Doraemon: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Wikiguy 90 (discussão | contribs)
Em Portugal: Inserção da data de fim de emissão da série de anime de 1979 no Boomerang de Portugal
Wikiguy 90 (discussão | contribs)
m
Etiqueta: Hiperligações de desambiguação
 
(Há 30 revisões intermédias de 16 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1:
{{Formatar referências|data=novembro de 2020}}
{{Mais notas|data=novembro de 2020}}
{{Revisão de tradução}}
{{Info/Animangá/Cabeçalho
| cor_fundo_titulo = blue
Linha 10 ⟶ 8:
| titulo = Doraemon
|imagem = Doraemon capa original.jpg
| imagem_tamanho = 258px
| legenda = Primeiro volume do mangá Doraemon
| nome_jp = ドラえもん
Linha 23 ⟶ 21:
| titulo = Doraemon
| autor = [[Fujiko Fujio|Fujiko F. Fujio]]
| pub_original =
| público alvo = ''[[Kodomo]]'' ([[Criança]])
| data_inicio = Dezembro de 1969
| data_fim = 1996
| editoras = {{JAPb}} [[Shogakukan]]
| editoras luso =
| outras editoras = {{flagicon|Taiwan}} [[Ching Win Publishing]] <br /> {{flagicon|Taiwan}} [[Tongli Publishing]] <br /> {{flagicon|Taiwan}} [[Da Ran Culture]] <br /> {{flagicon|China}} [[Renmin Fine Arts Press]] <br /> {{flagicon|China}} [[Jilin Fine Arts Press]] <br /> {{flagicon|China}} [[21 Century Press]] <br /> {{flagicon|China}} [[Changchun Arts Press]] <br /> {{flagicon|Hong Kong|colonial}} [[Seal Collection]] <br /> {{flagicon|Hong Kong|colonial}} [[Yok Long Holdings]] <br /> {{flagicon|HKG}} [[Culturecom Holdings]]<ref>I.e. a new name for the former [[Yok Long Holdings]] purchased by [[Sing Tao Daily]] since [[1990]].</ref> <br /> {{flagicon|France}} [[Kana]] <br /> {{flagicon|Indonesia}} [[Elex Media Komputindo]] <br /> {{flagicon|KOR}} [[Daiwon C.I.]] <br /> {{flagicon|Malaysia}} [[Tora Aman]] <br /> {{flagicon|Thailand}} [[Nation Edutainment]] <br /> {{flagicon|Vietnam}} [[Kim Đồng Publisher]]
| nr_volumes = 45
}}
{{Info/Animangá/Anime
| título = [[Doraemon (1973)]]
| diretor = Tsutomu Shibayama
| estúdio = Tokyo Movie Shinsha
| data início = [[1 de abril]] de [[1973]]
| data fim = [[30 de setembro]] de [[1973]]
| emissoras = {{JAPb}} [[Nippon TV]]
}}
{{Info/Animangá/Anime
| título = [[Doraemon (1979)]]
| diretor = Tsutomu Shibayama
| estúdio = Shin-Ei Animation<br />Asatsu-DK
| data início = [[2 de abril]] de [[1979]]
| data fim = [[25 de março]] de [[2005]]
| emissoras = {{JAPb}} [[TV Asahi]] <br/>{{ESPb}} [[La 2]] <br/>{{ESPb}} [[La 1]] <br/> {{ESPb}} [[Canal Sur Televisión|Canal Sur 1]] <br/> {{ESPb}} [[Canal Sur 2]] <br/> {{ESPb}} [[Cartoon Network (Espanha)|Cartoon Network]] <br/> {{ESPb}} [[Boomerang (Espanha)|Boomerang]] <br/> {{ESPb}} [[Telemadrid]] <br/> {{ESPb}} [[LaOtra]] <br/>{{ESPb}} [[TV Canaria]] <br/> {{ESPb}} [[Aragón TV]] <br/> {{ESPb}} [[Castilla-La Mancha Televisión]] <br/> {{ESPb}} [[Castilla-La Mancha Televisión 2]] <br/> {{ESPb}} [[Boing (Espanha)|Boing]] <br/>{{ITAb}} [[Rai 2]] <br/>{{ITAb}} [[Italia 1]] <br/>{{ITAb}} [[Boing (Itália)|Boing]] <br />{{ITAb}} [[Boomerang (Itália)|Boomerang]] <br />{{FRAb}} [[M6]] <br/>{{FRAb}} [[Fox Kids]] <br />{{FRAb}} [[Boing (França)|Boing]] <br />{{CHLb}} [[Canal 13 (Chile)|Canal 13]] <br />{{CHLb}} [[Chilevisión]] <br />{{PHLb}} [[GMA]] <br />{{BRAb}} [[Rede Manchete]] <br/>{{PORb}} [[Canal Panda]] <br/>{{PORb}} [[RTP 1]] <br/>{{PORb}} [[RTP 2]] <br/>{{PORb}} [[RTP Madeira]] <br/>{{PORb}} [[RTP Açores]] <br/>{{PORb}} [[Panda Biggs]] <br/>{{PORb}} [[Cartoon Network Portugal|Cartoon Network]] <br/>{{PORb}} [[Boomerang (Portugal)|Boomerang]]
| emissoras luso = {{BRAb}} [[Rede Manchete]] <br/> {{PORb}} [[Canal Panda]] <br/> {{PORb}} [[RTP 1]] <br/> {{PORb}} [[RTP 2]] <br/>{{PORb}} [[RTP Madeira]] <br/>{{PORb}} [[RTP Açores]] <br/>{{PORb}} [[Panda Biggs]] <br/>{{PORb}} [[Cartoon Network Portugal|Cartoon Network]] <br/>{{PORb}} [[Boomerang (Portugal)|Boomerang]]
| episódios = 1787
}}
{{Info/Animangá/Anime
| título = [[Doraemon (2005)]]
| diretor = Kôzô Kusuba<br/>Kôzô Kuzuha
| estúdio = Shin-Ei Animation<br />Asatsu-DK
| data início = [[15 de abril]] de [[2005]]
| data fim =
| emissoras = {{JAPb}} [[TV Asahi]] <br/> {{UKb}} [[Boomerang (Reino Unido)|Boomerang]] <br/> {{ESPb}} [[Cartoon Network (Espanha)|Cartoon Network]] <br/> {{ESPb}} [[Canal Sur 2]] <br/> {{ESPb}} [[Boing (Espanha)|Boing]] <br/>{{EUAb}} [[Disney XD]] <br/> {{GBRb}} [[Boomerang (Reino Unido)|Boomerang]] <br/> {{PORb}} [[Canal Panda]] <br/> {{PORb}} [[Panda Biggs]] <br/> {{PORb}} [[Cartoon Network Portugal|Cartoon Network]] <br/> {{PORb}} [[Boomerang (Portugal)|Boomerang]] <br/> {{PORb}} [[HBO Portugal|HBO]] <br/> {{PORb}} [[Max|HBO Max/Max]] <br/> {{PORb}} [[Cartoonito (Portugal)|Cartoonito]] <br/> {{BRAb}} [[Netflix]] <br/> {{BRAb}} [[Wow! Play]] <br/> {{BRAb}} [[Rede Bandeirantes]]
| emissoras luso = {{PORb}} [[Canal Panda]] <br/> {{PORb}} [[Panda Biggs]] <br/> {{PORb}} [[Cartoon Network Portugal|Cartoon Network]] <br/> {{PORb}} [[Boomerang (Portugal)|Boomerang]] <br/> {{PORb}} [[HBO Portugal|HBO]] <br/> {{PORb}} [[Max|HBO Max/Max]] <br/> {{PORb}} [[Cartoonito (Portugal)|Cartoonito]] <br/> {{BRAb}} [[Netflix]] <br/> {{BRAb}} [[Wow! Play]] <br/> {{BRAb}} [[Rede Bandeirantes]]
| episódios = 6341160
}}
{{Info/Animangá/Rodapé}}
{{japonês|'''''Doraemon'''''|ドラえもん}} (Conhecidoconhecido no [[Brasil]] como '''''Doraemon: O Super Gato''''' na [[Doraemon (1979)|versão de 1979]], '''''Doraemon: O Gato do Futuro''''' na [[Doraemon (2005)|versão de 2005]] e em [[Portugal]] como '''''Doraemon: O Gato Cósmico''''') é um [[mangá]] criado por [[Fujiko Fujio|Fujiko F. Fujio]] que, mais tarde, foi transformado em um [[anime]] de sucesso. A série é sobre um gato robótico chamado Doraemon que voltou dois séculos no passado para ajudar um estudante desastrado: {{japonês|'''Nobita Nobi'''|野比 のび太|Nobi Nobita}}.
 
A primeira aparição da série foi em dezembro de [[1969]], quando foi publicada simultaneamente por 6 revistas diferentes. No total, foram criadas 1344 histórias diferentes nas séries originais, que são publicadas pela editora [[Shogakukan]] sob o selo Tentōmushi (てんとう虫), estendendo-se por quarenta e cinco volumes. A maioria dos episódios de Doraemon são humorísticos, com lições morais a respeito dos valores tais como a honestidade, a perseverança, a coragem, a família e o respeito. Várias questões relacionadas ao meio ambiente, aparecem nas histórias, como espécies em via de extinção, o desflorestamento, e a poluição.
 
Em março de [[2008]], o ministério estrangeirodos negócios estrangeiros do Japão apontou Doraemon como o primeiro "embaixador do anime" do país.<ref>Yamaguchi, Mari. [http://www.chinapost.com.tw/asia/japan/2008/03/20/147952/Doraemon-appointed.htm "Doraemon appointed Japan's first ever cartoon ambassador,"] ''China Post,'' 20 de março 2008. {{en}}</ref> O orador do ministério explicou a nova decisão como uma tentativa de ajudar as pessoas em outros países a compreender melhor o anime japonês e a aprofundar seu interesse na cultura japonesa.<ref>{{citar web | url=http://www.japantoday.com/jp/news/431177 | título="Doraemon named 'anime ambassador'," }} ''Japan Today.'' 15 de março de 2008. {{en}}</ref> A ação do ministério estrangeiro confirma que Doraemon veio ser considerado um ícone cultural japonês. Em 2002, o personagem de anime foi aclamado como um herói asiático em uma reportagem especial conduzido pela revista Time Ásia.<ref>Iyer, Pico. [http://www.time.com/time/asia/features/heroes/doraemon.html "The Cuddliest Hero in Asia."] ''Time'' (Asia). {{en}}</ref> Doraemon foi um dos convidados para a apresentação japonesa durante a [[Cerimônia de Encerramento dos Jogos Olímpicos de Verão de 2016]], quando cria uma tubulação para que o então premiê japonês [[Shinzo Abe]], trajado como [[Super Mario Bros|Mario]], pudesse chegar ao Rio de Janeiro a tempo.<ref>{{citar web | url=http://g1.globo.com/tecnologia/noticia/2016/08/super-mario-bros-premie-do-japao-faz-disparar-busca-por-game-na-web.html | título="Shinzo Abe apareceu como 'Mario' na festa de encerramento da Olimpíada," }}''G1.com.'' 22 de agosto de 2016.</ref>
 
== História ==
Em dezembro de [[1969]], Doraemon foi publicado em seis revistas infantis diferentes. As revistas eram intituladas de acordo com a série em que a criança estuda: ''Yoiko ''(boas crianças),'' Yōchien'' (Infantário),'' Shogaku Ichinensei ''(primeira classe da escola preliminar) a ''Shogaku Yonnensei'' (quarta classe da escola preliminar). Em 1973, a série começou a aparecer em mais duas revistas: ''Shogaku Gonensei ''(quinta classe da escola preliminar) e ''Shogaku Rokunensei ''(sexta classe da escola preliminar). As histórias caracterizadas em cada revista eram diferentes, significando que o autor criava mais de seis histórias cada mês. Em 1977, foi lançada mais uma revista, [[CoroCoro Comic]]. As histórias que são preservadas sob o selo Tentōmushi são as histórias encontradas nestas revistas. Desde o princípio de Doraemon em 1969, as histórias foram coletadas seletivamente em quarenta e cinco livros publicados 1974 a 1996, que tiveram uma circulação de 80 milhões em 1992. Além disso, Doraemon apareceu em uma variedade de séries do mangá pela Shōgakukan. Em 2005, a Shōgakukan publicou uma série de mais cinco volumes do mangá sob o título Doraemon+ (Doraemon mais), que não foram encontrados nos quarenta e cinco volumes da Tentōmushi. agora a série é uma das series com mais audiência no Japão.
 
