bœuf: diferenças entre revisões
Aspeto
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Bot: Modificando Categoria:Verbetes com áudio (Francês) |
m Remoção da predef. link opcional. utilizando AWB |
||
(Há 34 revisões intermédias de 11 utilizadores que não estão a ser apresentadas) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
[[Imagem:Brahman2644.JPG|thumb| |
[[Imagem:Brahman2644.JPG|thumb|250px|'''Bœuf'''<sup>1</sup>]] |
||
⚫ | |||
=={{subst}}== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
# {{escopo|Zoologia}} [[boi]] (''[[wikispecies:Bos taurus|Bos taurus]]''): |
|||
#: ''[[le#{{fr}}|Le]] '''bœuf''' [[être#{{fr}}|est]] [[un#{{fr}}|un]] [[taureau]] [[castré]].'' <small>([[o#Artigo|O]] boi [[ser#Verbo|é]] [[um#Artigo|um]] [[touro]] [[castrado]].)</small> |
|||
{{pularLinhas|4}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
==Substantivo== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
#: ''[[côte]] [[de#{{fr}}|de]] '''bœuf''''' <small>([[costela]] [[bovino|bovina]])</small> |
|||
# {{escopo| |
# {{escopo|fr|mamífero}} [[boi]] (''[[wikispecies:Bos taurus|Bos taurus]]''): |
||
#* {{tradex|fr|Le '''bœuf''' est un taureau castré.|O boi é um touro castrado.}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
#* '''Nota''': [[pronunciar|Pronuncia]]-[[se#Pronome|se]] {{AFI|/bø/}} [[tanto]] [[no]] [[singular]] [[quanto]] no [[plural]]. |
|||
⚫ | |||
===Sinónimos=== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
#* {{tradex|fr|côte de '''bœuf'''|costela bovina}} |
|||
# {{escopo|fr|Raro}} [[touro]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== |
===Expressões=== |
||
* '''arrête-bœuf''': {{ |
* '''[[arrête-bœuf]]''': {{escopo2|Botânica}} unha-gata (''Ononis spinosa'') |
||
* ''' |
* '''[[bœuf gras]]''': {{escopo2|Antigo}} boi gordo com que os açougueiros desfilavam em algumas cidade durante os três últimos dias do Carnaval |
||
* '''bœuf musqué''': |
* '''[[bœuf musqué]]''': boi-almiscarado (''Ovibos moschatus'') |
||
* '''garde-bœuf''': {{ |
* '''[[garde-bœuf]]''': {{escopo2|Zoologia}} garça-vaqueira, garça-boieira (''Bubulcus ibis'') |
||
* '''[[mettre |
* '''[[mettre la charrue avant les bœufs]]''': pôr a carroça na frente dos bois |
||
* '''mettre la charrue |
* '''[[mettre la charrue devant les bœufs]]''': colocar a carroça na frente dos bois |
||
* '''[[œil |
* '''[[œil-de-bœuf]]''': {{escopo2|Arquitetura}} claraboia |
||
* '''pique-bœuf''': {{ |
* '''[[pique-bœuf]]''': {{escopo2|Zoologia}} búfaga, pica-boi, ave do gênero ''Buphagus'' |
||
* '''[[qui |
* '''[[qui vole un œuf vole un bœuf]]''': quem rouba um cesto, rouba um cento |
||
* '''[[se |
* '''[[se faire un bœuf]]''': improvisar um concerto |
||
* '''taper un bœuf''': improvisar um concerto |
* '''[[taper un bœuf]]''': improvisar um concerto |
||
===Sinônimos=== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Verbetes derivados=== |
===Verbetes derivados=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bœuvonne|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bouvard|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bouvart|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bouveau|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bouvelet|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bouveret|fr}} |
||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
{{vertbmeio}} |
|||
* {{link |
* {{link idioma|bouverie|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bouvet|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bouveter|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bouveteuse|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bouvier|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bouvillon|fr}} |
||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
{{vertbmeio}} |
|||
* {{link |
* {{link idioma|bouvret|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bouvreuil|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bouvril|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bove|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bovidé|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|bovin|fr}} |
||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
{{vertbmeio}} |
|||
* {{link |
