterdam ([[Olanda]]), 2007<ref>[http://www.lindamariabaros.fr/ro_festivaluri.html burse de traducere]</ref> |
||
Linia 125: | Linia 125: | ||
* ''Collège Européen des traducteurs littéraires de Seneffe'' ([[Belgia]]), 2003 |
* ''Collège Européen des traducteurs littéraires de Seneffe'' ([[Belgia]]), 2003 |
||
==Festivaluri internaționale== |
== Festivaluri internaționale == |
||
Linda Maria Baros a fost invitată la peste 40 de festivaluri internaționale de poezie |
Linda Maria Baros a fost invitată la peste 40 de festivaluri internaționale de poezie |
||
<ref>[http://www.lindamariabaros.fr/ro_festivaluri.html festivaluri internaționale de poezie]</ref>, printre care: |
<ref>[http://www.lindamariabaros.fr/ro_festivaluri.html festivaluri internaționale de poezie]</ref>, printre care: |
||
Linia 166: | Linia 166: | ||
* ''Festivalul internațional de literatură'', [[Neptun]], ([[România]]), 2001 |
* ''Festivalul internațional de literatură'', [[Neptun]], ([[România]]), 2001 |
||
==Note== |
== Note == |
||
<references/> |
<references/> |
||
Linia 174: | Linia 174: | ||
* ''L’Autoroute A4 et la dimension métapoétique de l’oeuvre de Linda Maria Baros'', Andrei Cadar, comunicare la congresul Consiliului internațional de studii francofone (CIEF), Aix-en-Provence, [[Franța]], 2011 |
* ''L’Autoroute A4 et la dimension métapoétique de l’oeuvre de Linda Maria Baros'', Andrei Cadar, comunicare la congresul Consiliului internațional de studii francofone (CIEF), Aix-en-Provence, [[Franța]], 2011 |
||
==Legături externe== |
== Legături externe == |
||
*[http://www.lindamariabaros.fr/ site oficial Linda Maria Baros] |
*[http://www.lindamariabaros.fr/ site oficial Linda Maria Baros] |
||
*[http://www.romlit.ro/realitatea_touchscreen Poemul săptămânii în "România literară"] |
*[http://www.romlit.ro/realitatea_touchscreen Poemul săptămânii în "România literară"] |
||
Linia 187: | Linia 187: | ||
{{DEFAULTSORT:Baros, Linda Maria}} |
{{DEFAULTSORT:Baros, Linda Maria}} |
||
[[Categorie:Nașteri în 1981]] |
[[Categorie:Nașteri în 1981]] |
||
[[Categorie:Poeți români]] |
[[Categorie:Poeți români]] |
||
Linia 203: | Linia 204: | ||
[[en:Linda Maria Baros]] |
[[en:Linda Maria Baros]] |
||
[[es:Linda Maria Baros]] |
[[es:Linda Maria Baros]] |
||
[[fa:لیندا ماریا |
[[fa:لیندا ماریا بارو]] |
||
[[fi:Linda Maria Baros]] |
[[fi:Linda Maria Baros]] |
||
[[fr:Linda Maria Baros]] |
[[fr:Linda Maria Baros]] |
Versiunea de la 7 mai 2012 13:20
Linda Maria Baros | |
Date personale | |
---|---|
Născută | 6 august 1981 București |
Cetățenie | România Franța |
Ocupație | poetă, traducătoare, critic literar |
Limbi vorbite | limba franceză[2] |
Studii | Universitatea din Paris Universitatea Paris-Sorbona |
Activitatea literară | |
Activă ca scriitoare | Literatura secolului XXI |
Limbi | limba franceză |
Opere semnificative | Casa din lame de ras |
Note | |
Premii | prix Roger-Nimier[*] Premiul Guillaume Apollinaire[1] |
Prezență online | |
[www.lindamariabaros.fr/ro_prezentare.html Site web] | |
Modifică date / text |
Linda Maria Baros (n. 6 august 1981, București) este o poetă, traducătoare și critic literar de origine română. Locuiește de mulți ani la Paris, în Franța. Critica literară franceză consideră că este o poetă importantă,[3][4] una dintre vocile care s-au afirmat cel mai puternic astăzi.[5] Laureată a celebrului premiu de poezie Prix Guillaume Apollinaire (Franța). Poeziile Lindei Maria Baros au apărut în peste 25 de țări.