== Origem do nome ==
Linha 74 ⟶ 72:
 
== Personagens ==
''Doraemon'' apresenta um pequeno grupo de personagens, cada um caracterizado por sua peculiaridade e representando um microcosmo da sociedade japonesa, refletindo as relações entre as várias classes. Existem também numerosos personagens secundários ou ocasionais que às vezes chegam a obter um papel de liderança dentro da narrativa .<ref name="Schilling42">{{citaharvnb|Schilling|p.=42}}.</ref> .
 
== Média ==
Linha 80 ⟶ 78:
=== Mangá ===
[[Ficheiro:Doraemon_serial_publication_translated.png|alt=|miniaturadaimagem|Publicação do mangá ''Doraemon'' no Japão]]
Escrito e ilustrado por [[Fujiko Fujio|Fujiko F. Fujio]], ''Doraemon'' foi publicado no Japão pela [[Shogakukan]] começando em 1 de dezembro de 1969 em duas revistas educacionais para crianças, {{Japonês|''Yoiko''|よいこ|4=lett. "bravi bambini"}} e {{Japonês|''Yōchien''|幼稚園|4=lett. "scuola materna"}} ; no mês seguinte, ''Doraemon'' também saiu no {{Japonês|''Shōgaku Ichinensei''|小学 一年生|4=lett. "prima classe della scuola primaria"}} , {{Japonês|''Shōgaku Ninensei''|小学二年生|4=lett. "seconda classe della scuola primaria"}} , {{Japonês|''Shōgaku Sannensei''|小学三年生|4=lett. "terza classe della scuola primaria"}} e {{Japonês|''Shōgaku Yonensei''|初学 四年生|4=lett. "quarta classe della scuola primaria"}} . Em abril de 1973 a obra começou a ser publicada também no {{Japonês|''Shōgaku Gonensei''|小学 五年生|4=lett. "quinta classe della scuola primaria"}} e no {{Japonês|''Shōgaku Rokunensei''|小学 六年生|4=lett. "sesta classe della scuola primaria"}} . Como cada revista visava um público específico, de 1973 a 1986 Fujio desenhou seis contos diferentes a cada mês; isso levou a uma rápida evolução dos personagens, consolidando definitivamente o estilo do designer .<ref name="manga2">{{Citar livro|título=Doraemon Color Edition 5|ultimo=Fujiko F. Fujio|ultimo2=Shogakukan Doraemon Room|editora=Star Comics|capitulo=Anno 1970, nasce Doraemon!|anooriginal=2017|pp=158-159}}</ref> . Entre dezembro de 1976 e março de 1983, embora com algumas interrupções, o mangá foi publicado no mensal ''[[Televi-Kun]]'', enquanto a partir de 15 de março de 1977, ''Doraemon'' passou a ser serializado na revista ''[[CoroCoro Comic]]'', criada especificamente para a obra .<ref>{{Citar web |url=http://qden.my.coocan.jp/ff/doraemon/list/tvkun.html |título=『てれびくん』掲載作品 |lingua=JA |sitewebsite=coocan.jp |acessoacessodata=16 ottobrede outubro de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.animenewsnetwork.com/interest/2017-02-18/doraemon-figure-recreates-his-1st-corocoro-comic-cover/.112177 |título=Doraemon Figure Recreates His 1st Corocoro Comic Cover |data=18 febbraiode fevereiro de 2017 |editora=[[Anime News Network]] |lingua=en |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> .
 
A partir de 1974, Fujio começou a verificar e selecionar as várias histórias que havia publicado, e a organizá-las em ''tankōbon'' ;<ref name="manga3manga2">{{Citar livro|título=Doraemon Color Edition 5|ultimo=Fujiko F. Fujio|ultimo2=Shogakukan Doraemon Room|editora=Star Comics|capitulo=Anno 1970, nasce Doraemon!|anooriginal=2017|pp=158-159}}</ref> ; foram distribuídos com frequência variável entre 31 de julho de 1974 e 26 de abril de 1996 pela Shogakukan, sob o rótulo {{Japonês|Tentōmushi Comics|てんとう虫コミックス}} , para um total de 45 volumes .<ref>{{Citar web |url=https://www.shogakukan.co.jp/books/09140001 |título=ドラえもん 1 |editora=[[Shogakukan]] |lingua=ja |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.shogakukan.co.jp/books/09141665 |título=ドラえもん 45 |editora=[[Shogakukan]] |lingua=ja |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> . Como homenagem ao trabalho do autor, uma seção especial foi montada dentro da Biblioteca Central de [[Takaoka]], sua cidade natal, contendo toda a coleção ''do'' ''tankōbon'' de ''Doraemon'' junto com outras obras de Fujio .<ref>{{Citar web |url=http://www.toyama-brand.jp/TJN/?tid=102317 |título=ぼくドラえもん!「ドラえもん文庫」開設 |lingua=ja |sitewebsite=www.toyama-brand.jp |acessoacessodata=2018-10-03}}</ref> <ref name="NicoraNicora2">{{Citar livro|título=C'era una volta... prima di Mazinga e Goldrake. Storia dei robot giapponesi dalle origini agli anni Settanta|ultimo=Massimo Nicora|editora=Youcanprint|isbn=978-8892635418}}</ref> . Entre 25 de abril de 2005 e 28 de fevereiro de 2006, cinco volumes foram publicados com o título {{Japonês|''Doraemon Plus''|ドラえもん プラス}} , Contendo 104 histórias não publicadas originalmente em ''tankōbon'' ;<ref>{{Citar web |url=https://www.shogakukan.co.jp/books/09143301 |título=ドラえもん プラス 1 |editora=[[Shogakukan]] |lingua=ja |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.shogakukan.co.jp/books/09143305 |título=ドラえもん プラス 5 |editora=[[Shogakukan]] |lingua=ja |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> ; em 12 de janeiro de 2014 foi publicado o sexto volume da série, contendo 18 outras histórias .<ref>{{Citar web |url=https://www.shogakukan.co.jp/books/09141838 |título=ドラえもん プラス 6 |editora=[[Shogakukan]] |lingua=ja |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> . As histórias de cores não publicadas foram distribuídas em seis volumes com o título {{Japonês|''Doraemon Color Edition''|ドラえもんカラー作品集|Doraemon karā sakuhin-shū|lett. "Doraemon: raccolta di tavole a colori"}} <span style="font-weight: normal">"Doraemon: coleção de placas de cores")</span>, de 17 de julho de 1999 a 2 de setembro de 2006; através desta edição, mais 119 histórias foram recuperadas .<ref>{{Citar web |url=https://www.shogakukan.co.jp/books/09149571 |título=ドラえもんカラー作品集 1 |editora=[[Shogakukan]] |lingua=ja |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.shogakukan.co.jp/books/09140248 |título=ドラえもんカラー作品集 6 |editora=[[Shogakukan]] |lingua=ja |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> . A 1 de dezembro de 2019, por ocasião dos cinquenta anos desde o início da serialização de ''Doraemon'', a Shogakukan disponibilizou um volume no qual são apresentadas seis versões diferentes do primeiro encontro entre Nobita e o protagonista da obra .<ref>{{Citar web |url=http://www.asahi.com/ajw/articles/13055875 |título=First ‘Doraemon’ comic in 23 years has 6 versions of the 1st episode |data=21 dicembrede dezembro de 2019 |lingua=EN |sitewebsite=asahi.com |acessoacessodata=11 marzode março de 2020}}</ref> . No total, 1 foi publicado &nbsp; 345 histórias .<ref>{{Citar web |url=http://entertainment-topics.jp/21131 |título=国民的コミック「ドラえもん」には実は最終回が存在していた!? |data=6 de agosto de 2015 |lingua=ja |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> .
 
