Riso
Aspeto
(Redirecionado de Sorriso)
Riso é a reação biológica que os seres humanos demonstram em situações de humor.
- - Ridiamo e rideremo perché la serietà fu sempre amica degli impostori
- - Prose letterarie - Vol. 2, Página 279, de Ugo Foscolo - Felice Le Monnier, 1850
- - Ridiamo e rideremo perché la serietà fu sempre amica degli impostori
- "A beleza do mundo, que muito em breve perecerá, tem duas margens, uma do riso e outra da angústia, que cortam o coração em duas metades."
- - The beauty of the world, which is so soon to perish, has two edges , one of laughter, one of anguish, cutting the heart asunder.
- - A room of one's own - página 17, Virginia Woolf, Editora Harcourt, Brace & World, 1957, ISBN 0156787326, 9780156787321, 117 páginas
- - The beauty of the world, which is so soon to perish, has two edges , one of laughter, one of anguish, cutting the heart asunder.
- "Conhecemos um homem pelo seu riso. Se na primeira vez que o encontramos ele ri de maneira agradável, o íntimo é excelente."
- - I may be mistaken but I fancy that one can know a man from his laugh, and if you like a man's laugh before you know anything of him, you may confidently say that he is a good man.
- - The house of the dead: a novel in two parts - página 36, Fyodor Dostoyevsky - The Macmillan Company, 1915 - 284 páginas
- - I may be mistaken but I fancy that one can know a man from his laugh, and if you like a man's laugh before you know anything of him, you may confidently say that he is a good man.
- "O riso é uma filosofia. Muitas vezes o riso é uma salvação. E em política constitucional, pelo menos, o riso é uma opinião".
- - "As farpas: crónica mensal da política, das letras e dos costumes" (primeiro fascículo, maio de 1871) - Página 19, de Eça de Queirós, Ramalho Ortigão, Maria Filomena Mónica, Maria José Marinho - Publicado por Lucerna, 2004 ISBN 9728818408, 9789728818401 - 639 páginas
- "Quem ri não crê naquilo de que se ri, mas também não o odeia."
- - Fonte: personagem Jorge em "O Nome da Rosa" - Autor: Umberto Eco - Tradução: Maria Celeste Pinto
- "O sorriso que tenho nos lábios é um sorriso geológico - o sorriso de quem sabe, olha, vê e compreende."
- - Monteiro Lobato, in: 'O poço do Visconde'