Biografie
Literatura română | ||
Istoria literaturii române | ||
Evul mediu | ||
Curente în literatura română | ||
Umanism -
Clasicism | ||
Scriitori români | ||
Listă de autori de limbă română | ||
Portal România | ||
Portal Literatură | ||
Proiectul literatură | ||
- Elevă a Școlii Centrale (București) și a Liceului Victor-Duruy (Paris)
- Studentă la Universitatea Paris-Sorbonne, Paris IV – literatură modernă ; master și diplomă de studii aprofundate
- Doctor în literatură comparată (SUMMA CUM LAUDAE) la Universitatea Paris-Sorbonne, precum și la Universitatea București [6]
- Secretară generală - Collège de Littérature Comparée, Paris ("Colegiul de Literatură Comparată", din 2011) [7]
- Membră, din 2002, a Uniunii Scriitorilor din România
- Fondatoare și directoare a revistei literare VERSUs/m (București, 2005)
- Inițiatoare și coorganizatoare a festivalului Primăvara poeților / Le Printemps des Poètes în România (începând din 2005), Republica Moldova (2006) și Australia (2007) ; festivalul se desfăsoară concomitent în 55 de orașe din România
- Lector în cadrul uneia dintre marile edituri franceze (din 2005)
- Secretară adjunctă a Asociației Traducătorilor de Literatură Română cu sediul la Paris (din 2006)
- Ambasadoare culturală a României în cadrul Sezonului Cultural European (Paris, 2008)
- Secretară generală adjunctă a Asociației La Nouvelle Pléiade (Noua Pleiadă, Paris, din 2009)
- Responsabilă a secției de poezie a revistei literare Seine et Danube, Paris (2009 - 2010)
- Editor asociat, revista "Cinematografic art & documentation", Universitatea Hyperion, București (din 2010)
- Membră a juriului francez de poezie Max-Pol Fouchet - din care fac parte importante personalități literare (din 2010)
- Membră (aleasă pe viață) a juriului celui mai important premiu de poezie din Franța, Prix Guillaume Apollinaire (din 2011)
Opera literară
A debutat în anul 1988 cu o poezie publicată într-o revistă literară.
Poezie
- L’Autoroute A4 et autres poèmes (Autoruta A4 și alte poeme), Cheyne éditeur, Franța, 2009 ISBN 978-2-84116-147-8
- La Maison en lames de rasoir, Cheyne Éditeur, Franța, 2006, ediția a doua în 2008. ISBN 978-2-84116-116-4
Volum editat și în limba română: Casa din lame de ras, Editura Cartea Românească, București, 2006
- Le Livre de signes et d’ombres, Cheyne Éditeur, Franța, 2004. ISBN 978-2-84116-096-9
Volum editat și în limba română: Dicționarul de semne și trepte, Editura Junimea, Iași, 2005
- Poemul cu cap de mistreț, Editura Vinea, București, 2003
- Amurgu-i departe, smulge-i rubanul!, București, 2001. Volum editat și în limba franceză: Il est loin le soleil couchant, arrache-lui le ruban!, AMB, București, 2003.
Poeziile Lindei Maria Baros au apărut în peste 25 de țări : Franța, Anglia, SUA, Spania, Olanda, Belgia, Italia, Germania, Elveția, Luxemburg, Maroc, Serbia, Macedonia, Slovenia, Bulgaria, Albania, Croația, Letonia, Ucraina, Canada, Bangladeș, Iran, Japonia, Finlanda, Mexic etc.
Versurile sale au fost proiectate pe fațadele unor clădiri, imprimate pe pungi, cutii, rochii, umbrele, poncho, încălțăminte de lux sau gravate pe scaune din oțel inoxidabil – așa cum apar în opera sculptorului Michel Goulet comandată de Muzeul Arthur Rimbaud din Franța[8]
Dramaturgie
- Marile spirite nu se ocupă niciodată de nimicuri, Editura Muzeul Literaturii Române, București, 2003
- A venit la mine un centaur..., META, București, 2002. Volum editat și în limba franceză: Un centaure est venu chez moi..., META, București, 2002.
Pagini critice
- Passer en carène (volum scris în franceză), Editura Muzeul Literaturii Române, București, 2005
- Les Recrues de la damnation (volum scris în franceză), Editura Muzeul Literaturii Române, București, 2005.
Traduceri
Linda Maria Baros a semnat peste 30 de traduceri. Se numără printre cei mai importanți traducători de limbă română în limba franceză și viceversa. [9]
- A tradus și a publicat în diferite țări peste 70 de poeți români. [10]
- În limba franceză, a tradus volume de Nichita Stănescu, Angela Marinescu, Ioan Es. Pop, Mircea Bârsilă, Magda Cârneci, Simona Popescu, Manfred Szilagyi etc.