''Doraemon'' foi traduzido para mais de quinze idiomas .<ref>{{Citar periódico|ano=2014|titulo=Educational and Technological Perspectives in Doraemon - Hope and Dreams in Doraemon's Gadgets|url=https://waset.org/publications/10001577/educational-and-technological-perspectives-in-doraemon-hope-and-dreams-in-doraemon-s-gadgets|jornal=World Academy of Science, Engineering and Technology International Journal of Humanities and Social Sciences|lingua=en|volume=8|numero=11|autor=Miho Tsukamoto}}</ref> . Para o mercado norte-americano e anglófono, Shogakukan publicou entre 2002 e 2005 ''Doraemon: Gadget Cat from the Future'', uma edição bilíngue composta por dez volumes ;<ref>{{Citar web |url=https://www.shogakukan.co.jp/books/09227011 |título=Doraemon 1 |editora=[[Shogakukan]] |lingua=ja |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.shogakukan.co.jp/books/09227020 |título=Doraemon 10 |editora=[[Shogakukan]] |lingua=ja |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> ; Seguiu-se, entre 2013 e 2014, uma edição com o mesmo título, dividida em seis volumes de acordo com tópicos temáticos .<ref>{{Citar web |url=https://www.shogakukan.co.jp/books/09227033 |título=Doraemon セレクション1 感動する話 |editora=[[Shogakukan]] |lingua=ja |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.shogakukan.co.jp/books/09227038 |título=Doraemon セレクション6 ファンタジー |editora=[[Shogakukan]] |lingua=ja |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> . A partir de 2013, o trabalho foi posteriormente traduzido pela AltJapan nos [[Estados Unidos]] e distribuído pela [[Amazon]] em formato [[kindle]] .<ref>{{Citar web |url=http://www.crunchyroll.com/anime-news/2013/11/22/doraemon-manga-offered-on-kindle |título="Doraemon" Manga Offered on Kindle |data=23 novembrede novembro de 2018 |editora=[[Crunchyroll]] |autor=Scott Green |lingua=en |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.nippon.com/en/nipponblog/m00034/ |título=Bringing Doraemon to North America: The Challenges of Translating a Classic Manga |data=4 lugliode julho de 2014 |autor=James Singleton |lingua=en |acessoacessodata=5 de agosto de 2018}}</ref> . Em relação ao mercado asiático, o ''Doraemon'' foi distribuído na [[China]], [[Taiwan]], [[Indonésia]], [[Filipinas]] e [[Vietnã]] ;<ref>{{citaharvnb|Craig|pp.= 301, 304}}.</ref> ; na maioria dos casos, a publicação oficial foi seguida por várias edições piratas .<ref>{{citaharvnb|Craig|p.= 303}}.</ref> . Na Europa, a primeira tradução parcial da obra ocorreu na [[Espanha]] entre 1993 e 1997 através do [[Planeta deAgostini|Planeta DeAgostini]] ;<ref>{{Citar web |url=http://www.listadomanga.es/coleccion.php?id=194 |título=Doraemon, El Gato Cósmico (1ª Parte) |lingua=es |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=http://www.listadomanga.es/coleccion.php?id=195 |título=Doraemon, El Gato Cósmico (2ª Parte) |lingua=es |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> ; na [[França]] o mangá é publicado pela [[ Kana (editora)|Kana]], de acordo com a subdivisão em ''tankōbon'', a partir de 2007 .<ref>{{Citar web |url=http://www.kana.fr/produit/doraemon/ |título=Doraemon |editora=[[Kana (casa editrice)|Kana]] |lingua=fr |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> . Destinando-se principalmente a crianças em idade pré-escolar, na Itália o mangá teve uma recepção morna, o que impediu uma publicação completa .<ref>{{Citar web |url=https://redcapes.it/star-comics-conferenza-30-anni/ |título=Star Comics – Resoconto della conferenza per i 30 Anni |data=12 febbraiode fevereiro de 2017 |autor=Edoardo Fiorani |acessoacessodata=5 maggiode maio de 2018}}</ref> . Entre 18 de abril e 19 de setembro de 2005, seis volumes foram publicados pela [[Star Comics]] na série ''Ghost'' contendo histórias organizadas de acordo com temas específicos (amor, educação, imaginação, amizade, ironia, medo) e acompanhados de comentários de especialistas do setor de quadrinhos; esta edição está esgotada .<ref>{{Citar web |url=https://www.starcomics.com/fumetto.aspx?Fumetto=277080 |título=Tutti hanno un cuore - Doraemon |editora=[[Star Comics]] |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.starcomics.com/fumetto.aspx?Fumetto=276102 |título=Che fifa blu - Doraemon |editora=[[Star Comics]] |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> . Por ocasião de uma colaboração entre Star Comics e [[Arnoldo Mondadori Editore|Mondadori]], o primeiro dos seis volumes foi posteriormente reimpresso como uma edição de colecionador com capa dura e distribuído a partir de 22 de novembro de 2016, com o título ''I am Doraemon'' .<ref>{{Citar web |url=https://www.badcomics.it/2016/10/luccabad-2016-star-comics-le-novita-manga-per-il-2017/131989/ |título=Star Comics: le novità manga per il 2017 |data=31 ottobrede outubro de 2016 |autor=Carlo A. Montori |acessoacessodata=31 marzode março de 2018}}</ref> . Entre 22 de fevereiro e 26 de julho de 2017, a Star Comics publicou, em uma base mensal, ''Doraemon Color Edition'' .<ref>{{Citar web |url=https://www.starcomics.com/fumetto.aspx?Fumetto=280423 |título=Doraemon Color Edition 1 |editora=[[Star Comics]] |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.starcomics.com/fumetto.aspx?Fumetto=280607 |título=Doraemon Color Edition 6 |editora=[[Star Comics]] |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> . Um total de 236 histórias foram traduzidas .<ref>{{Citar web |url=https://www.starcomics.com/fumettoricerca.aspx?titolo=doraemon |título=Doraemon |editora=[[Star Comics]] |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> .
 
=== Série de anime para televisão ===
A primeira série de anime para televisão baseada em ''Doraemon'' foi produzida em 1973 pela Nippon TV Dōga e exibida na [[Nippon TV|Nippon Television]] de 1 de abril a 30 de setembro do mesmo ano, num total de 26 blocos de transmissão divididos em dois episódios curtos, num total de 52 ;<ref name="anime1973">{{Citar web |url=https://mediaarts-db.bunka.go.jp/an/anime_series/663 |título=Information on Works (Series) - ドラえもん |lingua=JA |sitewebsite=mediaarts-db.bunka.go.jp |acessoacessodata=5 lugliode julho de 2019}}</ref> <ref name="cartoonresearchcartoonresearch2">{{Citar web |url=http://cartoonresearch.com/index.php/the-strange-case-of-the-1973-doraemon-series/ |título=The Strange Case of the 1973 “Doraemon” Series |data=28 maggiode maio de 2013 |lingua=en |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> ; foi precedido por um filme piloto, intitulado {{Japonês|''Doraemon mirai kara yattekuru''|ドラえもんが未来からやってくる||lett. "Doraemon viene dal futuro"}} <span>"Doraemon comes from the future")</span> e foi ao ar em janeiro de 1973, com o qual [[Jun Masami]], produtor da série <ref>{{((ja))}} Rivista {{Japonês|''Fujiko Fujio FC Neo Utopia''|藤子不二雄FCネオ・ユートピア}}, nº 43, articolo {{Japonês|''Tokushū - Nippon Terebi hen Doraemon''|特集 日本テレビ版ドラえもん||lett. "Speciale - Doraemon, versione Nippon Television"}}</ref> não colaborou. A direção foi confiada a Mitsuo Kaminashi, enquanto a dublagem foi da [[Aoni Production]] ; o personagem de Doraemon foi inicialmente dublado por Kōsei Tomita e mais tarde por [[Masako Nozawa]] .<ref name="mcsammy">{{Citar web |url=http://mcsammy.fc2web.com/3A9585261654E5A7.html |título=真佐美ジュンのドラえもん時代 [Sito di Jun Masami] |lingua=ja |acessoacessodata=5 lugliode julho de 2019}}</ref> . No período de conclusão da série, problemas financeiros levaram o estúdio de animação à falência e as [[ Mestre original|matrizes originais da]] obra foram vendidas ou destruídas .<ref>{{CitaHarvnb|Andō|pp.= 61-63}}.</ref> . Algumas fitas foram operadas por mais sete anos pela Nippon Television e reproduzidas por várias emissoras locais durante os cinco anos seguintes até 1979 ,<ref>Intervista al produttore Jun Masami: {{Citar web |url=http://hanaballoon.com/ntvdora/qanda.html |título=真佐美ジュンさんに聞く |lingua=ja |acessoacessodata=5 lugliode julho de 2019}}</ref> <ref>{{citaHarvnb|Andō|p. 45}}.</ref>, com a última reprise na [[Toyama Television]] interrompida em 1979 <ref>{{citaHarvnb|Andō|pp.= 41-43}}.</ref> quando [[Shogakukan]] (produtor de uma nova adaptação do ''Doraemon'' ) pediu oficialmente que fosse interrompido ,<ref>{{citaHarvnb|Andō|pp.= 44-45}}.</ref>, temendo que as crianças se confundissem .<ref>{{Citar livro|título=視聴率15%を保証します! [Shichōritsu 15% o hoshō shimasu!]|ultimo=Hiroshi Takahashi (高橋浩)|editora=Shogakukan|ano=2014|lingua=ja|isbn=978-4098252176|cidadelocal=Tokyo|pp=120-27}}</ref> . Em 1995 alguns episódios foram encontrados nos arquivos da empresa Studio Rush (posteriormente IMAGICA) <ref>{{citaHarvnb|Andō|pp.= 29-32}}.</ref> e em 2003 outros foram recuperados pelo produtor Jun Masami. <ref name="mcsammy" /> Em 2013, certamente foram 21 episódios em 52, dois dos quais sem áudio. <ref name="cartoonresearchcartoonresearch2" />
 