* {{link idioma|boviné|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|enfle-bœuf|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|foie-de-bœuf|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|idue-de-bœuf|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|pied-de-bœuf|fr}} |
||
* {{link |
* {{link idioma|touille-bœuf|fr}} |
||
{{ |
{{verTambém.Fim}} |
||
=={{ |
=={{Etimologia|fr}}== |
||
:Do |
: Do {{etm|la|fr}} {{etimo|la|bos}}, [[pelo]] {{etm|fro|fr}} {{etimo|fro|buef}}. |
||
=={{ |
=={{Pronúncia|fr}}== |
||
* [[AFI]]: {{AFI|/bøf/}} |
* [[AFI]]: {{AFI|/bøf/}} |
||
* [[X-SAMPA]]: /b2f/ |
* [[X-SAMPA]]: /b2f/ |
||
: '''Áudio''': {{ouvir|Fr-bœuf.ogg|"bœuf"}} |
: '''Áudio''': {{ouvir|Fr-bœuf.ogg|"bœuf"}} |
||
== |
==Ver também== |
||
===No Wikcionário=== |
===No Wikcionário=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* [[bouse]] |
|||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
{{confr|taureau}} |
{{confr|taureau}} |
||
{{verTambém.NovaColuna}} |
|||
{{vertbmeio}} |
|||
{{confr|veau}} |
{{confr|veau}} |
||
{{ |
{{verTambém.Fim}} |
||
=== |
===Referências=== |
||
{{ |
{{verTambém.Ini}} |
||
* [http://dictionnaire.mediadico.com/traduction/dictionnaire.asp/definition/boeuf ''bœuf'' no MEDIADICO] |
* [http://dictionnaire.mediadico.com/traduction/dictionnaire.asp/definition/boeuf ''bœuf'' no MEDIADICO] |
||
{{ |
{{verTambém.Fim}} |
||
[[Categoria:Substantivo (Francês)|boeuf]] |
[[Categoria:Substantivo (Francês)|boeuf]] |
||
[[Categoria:Monossílabo (Francês)|boeuf]] |
[[Categoria:Monossílabo (Francês)|boeuf]] |
||
[[Categoria:Mamífero (Francês)|boeuf]] |
|||
[[Categoria:Alimentação (Francês)|boeuf]] |
[[Categoria:Alimentação (Francês)|boeuf]] |
||
[[Categoria: |
[[Categoria:Entrada com imagem (Francês)|boeuf]] |
||
[[Categoria:Figurado (Francês)|boeuf]] |
|||
[[Categoria:Regionalismo (Francês)|boeuf]] |
|||
[[Categoria:Vocábulo de étimo latino (Francês)|boeuf]] |
|||
[[Categoria:Verbete com pronúncia (Francês)|boeuf]] |
|||
[[Categoria:Verbete com áudio (Francês)|boeuf]] |
|||
[[Categoria:Figura (Francês)|boeuf]] |
|||
[[cy:bœuf]] |
|||
[[de:bœuf]] |
|||
[[el:bœuf]] |
|||
[[en:bœuf]] |
|||
[[es:bœuf]] |
|||
[[et:bœuf]] |
|||
[[fi:bœuf]] |
|||
[[fr:bœuf]] |
|||
[[io:bœuf]] |
|||
[[ja:bœuf]] |
|||
[[ko:bœuf]] |
|||
[[lo:bœuf]] |
|||
[[lt:bœuf]] |
|||
[[nl:bœuf]] |
|||
[[no:bœuf]] |
|||
[[sw:bœuf]] |
|||
[[tr:bœuf]] |
Edição atual desde as 01h53min de 19 de fevereiro de 2024
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bœuf | bœufs |
Feminino | vache | vaches |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bœuf, masculino
- (zoologia) boi (Bos taurus):
- Le bœuf est un taureau castré. (O boi é um touro castrado.)
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | bœuf | bœufs |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
bœuf, masculino
- carne de boi, carne de gado:
- côte de bœuf (costela bovina)
- (raro) touro
- Ils aperçurent une troupe de bœufs sauvages. (Perceberam uma manada de touros selvagens)
- (Música) improvisação de jazz
- (Figurado e familiar) touro, indivíduo corpulento
- (Quebec e popular) policial
- Sacrement, v'là les bœufs! ()
Expressões
[editar]- arrête-bœuf: (Botânica) unha-gata (Ononis spinosa)
- bœuf gras: (Antigo) boi gordo com que os açougueiros desfilavam em algumas cidade durante os três últimos dias do Carnaval
- bœuf musqué: boi-almiscarado (Ovibos moschatus)
- garde-bœuf: (Zoologia) garça-vaqueira, garça-boieira (Bubulcus ibis)
- mettre la charrue avant les bœufs: pôr a carroça na frente dos bois
- mettre la charrue devant les bœufs: colocar a carroça na frente dos bois
- œil-de-bœuf: (Arquitetura) claraboia
- pique-bœuf: (Zoologia) búfaga, pica-boi, ave do gênero Buphagus
- qui vole un œuf vole un bœuf: quem rouba um cesto, rouba um cento
- se faire un bœuf: improvisar um concerto
- taper un bœuf: improvisar um concerto
Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim bos, pelo francês antigo buef.
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
|
Referências
[editar]Categorias:
- Mamífero (Francês)
- Entrada com exemplo traduzido (Francês)
- Música (Francês)
- Figurado (Francês)
- Coloquialismo (Francês)
- Regionalismo (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo latino (Francês)
- Entrada de étimo francês antigo (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Monossílabo (Francês)
- Alimentação (Francês)
- Entrada com imagem (Francês)