- De asemenea, a publicat în limba franceză o antologie de poezie română contemporană, l’Anthologie de la poésie roumaine contemporaine (Confluences poétiques, 2008, Franta).
- Dosare de poezie română în traducerea sa au apărut în revistele din Franța, Canada, Italia, Spania.
- Din franceză/engleză/spaniolă a tradus în română volume de poezie de Henri Michaux, Boris Vian, Guy Goffette, Collette Nys-Mazure, José Luis Reina Palazón, Maria Antonia Ortega sau romane de Alphonse Daudet, Johanna Spyri, James Oliver Curwood etc.
- În 2008, a realizat Biblioteca ZOOM. Această bibliotecă virtuală reunește 135 de autori traduși și publicați de Linda Maria Baros.
Colaborări
Colaborează cu poezie, critică literară și traduceri la revistele Po&sie, Aujourd’hui poème, NUNC, Poésie 2003, Aujourd’hui poème, Europe, La Revue littéraire, Bacchanalles, Confluences poétiques, Pyro, Seine et Danube, MIR, La page blanche, La Traductière, Hauteurs, Littérales, Ici & Là, L’Écho d’Orphée, Le Bateau Fantôme, Levure Littéraire (Franța), Poetry Review, Horizon Review (Anglia), Électron libre (Rabat, Maroc), Galateea, Observator München (Germania), Pleiades, International Notebook of Poetry/Caietele internaționale de poezie (SUA), Bunker Hill (Olanda), ABC, Alora, la bien cercada, El Coloquio de los Perros (Spania), Contre-jour, Langage & créativité (Canada), Le Journal des Poètes, Langue vive, Revolver, Poëziekrant (Belgia), Le Quotidien, Tageblatt, Le Jeudi (Luxemburg), Gradina, Политика, Književni list (Serbia), Scritture Migranti, Formafluens (Italia), Semn (Republica Moldova), "România literară", Viața românească, Luceafărul, Ramuri, Adevărul literar și artistic, Ziua literară, Contemporanul, Luceafarul de dimineata, Argeș, Calende, Cafeneaua literara, Tribuna, Astra, Familia, Noua literatură, Academia de poezie, Ziarul de duminica, Apostrof (România), La Revue de Belles Lettres (Elveția), Shirdanra (Bangladeș), Beagle (Japonia), LA OTRA (Mexic) etc.
Poezie – volume traduse în alte limbi
- bulgară – Къща от бръснарски ножчета (Casa din lame de ras), traducere de Aksinia Mihailova, Fundatia pentru Literatura Bulgară, Sofia, Bulgaria 2010 ISBN 978-978-954-677-0[11]
- letonă – Bārdasnažu asmeņu nams (Casa din lame de ras), traducere de Dagnija Dreika, Daugava, Riga, Letonia 2011 ISBN 978-9984-41-053-1[12]
Manuale școlare
- Poemul Caii de mină scris de Linda Maria Baros a fost inclus în Limba și literatura româna. Manual de clasa a XII-a, Doina Ruști, Editura Paralela 45, 2007. ISBN 978-973-47-0141-4
Antologii
Poemele Lindei Maria Baros au apărut în peste 30 de antologii [13], printre care:
- Les Très riches heures du Livre pauvre ("Foarte bogatele ore ale cărții sărace"), album, Éditions Gallimard, Franța, 2011 [14]
- Anthologie de la poésie érotique féminine contemporaine de langue française, Franța, 2011[15]
- antologia Festivalul International Zile si nopti de literatura - The International Days and Nights of Literature, Uniunea Scriitorilor din România, 2011[16]
- "Europski glasnik", Hrvatsko drustvo pisaca, Zagreb, Croația, 2010[17]
- Runoilevien naisten kaupunki, Tammi, Helsinki, Finlanda, 2010[18]
- Cheyne, 30 ans, 30 voix, Jean-François Manier éd., Cheyne, Franța, 2010[19]
- Poezia antiutopica, antologie de Daniel D. Marin, Paralela 45, România, 2010[20]
- Couleurs femmes, Le Castor Astral & Le Nouvel Athanor, Franța, 2010fr [21]
- Anthologie de la poésie amoureuse, antologie de Marc Alyn, Écriture, Franța, 2010fr [22] [23]
- Kijk, het heeft gewaaid, Poetry International, Rotterdam, Olanda, 2009[24]
- Ailleurs 2008. Une année en poésie (Altundeva 2008. Un an de poezie), Muzeul Arthur Rimbaud, Charleville-Mézières, Franța, 2009