Uma segunda série de anime baseada no mangá foi produzida a partir de 1979 pela [[Shin-Ei Animation]] e exibida de 2 de abril do mesmo ano a 18 de março de 2005 na [[TV Asahi]] .<ref name=":0">{{Citar web |url=https://mediaarts-db.bunka.go.jp/an/anime_series/12911 |título=Information on Works (Series) - ドラえもん[新] |lingua=JA |sitewebsite=mediaarts-db.bunka.go.jp |acessoacessodata=5 lugliode julho de 2019}}</ref> . Uma equipe completamente diferente foi empregada para a realização desta série, também devido ao fato de Fujiko F. Fujio não ter apreciado a adaptação anterior ;<ref name="cartoonresearch2">{{Citar web |url=http://cartoonresearch.com/index.php/the-strange-case-of-the-1973-doraemon-series/ |título=The Strange Case of the 1973 “Doraemon” Series |data=28 maggio 2013 |lingua=en |acesso=12 agosto 2018}}</ref> ; a direção do trabalho foi confiada a [[Tsutomu Shibayama]] ,<ref name=":0" /> <ref name="allcinema">{{Citar web |url=http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=89431#1 |título=TV アニメ ドラえもん |lingua=ja |acessoacessodata=30 marzode março de 2018}}</ref>, a direção das animações <ref name="allcinema" /> e o ''[[ Design de personagem|design]]'' dos ''[[ Design de personagem|personagens]]'' <ref>Intervista a Eiichi Nakamura nel libretto allegato alla raccolta di DVD giapponese {{Japonês|''Doraemon Time Machine BOX 1979''|ドラえもんタイムマシンBOX1979}}, pubblicata nel 2009 da Warner Home Video (cfr. {{Citar web |url=https://www.suruga-ya.jp/product/detail/128031251 |título=ドラえもん タイムマシンBOX 1979 |lingua=ja |acessoacessodata=6 lugliode julho de 2019}})</ref> a Eiichi Nakamura, e a música a [[Shunsuke Kikuchi]] .<ref name=":0" /> <ref name=":1">{{Citar web |url=https://www.toonippo.co.jp/common/previous/toosho/toosho2006/gyouseki.html#Anchor1 |título=東奥・第59回東奥賞 |lingua=JA |sitewebsite=toonippo.co.jp |acessoacessodata=2019-07-05}}</ref> . A dublagem do personagem Nobita foi executada por [[Noriko Ohara]], enquanto a de Doraemon por [[Nobuyo Ōyama]] ;<ref>{{Citar web |url=https://www.cinematoday.jp/news/N0070661 |título=ドラえもん新キャスト10周年! 先輩声優からの「本物ですよ」の言葉に水田わさび、大原めぐみは涙! |data=15 febbraiode fevereiro de 2015 |lingua=JA |sitewebsite=cinematoday.jp |acessoacessodata=2019-07-05}}</ref> ; por esta razão, a série também é chamada de edição Ōyama .<ref>{{Citar web |url=http://www.inmediahk.net/node/1002380 |título=舊酒新瓶?濃厚也 |data=25 febbraiode fevereiro de 2009 |lingua=ch |acessoacessodata=30 marzode março de 2018}}</ref> . No total 1 foi produzido &nbsp; 709 episódios relacionados à série, distribuídos pela [[Toho]] em [[Video Home System|VHS]] e [[DVD]] .<ref>{{Citar web |url=http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=89431#7 |título=TV アニメ ドラえもん |lingua=ja |acessoacessodata=30 marzode março de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=http://www.toho.co.jp/dvd/item/html/SDV/SDV17041R.html |título=TV版ドラえもんVol. 1 - Blu-ray/DVD |editora=[[Toho]] |lingua=ja |acessoacessodata=30 marzode março de 2018}}</ref> . O estúdio de animação Shin-Ei Animation também supervisionou o desenvolvimento de uma terceira série de anime baseada em ''Doraemon'', cuja produção, iniciada em 2005, ainda está em andamento .<ref>{{Citar web |url=https://www.animeclick.it/news/80210-doraemon-40-anni-fa-iniziava-la-seconda-serie-da-1787-episodi |título=Doraemon: 40 anni fa iniziava la seconda serie da 1787 episodi |data=2 aprilede abril de 2019 |sitewebsite=[[AnimeClick.it]] |acessoacessodata=2019-07-05}}</ref> . Os personagens da série, que foi ao ar na TV Asahi desde 15 de abril de 2005, passaram por uma ''reformulação'' vocal completa <ref>{{Citar web |url=https://www.japantimes.co.jp/culture/2005/04/10/tv/the-all-new-doraemon-premieres-on-tv-asahi-with-an-hour-long-special-and-more/#.Wr56qkxuKUk |título=The all-new "Doraemon" premieres on TV Asahi with an hour-long special and more |data=10 aprilede abril de 2005 |editora=[[The Japan Times]] |lingua=en |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> : Doraemon é dublado por [[Wasabi Mizuta]], enquanto [[Megumi Ōhara]] dublado o personagem de Nobita .<ref name="sitoufficiale2005">{{Citar web |url=http://www.tv-asahi.co.jp/doraemon/ |título=Sito ufficiale dell'anime di Doraemon, versione del 15 aprile 2005 |lingua=ja |archiveurl=15 aprile 2005 |arquivodataarquivourl=https://web.archive.org/web/20050415040355/http://www.tv-asahi.co.jp/doraemon/ |archivedatearquivodata=2005-04-15 |acessoacessodata=6 lugliode julho de 2019}}</ref> <ref name="sitoufficialenuovoanime">{{Citar web |url=https://www.tv-asahi.co.jp/doraemon/staff/ |título=スタッフ&声の出演者 |editora=Sito ufficiale dell'anime di Doraemon |lingua=ja |acessoacessodata=6 lugliode julho de 2019}}</ref> . A série é lançada em DVD a partir de 10 de fevereiro de 2006, sob o selo Shogakukan Video; na edição em DVD, esta nova série é identificada com o título {{Japonês|''New TV-han Doraemon''|NEW TV版 ドラえもん||lett. "Doraemon - Nuova versione televisiva"}} <span style="font-weight: normal">"Doraemon - Nova versão para TV")</span> .<ref>{{Citar web |url=http://www.toho-a-park.com/dvd/item/asp/itemlist/itemlist.asp?itkey=&sr=&tp=NEW%20TV%94%C5%83h%83%89%82%A6%82%E0%82%F1&new=&row=&hd=&tphd=NEW%20TV%94%C5%83h%83%89%82%A6%82%E0%82%F1%83V%83%8A%81%5B%83Y |título=NEW TV版ドラえもんシリーズ |editora=[[Toho]] |lingua=ja |acessoacessodata=7 lugliode julho de 2019}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.toho.co.jp/dvd/item/html/SDV/SDV16104R.html |título=NEW TV版 ドラえもんvol. 1 「タイムマシンがなくなった!!」 ほか全5話+ミニシアター |editora=[[Toho]] |lingua=ja |acessoacessodata=7 lugliode julho de 2019}}</ref> .
 
''Doraemon'' foi transmitido em mais de sessenta países .<ref>{{Citar web |url=https://www.tv-asahicontents.com/en/program/doraemon |título=Doraemon ドラえもん |editora=[[TV Asahi]] |lingua=en |acessoacessodata=13 de agosto de 2018}}</ref> . Foi ao ar no [[Channel 9 MCOT HD|Canal 9]] da [[Tailândia]] desde 1982 .<ref>{{Citar web |url=https://www.nippon.com/en/currents/d00056/ |título=Celebrating Exactly 100 Years Before Doraemon's Birthday |data=10 dicembrede dezembro de 2012 |autor=Yokoyama Yasuyuki |lingua=en |acessoacessodata=13 de agosto de 2018}}</ref>. Na [[China]], foi importado em 1989 pela Guandong TV e posteriormente retransmitido pelo [[CCTV-2]] em 1991 ,<ref>{{Citar web |url=http://en.people.cn/n/2015/0527/c90782-8898349.html |título=New film brings Doraemon's life story to China in 3D |data=27 maggiode maio de 2015 |editora=[[Quotidiano del Popolo]] |autor=Gao Yinan, Huang Jin |lingua=en |acessoacessodata=29 marzode março de 2018}}</ref>, tornando-se um grande sucesso no país.<ref>{{Citar web |ultimo= |primeiro= |url=https://conexaochina.com/5-desenhos-animados-para-criancas-aprenderem-chines-no-youtube/ |titulo=5 Desenhos Animados Para Crianças Aprenderem Chinês no YouTube |data=2020-10-12 |acessodata=2020-10-17 |website=Conexão China |publicado= |lingua=pt-BR}}</ref> Nas [[Filipinas]], é transmitido importado pela [[GMA Network|Rede GMA]] desde 1999 .<ref>{{Citar web |url=https://businessmirror.com.ph/makers-of-doraemon-to-push-the-japanese-character-in-philippines/ |título=Makers of Doraemon to push the Japanese character in Philippines |data=1º agosto 2017 |autor=VG Cabuag |lingua=en |acessoacessodata=30 marzode março de 2018}}</ref> . Desde 2005, o anime é transmitido na [[Índia]] pela [[Hungama TV]] ,<ref>{{Citar web |url=http://www.afaqs.com/news/story/11366_Hungama-TV-to-launch-Indian-superhero-show-Hero |título=Hungama TV to launch Indian superhero show 'Hero' |lingua=en |acessoacessodata=30 marzode março de 2018}}</ref>, enquanto desde 2010 é transmitido no [[Vietnã]] pela HTV3 ;<ref>{{Citar jornal |url=http://thegioidienanh.vn/doraemon-phan-6-va-vu-khi-nha-van-len-song-htv3-dreamstv-15365.html |titulo="Doraemon" (phần 6) và "Vũ khí nhà văn" lên sóng HTV3 - DreamsTV |data=14 lugliode julho de 2017 |acessodata=13 de agosto de 2018 |publicado=Thế giới điện ảnh |lingua=vi}}</ref> ; outros países asiáticos que transmitiram ''Doraemon'' incluem [[Hong Kong]], [[Singapura|Cingapura]], [[Taiwan]], [[Malásia]], [[Indonésia]] e [[Coreia do Sul|Coréia do Sul]] .<ref>{{citaHarvnb|Shiraishi|p. 235}}.</ref> . Na [[Espanha]], o anime foi lançado em 1993 pela [[La 2|TVE-2]] e posteriormente pela [[Boing (Espanha)|Boing a]] partir de 2011 ;<ref>{{Citar web |url=http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=8121 |título=Doraemon, El Gato Cósmico (1979) |lingua=es |acessoacessodata=13 de agosto de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=http://ocio.levante-emv.com/tv/noticias/nws-19672-doraemon-salta-boing.html |título='Doraemon' salta a Boing |data=31 maggiode maio de 2011 |lingua=es |acessoacessodata=30 marzode março de 2018}}</ref> ; a obra também foi distribuída em [[Portugal]] e em vários [[América Latina|países da América Latina]], incluindo [[Brasil]], [[Colômbia]] e [[Chile]] .<ref>{{Citar web |url=https://mundo-nipo.com/variedades/06/01/2019/popular-anime-doraemon-retorna-a-tv-aberta-no-brasil/ |título=Popular anime Doraemon retorna à TV aberta no Brasil |data=2019-01-06 |lingua=pt-BR |sitewebsite=mundo-nipo.com |acessoacessodata=2019-07-05}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.produ.com/noticias/doraemon-alcanza-excelentes-resultados-en-caracol |título=Doraemon alcanza excelentes resultados en Caracol |data=2 dicembrede dezembro de 2003 |lingua=ES |sitewebsite=produ.com |acessoacessodata=2019-07-05}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.biobiochile.cl/noticias/2015/07/02/llegan-a-chile-capitulos-exclusivos-de-doraemon.shtml |título=Llegan a Chile capítulos exclusivos de Doraemon |data=2015-07-02 |lingua=ES |sitewebsite=biobiochile.cl |acessoacessodata=2019-07-05}}</ref> . Na [[França]], ''Doraemon'' foi ao ar inicialmente na TV6 em 2003, mas foi rapidamente interrompido devido à baixa audiência; a série foi então revivida em [[ Boing (França)|Boing]], a partir de 2014 .<ref>{{Citar web |url=http://www.planete-jeunesse.com/fiche-883-doraemon.html |título=Doraemon |autor=Stéphane Clement |lingua=fr |acessoacessodata=30 marzode março de 2018}}</ref> . No mesmo ano, a [[The Walt Disney Company|Disney]] distribuiu o anime na [[Polónia|Polônia]], [[Turquia]] e [[Estados Unidos]] .<ref>{{Citar web |url=http://premierywtv.pl/disney |título=Disney Channel, Disney XD i Disney Junior w styczniu 2014 |data=2013-12-23 |lingua=PL |sitewebsite=premierywtv.pl |acessoacessodata=2019-07-05}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.japantimes.co.jp/news/2014/07/09/national/doraemon-charms-u-s-viewers-in-first-remake-for-a-foreign-market/#.XR8-Mm5uKUk |título=Doraemon charms U.S. viewers in first remake for a foreign market |data=9 lugliode julho de 2014 |autor=Marcie Kagawa |lingua=EN |sitewebsite=japantimes.co.jp |acessoacessodata=5 lugliode julho de 2019}}</ref> <ref>{{Citar web |url=http://ai-turkey.com/en/doraemon-2/ |título=Doraemon |editora=Animation International Turkey |lingua=en |archiveurl=30 marzo 2018 |arquivodataarquivourl=https://web.archive.org/web/20180330212225/http://ai-turkey.com/en/doraemon-2/ |archivedatearquivodata=2018-03-30 |acessoacessodata=30 marzode março de 2018}}</ref> . Neste último caso, a série foi transmitida sob o título ''Doraemon: Gadget Cat from the Future'' e sofreu forte censura,Americanização. osVários dos nomes dosdas personagens foram de fato alterados e as referências ao Japão ou à cultura japonesa foram totalmente removidas .<ref>{{Citar web |url=https://www.animeclick.it/news/38996-doraemon-sbarca-negli-usa-ed-e-subito-censura |título=Doraemon sbarca negli Usa ed è subito censura! |data=19 maggiode maio de 2014 |editora=[[AnimeClick.it]] |acessoacessodata=13 de agosto de 2018}}</ref> .
 
== Anime ==
 
=== Série de televisão ===
ApósA primeira adaptação do mangá foi produzida pelaa Nippon Television, por poucos meses. A série tornou-se popular, sendo até confirmada uma breve animaçãotemporada, impopularo emque 1973não pelaaconteceu devido á bancarrota da Nippon Television. Em 1979, a [[TV Asahi]] produziu oa segunda versão do [[anime]], de Doraemon. A série tornando-se tornouainda incrivelmentemais popular, totalizando mais de 1000 episódios produzidos até então. Para celebrar o aniversário do [[anime]], uma terceira versão foi produzida, que foi ao ar em 15 de Abril de 2005, com novos dobradores, e estílo de desenho novo,
 
Para celebrar o aniversário do [[anime]], foi feita uma nova série de Doraemon, que foi ao ar em [[15 de Abril]] de [[2005]], com novos atores para a dublagem e atualização dos personagens.
 
=== Filmes ===
Em [[1980]], A Toho lançou o primeiro filme baseado nas características dos mangás especiais publicados anualmente. Os filmes são de [[ação]]-[[aventura]] orientada, e ao contrário do [[anime]] e do [[mangá]], têm mais um shōnen demográfico, tomando os personagens familiares de Doraemon colocando-os em uma variedade de ajustes exóticos e arriscados. Nobitaobita e seus amigos visitaram a idade dos dinossauros, alcançaram uma [[galáxia]] distante, o coração da [[África]], a mais escura (onde encontrou uma raça de cães bipedal sensíveis), das profundidades do [[oceano]], e, um mundo mágico. Alguns dos filmes são baseados em lendas como Atlantis e outros em trabalhos literários como a Viagem às Noites Ocidentais e Árabes.
Alguns filmes tem temas mais sérios, como o ambiente e a tecnologia. O filme mais recente de Doraemon, é Stand by Me Doraemon que foi lançado em 8 de agosto de 2014.
 
=== Voz original e dublagem ===
As vozes originais ([[seiyuu]]) de [[1979]] a abril de [[2005]] dos cinco personagens principais se aposentaram. Então, no 25° aniversário, em março de [[2005]], a [[TV Asahi]] anunciou os cinco novos atores que irãoiriam dar fazervoz aoàs personagens principais.<ref>{{citar web | url=http://www.tv-asahi.co.jp/doraemon_25/contents/fan/ | título=Announcement by TV Asahi }} {{ja}}</ref>
 
=== Voz original da TV Asahi ===
{| class = "wikitable"
! Personagem !! Voz Original de Abril de [[1979]] - Março de [[2005]] !! Vozes Originais <2ª Voz> Original de Março de [[2005]] - Presente voltou em 3 de Junho de [[2006]] ainda continua neste ano!
|-
| Doraemon || {{japonês|[[Nobuyo Ōyama]]|大山のぶ代}} || {{japonês|[[Wasabi Mizuta]]|水田わさび}} ||
|-
| Nobita || {{japonês|[[Noriko Ohara]]|小原乃梨子}} || {{japonês|[[Megumi Ōhara]]|大原めぐみ}} ||
|-
| Shizuka || {{japonês|[[Michiko Nomura]]|野村道子}} || {{japonês|Yumi Kakazu|かかずゆみ}} ||
|-
| Gigante|| {{japonês|[[Kazuya Tatekabe]]|たてかべ和也 - 旧立壁和也}} || {{japonês|[[Subaru Kimura]]|木村昴}} ||
|-
| Suneo || {{japonês|[[Kaneta Kimotsuki]]|肝付兼太}} || {{japonês|[[Tomokazu Seki]]|関智一}} ||
|-
| Dorami || {{japonês|[[Keiko Yokozawa]]|よこざわけい子 - 旧横沢啓子}} || {{japonês|[[Chiaki (tarento)|Chiaki]]|千秋 (タレント)}} ||
|-
| Hidetoshi || {{japonês|[[Sumiko Shirakawa]]|白川澄子}} || {{japonês|[[Shihoko Hagino]]|萩野志保子}}
|-
| Mãe de Nobita ||{{japonês|[[Sachiko Chijimatsu]]|千々松幸子}} || {{japonês|Kotono Mitsuishi|三石琴乃}}
|-
| Pai de Nobita || {{japonês|[[Yōsuke Naka]]|中庸助}} || {{japonês|[[Yasunori Matsumoto]]|松本保典}}
Linha 143 ⟶ 139:
| Mãe de Jyaian || {{japonês|[[Kazuyo Aoki]]|青木和代}} || {{japonês|[[Miyako Takeuchi]]|竹内都子}}
|-
| Jyaiko || {{japonês|[[Yoshiko Ōta]]|太田淑子}}<br />{{japonês|[[Kazuyo Aoki]]|青木和代}} || {{japonês|[[Banira Yamazaki]]|山崎バニラ}} ||
|-
| Dekisugi || {{japonês|[[Sumiko Shirakawa]]|白川澄子}} || {{japonês|[[Shihoko Hagino]]|萩野志保子}} ||
|}
 
Linha 154 ⟶ 150:
! Ator(a)
|-
| Doraemon || {{japonês|[[Kousei Tomita]]|富田耕生}} (episódios 1 ~ 13)<br />{{japonês|[[Masako Nozawa]]|野沢雅子}} (episódio 14 até o final)
|-
| Nobita || {{japonês|[[Yoshiko Ōta]]|太田淑子}}
Linha 164 ⟶ 160:
| Suneo || {{japonês|[[Shun Yashiro]]|八代駿}}
|-
| Mãe de Nobita || {{japonês|[[Noriko Ohara]]|小原乃梨子}}
|-
| Pai de Nobita || {{japonês|[[Ichirou Murakoshi]]|村越伊知郎}}
|-
| Mãe de Suneo || {{japonês|[[Kazue Takahashi]]|高橋和枝}}
|-
| Gatchako || {{japonês|[[Junko Hori]]|堀絢子}}
|-
| Sewashi || {{japonês|[[Keiko Yamamoto]]|山本圭子}}
|-
| Sensei || {{japonês|[[Osamu Katō]]|加藤治|''Katō Osamu''}}<br />{{japonês|[[Masashi Amenomori]]|雨森雅司}}
|}
 
A saudosa [[Rede Manchete]] anunciou que a BKS ficou responsável pela dublagem de Doraemon. O desenho foi exibido dentro do ''[[Clube da Criança]]'' com a [[Angélica (apresentadora) |Angélica]].
 
=== Aberturas ===
O tema da abertura usado para o [[anime]] de Doraemon entre [[1979]] e [[2005]] era a {{japonês|''Canção do Doraemon''|ドラえもんのうた|doraemon no uta}} que teve cinco versões diferentes executados por cinco cantores diferentes no curso de seus anos:
 
{| class = "wikitable"
! !! Cantor !! Data de Início !! Data do Fim
|-
| 1. || {{japonês|[[Kumiko Ōsugi]]|大杉久美子}} || [[2 de Abril]] de [[1979]] || [[2 de Outubro]] de [[1992]]
|-
| 2. || {{japonês|[[Satoko Yamano]]|山野さと子}} || [[9 de Outubro]] de [[1992]] || [[20 de Setembro]] de [[2002]]
|-
| 3. || {{japonês|[[Tokyo Purin]]|東京プリン}} || [[4 de Outubro]] de [[2002]] || [[11 de Abril]] de [[2005]]
|-
| 4. || {{japonês|[[Misato Watanabe]]|渡辺美里}} || [[18 de Abril]] de [[2003]] || [[23 de Abril]] de [[2004]]
|-
| 5. || {{japonês|[[AJI]]|AJI}} || [[30 de Abril]] de [[2004]] || [[18 de Março]] de [[2005]]
|}
 
Linha 201 ⟶ 197:
! !! Cantor !! Nome da Canção !! Data de Início !! Data do Fim
|-
| 1. || {{japonês|[[12 Girls Band]]|女子十二楽坊}} || {{japonês|"Doraemon no Uta"|ドラえもんのうた}} || [[15 de Abril]] de [[2005]]
(1° episódio)
|| [[21 de Outubro]] de [[2005]]
(24° episódio)
|-
| 2. || {{japonês|[[Rimi Natsukawa]]|夏川りみ}} || {{japonês|[["Hug Shichao"]]|ハグしちゃお}} || [[28 de Outubro]] de [[2005]]
(25° episódio)
|| [[20 de Abril]] de [[2007]]
(86° episódio)
|-
| 3. || {{japonês|[[mao]]|[[mao]]}} || {{japonês|"Yume wo Kanaete Doraemon"|夢をかなえてドラえもん}} || [[11 de Maio]] de [[2007]]
(87° episódio)
||
|}
 
=== Encerramentos ===
As canções usadas para encerramento do anime entre [[1979]] e [[2005]] foram:
 
{| class = "wikitable"
! !! Nome !! Cantor !! Data de Início !! Data do Fim
|-
| 1. || {{japonês|"Aoi Sora wa Pocket sa"|青い空はポケットさ}} || {{japonês|Kumiko Oosugi|大杉久美子}} || [[8 de Abril]] de [[1979]]|| [[27 de Setembro]] de [[1981]]
|-
| 2. || {{japonês|"Maru-gao no Uta"|まる顔のうた}} || {{japonês|Nobuyo Ōyama|大山のぶ代}} || [[2 de Outubro]] de [[1981]] || [[30 de Março]] de [[1984]]
|-
| 3. || {{japonês|"Santa Claus wa Doko no Hito"|サンタクロースはどこのひと}} || {{japonês|Nobuyo Oyama|大山のぶ代}} || [[18 de Novembro]] de [[1983]] || [[30 de Dezembro]] [[1983]]
|-
| 4. || {{japonês|"Boku-tachi Chikyuu-jin"|ぼくたち地球人}} || {{japonês|Mitsuko Horie|堀江美都子}} || [[6 de Abril]] de [[1984]] || [[8 de Abril]] de [[1988]]
|-
| 5. || {{japonês|"Aozora-tte Iina"|青空っていいな}} || {{japonês|Mitsuko Horie|堀江美都子}} || [[15 de Abril]] de [[1988]] || [[2 de Outubro]] de [[1992]]
|-
| 6. || {{japonês|"Ashita mo Tomodachi"|あしたも♥ともだち}} || {{japonês|Yui Nishiwaki|にしわきゆい}} || [[9 de Outubro]] de [[1992]] || [[7 de Abril]] de [[1995]]
|-
| 7. || {{japonês|"Boku Doraemon 2112"|ぼくドラえもん2112}} || {{japonês|Nobuyo Ōyama, Koorogi '73|大山のぶ代、こおろぎ'73}} || [[14 de Abril]] de [[1995]] || [[20 de Setembro]] de [[2002]]
|-
| 8. || {{japonês|"Mata Aeru Hi Made"|またあえる日まで}} || {{japonês|[[Yuzu (band)|Yuzu]]|ゆず}} || [[4 de Outubro]] de [[2002]] || [[11 de Abril]] de [[2003]]
|-
| 9. || {{japonês|"Tanpopo no Uta"|タンポポの詩 歌}} || {{japonês|[[The Alfee]]|ジ・アルフィー}} || [[18 de Abril]] de [[2003]] || [[4 de Outubro]] de [[2003]]
|-
| 10. || {{japonês|"[[YUME Biyori]]"|YUME日和}} || {{japonês|[[Hitomi Shimatani]]|島谷ひとみ}} || [[10 de Outubro]] de [[2003]] || [[28 de Maio]] de [[2004]]
|-
| 11. || {{japonês|"[[Aa Ii na!]]"|あぁ いいな!}} || {{japonês|[[W (Double You)|W]]|ダブルユー}} || [[4 de Junho]] de [[2004]] || [[18 de Março]] [[2005]]
|}
 