- Poesía francesa contemporánea. Diecisiete poetas (Poezie franceză contemporană. Șaptesprezece poeți), antologie de Lionel Ray, Éditions Lancelot, Spania, 2008[25]
- Poëzie van dichters uit de hele wereld. Poetry International 2008, Rotterdam, Olanda, 2008
- Poésies de langue française. 144 poètes d’aujourd’hui autour du monde (Poezie în limba franceză. 144 de poeți de astăzi din întreaga lume), antologie de Stéphane Bataillon, Sylvestre Clancier și Bruno Doucey, Collection « Anthologie Seghers », Editions Seghers, Franța, 2008fr [26]
- Voix de la Méditerranée 2008, Éditions Clapas, Franța, 2008
- Literatura tânără 2007, Uniunea Scriitorilor din România, 2007
- VERSUs/m - Zoom 2007, Editura Exigent, România, 2007
- L’année poétique 2005 – anthologie Seghers, éd. Patrice Delbourg et Jean-Luc Maxence (Anul poetic 2005 - antologie a editurii Seghers), Franța, 2006[27]
Premii literare
- Premiul național Ion Minulescu, România, 2008[28]
- Premiul Guillaume Apollinaire - pentru volumul La Maison en lames de rasoir, Cheyne Éditeur, Franța, 2007 - unul dintre cele mai importante premii literare [29]
- Premiul pentru Vocație Poeticǎ – Le Livre de signes et d’ombres, Cheyne Éditeur, Franța, 2004[30]
- Premiul pentru traducere al Academiei Internaționale Mihai Eminescu, România, 2002[31]
- Premiul pentru traducere Les Plumes de l'Axe, Franța, 2001[32]
- Premiul de poezie în cadrul festivalului Le Printemps des Poètes, Franța, 2001[33]
Burse de traducere
- "VERSschmuggel", Berlin (Germania), 2011 [34]
- Vertalershuis (Casa Traducǎtorilor), Amsterdam (Olanda), 2007[35]
- Centre de Rencontres Abbaye Neumünster (Luxemburg), 2006
- The 3rd Poetry Translation Workshop The Golden Boat (Slovenia), 2005
- Collège Européen des traducteurs littéraires de Seneffe (Belgia), 2003
Festivaluri internaționale
Linda Maria Baros a fost invitată la peste 40 de festivaluri internaționale de poezie [36], printre care:
- Zeitkunst Festival, (Germania), 2011[37]
- Festivalul internațional Encuentro de Poetas del Mundo Latino, (Mexic), 2011 [38]
- Poesiefestival, Berlin, (Germania), 2011 [39]
- Festival Voix de la Méditerrané, Lodève, (Franța), 2011 [40]
- Festivalul Internațional Zile și nopți de literatură de la Neptun (România), 2011 [41]
- Festivalul MidiMinuitPoésie, Nantes (Franta), 2010fr [42]
- Festivalul Mucho Más Mayo (Spania), 2010
- La Biennale Internationale de Poésie, Liège (Belgia), 2010 [43]
- Voix de la Méditerranée, Lodève (Franța) 2010
- Le Festival International de Poésie Wallonie-Bruxelles, Namur (Belgia), 2010
- Le Festival franco-anglais (Franța), 2010
- Le Printemps des Poètes (Franța), 2010
- Festivalul À vous de lire (Franța), 2010
- Festivalul DécOUVRIR, Concèze (Franța), 2010
- Terre et poésie (Franța), 2009
- Biennale de la poésie, Saint-Quentin-en-Yvelines (France), 2009 fr [44]
- Festivalul Le Printemps des Poètes (France), 2009
- Paris en toutes lettres (France), 2009
- Festivalul Lectures sous l’Arbre (France), 2009
- Festival International de la Poésie, Trois-Rivières Québec (Canada), 2008
- Poetry International, Rotterdam (Olanda), 2008en [45]
- Les Voix de la Méditerranée, Lodève (Franța), 2008
- Festivalul Primavera dei Poeti (Italia), 2008
- Le Printemps Balkanique. Insolite Roumanie (Franța), 2008
- La Mar de Letras, Cartagina (Spania), 2008
- Le Printemps des Poètes (Franța), 2008
- World Poetry Day, Belgrad (Serbia), 2008
- Festivalul Le Printemps des Poètes (Luxemburg), 2008
- Festivalul Dacia - Méditerranée (Franța), 2007
- Festivalul Lectures sous l’Arbre (Franța), 2007
- Festivalul Le Printemps des Poètes, Paris (Franța), 2007
- Festivalul internațional de poezie Teranova (Franța), 2006
- Odyssey International Festival, Amman (Iordania), 2005