Na antiga série de [[1979]] até [[2005]] foram usados para encerramento e comercial, estas três músicas solo dos personagens:
 
{| class="wikitable"
! !! Nome !! Cantor !! Data de Início !! Data do Fim
|-
| 1. || {{japonês|"Doraemon Ekaki-uta"|ドラえもん・えかきうた}} || {{japonês|Nobuyo Ōyama|大山のぶ代}} ||
|-
| 2. || {{japonês|"Doraemon Ondo"|ドラえもん音頭}} || {{japonês|Nobuyo Ōyama, Koorogi '73|大山のぶ代、こおろぎ'73}} || ||
Linha 257 ⟶ 253:
|-
 
Na nova série de [[2005]], foram usados para encerramento e comercial estas quatro músicas solo dos personagens:
 
{| class = "wikitable"
! !! Nome !! Cantor !! Data de Início !! Data do Fim
|-
| 1. || {{japonês|"Odore Dore Dora Doraemon Ondo 2007"|踊れ・どれ・ドラ ドラえもん音頭2007}} || {{japonês|Wasabi Mizuta|水田わさび}} || [[5 de Agosto]] de [[2005]]|| [[21 de Outubro]] de [[2005]]
|-
| 2. || {{japonês|"Doraemon Ekaki-uta"|ドラえもん・えかきうた}} || {{japonês|Wasabi Mizuta|水田わさび}} || ||
|-
| 3. || {{japonês|"Dorami-chan Ekaki-uta"|ドラミちゃんのえかきうた}} || {{japonês|Chiaki|千秋}} || ||
|-
| 4. || {{japonês|"Doraemon Ekaki-uta"||ドラえもん絵描き歌}} || {{japonês|Wasabi Mizuta|水田わさび}} || [[23 de abril]] de [[2005]]|| [[17 de setembro]] de [[2005]]
|}
 
== Críticas ==
A fase de [[Fujiko Fujio]] tem sido criticada por conteúdo inapropriado para crianças. Cenas de [[tabagismo]], [[alcoolismo]] e até de [[Atração sexual|apelo sexual]] são encontradas nessa fase.
Com o passar de vários anos, ''Doraemon,'' começou a ser consideradaconsiderado um anime "politicamente incorretoinapropriado" por alguns países. Muitos países reclamaram que na série existem personagens de má influência para às crianças, sendo que as mais apontadas foram o Nobita e o Takeshi (Gigante). ''Doraemon'' com o passar do tempo começou a ser severamente proibido de passar em alguns países, ou de voltar a passar. O [[anime]] tem sido criticado por apelo sexual, quando a Shizuka é mostrada em muitos episódios a tomar banho e a câmara mostra-a sem roupa. Isso foi apontado por algumas pessoas como [[Atração sexual|apelo sexual]]. Como resultado, várias cenas tiveram de ser cortadas e editadas em vários episódios. ''Doraemon'', com o passar do tempo, começou a ser criticado devido também à [[Bullying|excessiva violência]] entre os personagens.
O próprio protagonista Doraemon também foi reclamado por alguns países por ser uma personagens que conduz crianças a uma fantasia pouco realista e pelas suas invenções que tira do seu bolso mágico que ensinam, de forma negativa, às crianças que os problemas se resolvem com invenções mágicas e avançadas do futuro.
Em [[2014]], o mangá japonês do ''Doraemon'' foi acusado pela [[China]] de ser uma série de "corromper a juventude". A razão está na difusão da cultura do [[Japão]] entre os seus fãs chineses. Em [[2016]], a [[Índia]] e o [[Paquistão]] proibiram severamente a exibição da série por ser politicamente incorretainapropriada para o público-alvo de crianças a que é destinado.
 
=== PolémicasPolémica no Cartoon Network de Portugal ===
Em [[2015]], ''Doraemon'' também foi alvo de censura quando passou a ser transmitido no [[Cartoon Network (Portugal)|Cartoon Network de Portugal]]. Quando transmitiram oNoepisódiosegmento do consecutivo do episódio 287, "A raparigaRapariga robôRobô", houve uma sensibilidade do politicamente incorrecto sobre a nudez da rapariga robô que saía no cano de bambu, quando o Nobita o cortava usando um dos aparelhos do catálogo do futuro que era uma cápsula da [[princesa Kaguya]]. A equipa do canal achou quea isso eracena demasiado sensível para o público-alvo infantil. Daí,Vários episódios deixaram de emitirserer alguns episódiosemitidos que continham cenas demasiado sensíveis para as crianças (que continham, por exemploex: cenas de nudez da personagem Shizuka quandoa tomatomar banho, embriaguez dosdas personagens, urinar na casa de banho, e várias apologias às drogas, umentre exemplo é o sr. Nobi [pai do Nobita] a fumar e a beber, etc.outros).
 
Um outro exemplo da presença de apologia às drogas é um episódio intitulado "La cuerda para cambiar la edad" ("Corda paraPara mudarMudar aA idadeIdade" [na versão portuguesa]), que foi ao ar com dublagemdobragem portuguesa em [[2016]],. ondeNesse oepisódio, Nobita, graças a uma invenção do Doraemon, ficaenvelhece maise velhotorna-se eadulto. Ao umapassar cenapor ondeum elequiosque, questionaNobita num quiosquequestiona se já pode fumar por ser mais velho. Este foi dos últimos episódios antigosda série de 1979 a seremser transmitidostransmitido no canal, edesta avez cenasem não foi censuradacensura.
 
TambémVárias foi demonstrado que numcenas dos filmes dotambém animelevaram exibidoscortes no Cartoon Network de Portugal, também fazem cortes dessas cenas.<ref>{{Citar periódicoweb |url=https://territoriotpa.blogspot.pt/2017/09/as-censuras-de-doraemon-e-revolucao-dos.html |titulo=As censuras de "Doraemon e a Revolução dos Robôs" |urlpublicado=Território TPA |arquivourl=https://web.archive.org/web/20180224113648/https://territoriotpa.blogspot.ptcom/2017/09/as-censuras-de-doraemon-e-revolucao-dos.html |jornalarquivodata=Território24-02-2018| TPAurlmorta=yes}}</ref> Hoje em dia, pode-se ver os episódios não transmitidos no Cartoon Network de Portugal e dosVários episódios sem censura foram publicados no canal de YouTube "O Oficial Doraemon", gerido pela LUK Internacional S.A. O [[Canal Panda]], apesar de ser um canal infanto-juvenil, exibia o anime sem censuracensuras nemou cortes, na versão espanhola nos [[Década de 2000|anos 2000]], e na primeira metade dos [[Década de 2010|anos 2010]], com dublagemdobragem portuguesa.
Já para não falar que o canal também faz cortes dessas cenas nos episódios que transmite.
Em [[dezembro]] de [[2015]], o [[Cartoon Network (Portugal)|Cartoon Network]] de [[Portugal]] "estreou" o episódio "ElO Banco Multiplicador" (título em espanhol), já com dublagem portuguesa, traduzindo "Banco multiplicador". O episódio gerou polémica, devido à cena final onde o Nobita começa a ficar nu por não usar corretamente (como quase sempre) o aparelho. A cena final foi censurada por opção editorial do canal, que mostraria Nobita a esconder o seu orgãoórgão sexual com uma nota de dinheiro. Esse episódio já tinha passado nos [[Década de 2000|anos 2000]] ([[2004]] e [[2005]]) no [[Canal Panda]], na versão espanhola, mas sem censura. {{Carece de fontes|data=abril de 2020}}
Também foi demonstrado que num dos filmes do anime exibidos no Cartoon Network de Portugal, também fazem cortes dessas cenas.<ref>{{Citar periódico|titulo=As censuras de "Doraemon e a Revolução dos Robôs"|url=https://territoriotpa.blogspot.pt/2017/09/as-censuras-de-doraemon-e-revolucao-dos.html|jornal=Território TPA}}</ref> Hoje em dia, pode-se ver os episódios não transmitidos no Cartoon Network de Portugal e dos episódios sem censura no canal de YouTube "O Oficial Doraemon". O [[Canal Panda]], apesar de ser um canal infanto-juvenil, exibia o anime sem censura nem cortes, na versão espanhola nos [[Década de 2000|anos 2000]] e na primeira metade dos [[Década de 2010|anos 2010]], com dublagem portuguesa.
Em [[dezembro]] de [[2015]], o [[Cartoon Network (Portugal)|Cartoon Network]] de [[Portugal]] "estreou" o episódio "El Banco Multiplicador" (título em espanhol), já com dublagem portuguesa, traduzindo "Banco multiplicador". O episódio gerou polémica, devido à cena final onde o Nobita começa a ficar nu por não usar corretamente (como quase sempre) o aparelho. A cena final foi censurada por opção editorial do canal, que mostraria Nobita a esconder o seu orgão sexual com uma nota de dinheiro. Esse episódio já tinha passado nos [[Década de 2000|anos 2000]] ([[2004]] e [[2005]]) no [[Canal Panda]], na versão espanhola, mas sem censura. {{Carece de fontes|data=abril de 2020}}
 
=== Censuras no canal dode YouTube "O Oficial Doraemon"/"Doraemon em Português" ===
Em [[janeiro]] de [[2020]], Doraemon recomeçou desdea opartir do episódio 105 (no canal oficial [[Espanha|espanhol]] desde o 1º episódio) no canal oficial do [[YouTube]] em [[português europeu]], criado pela própria Luk Internacional S.A.., Mascontinuando voltoua comter váriasas mesmas censuras naaplicadas violênciano eCartoon noNetwork [[humor negro]]Portugal.
 
No episódio "A caixinhaCaixinha [[Chūshingura|Chusingura]]", foi censurada uma cena logo no começo do episódio, onde o Suneo agride Nobita com um martelo de brincar. Ae razão da censura seria devido ao abuso de violência. Nono episódio "Os óculosÓculos mágicosMágicos", foi censurada uma cena onde o Nobita impede que um personagem secundário tente-se suicidar por dívidas por pagar.
 
Em [[27 de maio]] de [[2020]], o episódio "A pistolaPistola dasDas emoçõesEmoções" também foi censurado no [[YouTube]]canal ede noYoutube, [[YouTubeembora Kids]],não etenha apesarsido docensurado no [[Canal Panda]] o ter chegado a passar em [[2011]], não impediu a censura. NesteTal episódio em particulardemonstra houveramvárias cenas com crianças a brincarem com armas, atos de violência e de maus tratos aos animais (cena em que o Suneo tenta maltratar um cão). Como resultado, o episódio durou apenas 14 minutos.
 
EmA partir de 3 de junho de 2020, o canal decidiu então exibir os episódios sem censura, e em [[2 de setembro]] de [[2020]], o canal acaba por mudar de nome para "Doraemon em Português".
Estas censuras servem para respeitar as políticas do [[YouTube Kids]], já que nesse canal do YouTube desativaram a secção de comentários em cada episódio, pois o público-alvo é infantil.
 
A partir de [[3 de junho]] de [[2020]], o canal decidiu então exibir os episódios sem censura, porém sob a designação desses vídeos no YouTube Kids, mesmo estando também disponíveis no YouTube.
 
Em [[2 de setembro]] de [[2020]], o canal acaba por mudar de nome para "Doraemon em Português".
 
== Produção ==
Frequentemente definido como resultado de uma estreita colaboração entre a dupla de autores [[Fujiko Fujio]], composta por Motoo Abiko e Hiroshi Fujimoto, ''Doraemon'' foi realmente concebido e criado apenas por este último, sob o nome artístico de Fujiko F. Fujio .<ref name="ClementsMcCarthy">{{CitaHarvnb|Clements e McCarthy|p. 158}}.</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.ign.com/articles/1996/10/02/doraemon-creator-dies |título=Doraemon Creator Dies |data=1º ottobreoutubro 1996 |editora=[[IGN (sito web)|IGN]] |autor=Hui Min Chew |lingua=en |acessoacessodata=14 lugliode julho de 2018}}</ref> . A ideia para o desenvolvimento da série nasceu de forma totalmente aleatória: após escorregar no brinquedo de sua filha e ouvir o miado de um gato, Fujio começou a pensar em uma máquina capaz de ajudá-lo na criação de um novo mangá <ref name="Chew">{{Citar web |url=http://www.straitstimes.com/lifestyle/why-doraemon-is-blue-and-4-other-things-you-might-not-have-known-about-the-cat-robot |título=Why Doraemon is blue and 4 other things you might not have known about the cat robot |autor=Hui Min Chew |lingua=en |acessoacessodata=20 marzode março de 2018}}</ref> Para configurar a obra e o personagem principal, o autor usou vários elementos de seu quadrinho anterior, ''[[Obake no Q-tarō]]'', centrado em um fantasma que vive com uma família humana, repetindo a fórmula .<ref name="Schodt218Schodt2183">{{citaHarvnb|Schodt|p. 218}}.</ref> . A ideia de ''Doraemon'' foi, portanto, o resultado de inúmeras tentativas, experiências e erros, que o ajudaram a encontrar o gênero de manga para o qual mais se adequava: a ''[[Slice of life|fatia]]'' humorística ''[[Slice of life|da vida]]'' .<ref name="Schodt217Schodt2172">{{citaHarvnb|Schodt|p. 217}}.</ref> . A princípio o trabalho não teve grande sucesso porque na época de seu lançamento os mangás mais aclamados eram ''[[gekiga]]'' ,<ref name="mangamanga2">{{Citar livro|título=Doraemon Color Edition 5|ultimo=Fujiko F. Fujio|ultimo2=Shogakukan Doraemon Room|editora=Star Comics|capitulo=Anno 1970, nasce Doraemon!|anooriginal=2017|pp=158-159}}</ref>, depois tanto pela evolução dos gostos dos leitores japoneses, quanto pela crescente popularidade das transposições animadas e filme, o apreço pelo mangá aumentou progressivamente. Graças ao sucesso obtido, a publicação da HQ foi prolongada e estendida por cerca de vinte e sete anos .<ref name="Schodt218Schodt2183" /> .
 
Sendo o trabalho principalmente voltado para crianças, Fujio optou por representar os personagens com um estilo gráfico simples, baseado em formas geométricas elementares como círculos e elipses, a fim de dar a Doraemon um aspecto grotesco e divertido .<ref>{{Citar livro|título=Il drago e la saetta: modelli, strategie e identità dell'immaginario giapponese|ultimo=[[Marco Pellitteri]]|editora=Tunué|isbn=978-88-89613-35-1|anooriginal=2008|cidadelocal=Latina}}</ref> . A mesma sequência de desenhos animados, regulares e constantes, favorece a facilidade de compreensão do leitor. A cor azul, uma das principais características de Doraemon, foi escolhida para se destacar nas revistas em que o trabalho foi publicado, que costumavam ter capa amarela e títulos em vermelho .<ref>{{Citar livro|título=Doraemon Color Edition 1|ultimo=Fujiko F. Fujio|ultimo2=Shogakukan Doraemon Room|editora=Star Comics|capitulo=Il segreto del blu di Doraemon|anooriginal=2017|pp=158-159}}</ref> . Fujio abordou os temas do mangá com uma abordagem otimista e tranquilizadora, evitando totalmente cenas de violência ou erotismo .<ref name="Schodt219Schodt2192">{{citaHarvnb|Schodt|p. 219}}.</ref> . No entanto, inseriu inúmeras questões ambientais, muitas vezes narrando histórias em que os protagonistas se comprometem em salvar os animais ou nas quais criticam o comportamento humano errado com a natureza .<ref>{{Citar periódico|ano=2000|titulo=Environmentalism in Manga and Anime|url=http://www.mit.edu/~rei/manga-environmental.html|jornal=|lingua=en|volume=|numero=|autor=Eri Izawa}}</ref> . Durante o trabalho procurou tratar de inúmeros temas didáticos, ou pelo menos relacionados ao [[folclore japonês]], insistindo em particular nos valores éticos de integridade, perseverança, coragem, família e respeito .<ref name="Aricò">{{Citar web |url=http://www.cameralook.it/web/ambientalista-e-di-sani-valori-arriva-al-cinema-doraemon-il-gatto-robot-creato-da-fujio-nel-1969/ |título=Ambientalista e di sani valori: arriva al cinema Doraemon, il gatto robot creato da Fujio nel 1969 |data=5 novembrede novembro de 2014 |autor=Giacomo Aricò |acessoacessodata=29 marzode março de 2018}}</ref> <ref>{{citaHarvnb|Craig|p. 293}}.</ref> . Para sublinhar a centralidade dos jovens, optou por que a ação fosse realizada em locais principalmente acessíveis às crianças e não aos adultos, legitimando a existência de uma sociedade baseada nas potencialidades dos jovens, através da qual todos possam viver felizes; este apelo recebeu uma ampla ressonância no Japão e países vizinhos .<ref name="Craig292">{{citaHarvnb|Craig|p. 292}}.</ref> . Durante o desenvolvimento do mangá, Fujio optou por não atribuir nenhuma evolução ao caráter dos personagens, nem positiva nem negativa; segundo o autor, de fato, quando o protagonista de um mangá realiza suas aspirações, o trabalho do qual faz parte deixa de ser interessante imediatamente. Como resultado, ele preferiu uma estrutura cíclica e basicamente infinita, em que o protagonista "embora pareça melhorar, na realidade permanece sempre no mesmo lugar" .<ref name="Schilling422">{{citaHarvnb|Schilling|p.42}}.</ref> <ref name="Schilling43">{{citaHarvnb|Schilling|p. 43}}.</ref> .
 
A publicação do manga acabou com a morte do seu autor, ocorrida em 1996, e a ausência de uma conclusão definitiva da obra levou ao longo do tempo à criação de inúmeras [[Lenda urbana|lendas urbanas]] . Ryūichi Yagi e Takashi Yamazaki, diretores de ''Doraemon - O filme'', afirmaram que "há apenas um episódio inicial de ''Doraemon'', enquanto o final foi reescrito e modificado várias vezes" .<ref>{{Citar web |url=http://news.cinecitta.com/IT/it-it/news/55/14426/l-afflato-tragico-di-doraemon.aspx |título=L'afflato tragico di Doraemon |data=4 novembrede novembro de 2014 |autor=Andrea Guglielmino |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> . Em todo o caso, [[Shogakukan]], a editora da obra, interveio divulgando um epílogo oficial em que Nobita se casa com Shizuka e permanece amigo para sempre de Doraemon que, tendo cumprido a sua missão, regressa ao futuro .<ref>{{Citar web |url=https://movieplayer.it/articoli/doraemon-10-curiosita-sul-gatto-robot-protagonista-di-anime-e-film_16990/ |título=Doraemon, 10 cose che (forse) non sapete sul gatto robot che viaggia nel tempo |data=27 gennaiode janeiro de 2017 |editora=[[Movieplayer.it]] |autor=Letizia Rogolino |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> .
 
== Hospitalidade ==
''Doraemon'' é considerado um dos mangás mais populares de todos os tempos e um verdadeiro símbolo nacional japonês .<ref name="Schodt2182Schodt2183">{{cita|Schodt|p. 218}}.</ref> . Em casa, a forte exposição da série na mídia a tornou parte do cotidiano de toda a geração do pós-guerra. Além disso, devido à sua longevidade, continuou atraindo favores de novas gerações de crianças, filhos de adultos que cresceram com as mesmas histórias .<ref>{{citaHarvnb|Shiraishi|p. 240}}.</ref> . Este sucesso é refletido nas receitas da série. Em 1996, no final do lançamento em ''tankōbon'', atingiu 108 milhões de cópias vendidas no Japão ,<ref name="Schodt2172">{{cita|Schodt|p. 217}}.</ref>, posteriormente se fixando em cerca de dois milhões de cópias adicionais vendidas a cada ano .<ref>{{Citar web |url=http://web-japan.org/trends00/honbun/tj000229.html |título=Happy Birthday Doraemon! |data=13 marzode março de 2000 |lingua=en |acessoacessodata=5 maggiode maio de 2018}}</ref> . Da mesma forma que o mangá, até a série animada obteve uma recepção favorável; em particular, os animes de 1979 e 2005 são constantemente colocados nas paradas das séries mais seguidas pelo público japonês .<ref>{{Citar web |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2018-02-15/japan-animation-tv-ranking-february-5-11/.127848 |título=Japan's Animation TV Ranking, February 5-11 |data=15 febbraiode fevereiro de 2018 |editora=[[Anime News Network]] |autor=Karen Ressler |lingua=en |acessoacessodata=6 maggiode maio de 2018}}</ref> . Particularmente apreciado foi o estilo utilizado para o desenho dos personagens, capaz de despertar ternura no público da obra; isso tem contribuído de forma fundamental para a difusão e afirmação dos personagens ''[[kawaii]]'' na cultura de massa japonesa .<ref>{{Citar livro|título=Manga no chikara: seijukusuru sengo manga|ultimo=Fusanosuke Natsume|editora=Shobunsha|ano=1999|lingua=ja|isbn=479496403X|cidadelocal=Tokyo|pp=247-249}}</ref> . Por outro lado, os filmes relacionados à ópera atingiram 100 milhões de ingressos vendidos em 2013, tornando-se a maior franquia de cinema japonesa em termos de audiência; esta primazia era anteriormente detida por ''[[Godzilla]]'' .<ref>{{Citar web |url=https://www.hollywoodreporter.com/news/japan-box-office-doraemon-anime-786473 |título=Japan Box Office: 'Doraemon' Anime Still All-Conquering |data=4 giugnode junho de 2016 |editora=[[The Hollywood Reporter]] |autor=Gavin J. Blair |lingua=en |acessoacessodata=6 maggiode maio de 2018}}</ref> .
 