- Biennale Internationale de Poésie, Liège (Belgia), 2005
- Festivalul Le Printemps des Poètes, Paris (Franța), 2005
- Festivalul internațional de poezie, Rabat (Maroc), 2004
- Festivalul internațional de literatură, Neptun, (România), 2001
Note
- ^ https://www.livreshebdo.fr/article/le-prix-apollinaire-ete-remis-alain-borer Lipsește sau este vid:
|title=
(ajutor) - ^ Autoritatea BnF, accesat în
- ^ antologie - „treizeci de voci majore”
- ^ „doi mari scriitori, Linda Maria Baros și Louis Mizon”
- ^ „una dintre vocile care s-au afirmat cel mai puternic astăzi, Linda Maria Baros”
- ^ Doctor în literatură comparată la Sorbona
- ^ Secretară generală - "Colegiul de Literatură Comparată" din Paris
- ^ Rimbaud și Linda Maria Baros - versuri în oțel inoxidabil
- ^ o traducătoare de excepție
- ^ 70 de autori români traduși de Linda Maria Baros
- ^ volum tradus în bulgară
- ^ volum tradus în letonă
- ^ poezii apărute în peste 30 de antologii
- ^ 2011, antologie Franța – editura Gallimard
- ^ 2011, antologie Franța – la poésie érotique
- ^ 2011, antologie România – Zile și nopți de literatură
- ^ 2010, antologie Croația – “Mesagerul european”
- ^ 2010, antologie Finlanda – 12 poete din întreaga lume
- ^ 2010, antologie Franța – 30 de ani, 30 de voci
- ^ 2010, antologie România – douămiismul românesc
- ^ 2010, antologie Franța – 57 de poete din lumea francofonă
- ^ 2010, antologie Franța – secolele XII – XXI, de la Marie de France la Linda Maria Baros
- ^ 2010, antologie Franța – poezia de dragoste, secolele XII - XXI
- ^ 2009, antologie Olanda – 40 de poeți din întreaga lume în 40 de ani de festival
- ^ 2008, antologie Spania – 17 de poeți francezi
- ^ 2008, antologie Franța – 144 de poeți de astăzi din întreaga lume ; credo poetic: Linda Maria Baros
- ^ 2005, antologie Franța – Anul poetic 2005
- ^ Premiul național Ion Minulescu
- ^ Premiul Guillaume Apollinaire - pentru La Maison en lames de rasoir
- ^ Premiul pentru Vocație Poeticǎ
- ^ Premiul pentru traducere – România
- ^ Premiul pentru traducere – Franța
- ^ Premiul de poezie – Franța
- ^ atelier de traducere - Germania
- ^ burse de traducere
- ^ festivaluri internaționale de poezie
- ^ Zeitkunst Festival – Berlin, Germania
- ^ Festivalul poeților din lumea latină – Mexico City, Mexic
- ^ Poesiefestival – Berlin, Germania
- ^ Festivalul Vocile Mediteranei – Franța
- ^ Festivalul internațional de la Neptun, România
- ^ poemul Copiii trecuți prin sită recitat de Linda Maria Baros
- ^ Bienala internațională de poezie de la Liège, Belgia
- ^ Biennale de la poésie – Franța ; portret de scriitoare (foto)
- ^ Poetry International Festival
Bibliografie
- Linda Maria Baros, în Limba și literatura română. Manual de clasa a XII-a, Doina Ruști, Editura Paralela 45, România, 2007 ISBN 978-973-47-0141-4
- Les obssessions poétiques de Linda Maria Baros, Doina Ruști, în volumul Écrivains d’expression française de l’Europe du Sud-Est, Editura Fundației România de Mâine, România, 2010 ISBN 978-973-163-525-5
- L’Autoroute A4 et la dimension métapoétique de l’oeuvre de Linda Maria Baros, Andrei Cadar, comunicare la congresul Consiliului internațional de studii francofone (CIEF), Aix-en-Provence, Franța, 2011
Legături externe
- site oficial Linda Maria Baros
- Poemul săptămânii în "România literară"
- Poemul săptămânii în "Ziarul de Duminică"
- grupaj de poezii
- interviu în ziarul "ZIUA"
- Festivalul "Primăvara poeților"/"Le Printemps des Poètes"
- revista literară "VERSUs/m"
- "Biblioteca ZOOM" - 135 de autori traduși și publicați de Linda Maria Baros
- poeme recitate de Linda Maria Baros la Nantes în 15 octombrie 2010 ; interviu pentru postul de radio din Nantes, 18h00
- Linda Maria Baros pe site-ul festivalului "Le Printemps des Poètes" - Franța