A obra também obteve enorme sucesso em outros países asiáticos, tanto que é citada como um dos casos mais emblemáticos do ''[[soft power]]'' japonês .<ref name="Shiraishi2342">{{citaHarvnb|Shiraishi|p. 234}}.</ref> . Anteriormente e muitas vezes acompanhados de publicações piratas, vários editores e distribuidores importaram a série na: China, Indonésia, Taiwan, Tailândia e outros países da região .<ref>{{citaHarvnb|Shiraishi|pp.= 264-265, 268-269}}.</ref> . Cinquenta milhões de cópias foram impressas somente no Vietnã, uma popularidade ''única'' no mercado de quadrinhos vietnamita .<ref>{{Citar web |url=http://www1.thanhnien.com.vn/Vanhoa/Vanhoc/2006/3/22/142877.tno |título=6 kỷ lục trong lĩnh vực xuất bản - in - phát hành của Việt Nam |data=21 marzode março de 2006 |autor=Giao Hưởng |lingua=vi |archiveurl=24 gennaio 2008 |arquivodataarquivourl=https://web.archive.org/web/20080124044612/http://www1.thanhnien.com.vn/Vanhoa/Vanhoc/2006/3/22/142877.tno |archivedatearquivodata=2008-01-24 |acessoacessodata=5 maggiode maio de 2018}}</ref> . Embora a obra também tenha sido exportada para o Ocidente, sua popularidade permaneceu limitada e limitada principalmente a séries de anime; isso se deve tanto à opinião dominante, que percebe a série como um produto voltado exclusivamente para crianças e jovens, quanto às regras ocidentais mais rígidas de publicação e programação televisiva .<ref>{{citaHarvnb|Shiraishi|p. 267}}.</ref> <ref>{{Citar livro|título=Cartoon Cultures: The Globalization of Japanese Popular Media|ultimo=Anne Cooper-Chen|editora=Peter Lang|ano=2010|lingua=en|isbn=978-1433103681}}</ref> . Em 2012, uma circulação global de 170 milhões de cópias foi estimada .<ref>{{Citar web |url=http://www.au.emb-japan.go.jp/pdf/2013_Essay_Kevin_Wong_Junior_A.pdf |título=Japanese Cultural Ambassador Essay: Doraemon |data=2013 |autor=Kevin Wong |lingua=en |acessoacessodata=5 maggiode maio de 2018}}</ref> .
 
=== Prêmios e pesquisas ===
O mangá já ganhou vários prêmios e elogios. O trabalho recebeu duas vezes o Prêmio da Associação de Cartunistas do Japão, recebendo o Prêmio de Excelência em 1973 e o Prêmio do Ministério da Educação, Cultura, Esportes, Ciência e Tecnologia em 1994 .<ref>{{Citar web |url=http://www.nihonmangakakyokai.or.jp/index.php?tbl=award&startIndex=40 |título=第2回(1973年度) |data=17 giugnode junho de 2009 |lingua=ja |acessoacessodata=10 giugnode junho de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=http://www.nihonmangakakyokai.or.jp/index.php?tbl=award&startIndex=20 |título=第23回(1994年度) |data=17 giugnode junho de 2009 |lingua=ja |acessoacessodata=10 giugnode junho de 2018}}</ref> . Em 1981, ''Doraemon'' recebeu o [[Prêmio de Mangá Shogakukan|Prêmio Shogakukan por mangá]] na categoria ''[[kodomo]]'', enquanto em 1997 recebeu o "grande prêmio" no [[Prémio Cultural Osamu Tezuka|Prêmio Cultural Osamu Tezuka]] .<ref>{{Citar web |url=http://www.hahnlibrary.net/comics/awards/shogakukan.php |título=Shogakukan Manga Award |data=2006 |lingua=en |acessoacessodata=10 giugnode junho de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=http://www.asahi.com/shimbun/award/tezuka/97a.html |título=Tezuka Osamu Cultural Prize |editora=[[Asahi Shinbun]] |lingua=ja |acessoacessodata=10 giugnode junho de 2018}}</ref> . De acordo com uma pesquisa de 2006, realizada por ocasião do 10º aniversário do Japan Media Arts Festival em uma amostra de 80 &nbsp; 000 pessoas, o mangá está presente na quinta posição entre os mais amados pelos japoneses .<ref>{{Citar web |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2006-10-04/top-10-anime-and-manga-at-japan-media-arts-festival |título=Top 10 Anime and Manga at Japan Media Arts Festival |data=4 ottobrede outubro de 2006 |editora=[[Anime News Network]] |autor=Cristopher MacDonald |lingua=en |acessoacessodata=10 giugnode junho de 2018}}</ref> . Em uma pesquisa online realizada em 2005 pela TV Asahi e relacionada à série de animação mais popular de todos os tempos pelo público japonês, ''Doraemon'' foi colocado em quinto lugar ;<ref>{{Citar web |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2005-09-23/tv-asahi-top-100-anime |título=TV Asahi Top 100 Anime |data=23 settembrede setembro de 2005 |editora=[[Anime News Network]] |autor=Christopher MacDonald |lingua=en |acessoacessodata=10 giugnode junho de 2018}}</ref> ; no ranking do ano seguinte, baseado nas opiniões de cem celebridades japonesas, o anime ocupou, em vez disso, a terceira posição .<ref>{{Citar web |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2006-10-13/japan's-favorite-tv-anime |título=Japan's Favorite TV Anime |data=12 ottobrede outubro de 2006 |editora=[[Anime News Network]] |autor=Cristopher MacDonald |lingua=en |acessoacessodata=10 giugnode junho de 2018}}</ref> . Uma pesquisa realizada em 2010 pela Tokyo Polytechnic University elegeu o anime ''Doraemon'' (a par da franquia ''[[Dragon Ball (série)|Dragon Ball]]'' ) como o produto mais adequado para expressar o conceito de [[Cool Japan]] no mundo ;<ref>{{Citar web |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2010-05-20/japan-surveyed-on-anime-manga-other-cultural-exports |título=Japan Surveyed on Anime, Manga, Other Cultural Exports |data=20 maggiode maio de 2010 |editora=[[Anime News Network]] |autor=Egan Loo |lingua=en |acessoacessodata=10 giugnode junho de 2018}}</ref> ; da mesma forma, em uma pesquisa de 2013 sobre as almas mais exportáveis fora do território japonês, ''Doraemon'' alcançou a primeira posição, obtendo 42,6% das preferências .<ref>{{Citar web |url=https://www.animeclick.it/news/34839-gli-anime-piu-esportabili-allestero-secondo-il-pubblico-giapponese |título=Gli anime più esportabili all'estero secondo il pubblico giapponese |data=2 giugnode junho de 2013 |editora=[[AnimeClick.it]] |acessoacessodata=10 giugnode junho de 2018}}</ref> . Em uma pesquisa realizada em 1993, vários ''assalariados'' japoneses alegaram querer um porto Dokodemo para evitar o deslocamento para seus empregos durante os horários de pico ;<ref name="Schodt2183">{{cita|Schodt|p. 218}}.</ref> <ref name="Schodt2192">{{cita|Schodt|p. 219}}.</ref> ; também foi mostrado que alguns ''chiusky'', como o helicóptero, são familiares a quase todos os japoneses <ref name="Schilling41">{{citaHarvnb|Schilling|p. 41}}.</ref> . No site MyAnimeList.net o mangá tem uma avaliação média de 8,47 com mais de 3 &nbsp; 200 eleitores <ref>{{Citar web |url=https://myanimelist.net/manga/1032/Doraemon |título=Doraemon |lingua=en |acesso=10 giugno 2018}}</ref> ; as três séries animadas, respectivamente, têm uma média de 7,45 (com base em mais de 5 &nbsp; 400 votos) <ref>{{Citar web |url=https://myanimelist.net/anime/501/Doraemon |título=Doraemon (1973) |lingua=en |acesso=10 giugno 2018}}</ref>, 7,73 (baseado em mais de 7 800 votos) e 7,56 (com base em mais de 1 900 votos) <ref>{{Citar web |url=https://myanimelist.net/anime/2471/Doraemon_1979 |título=Doraemon (1979) |lingua=en |acesso=10 giugno 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://myanimelist.net/anime/8687/Doraemon_2005 |título=Doraemon (2005) |lingua=en |acesso=10 giugno 2018}}</ref> .
 
=== Crítica ===
''Doraemon'' foi recebido positivamente pela crítica. Entre os elementos mais apreciados estão em particular o otimismo que permeia a obra e a forte presença de elementos fantásticos e de ficção científica, que tendem a representar um mundo em que homem e tecnologia podem coexistir em equilíbrio .<ref name="Gates2">{{Citar web |url=https://theculturetrip.com/asia/japan/articles/who-is-doraemon-the-beloved-blue-cat-from-japan/ |título=Who is Doraemon, the Beloved Blue Cat From Japan? |data=26 maggiode maio de 2018 |autor=James Gates |lingua=en |acessoacessodata=15 de agosto de 2018}}</ref> . A este respeito, o crítico Mark Schilling disse: "Para crianças que muitas vezes têm vidas extremamente monótonas, ''Doraemon'' representa um sopro de liberdade e o espelho de um mundo mais divertido e amigável onde todos os sonhos, mesmo os mais tolos, podem se tornar realidade " .<ref>{{citaHarvnb|Schilling|p. 44}}.</ref> . Esse aspecto também foi sublinhado pelo escritor Tetsu Yano, para quem num volume “a última página é apenas o ponto de partida para novas fantasias, e o coração de quem lê essas histórias permanece aberto aos sonhos de um mundo futuro fantástico. " .<ref>{{Citar livro|título=Niente è impossibile - Doraemon|ultimo=Tetsu Yano|editora=Star Comics|ano=2005|capitulo=Storie di spazio e futuro}}</ref> . O escritor Massimo Nicora tem uma opinião diferente, segundo a qual ''Doraemon'' "pode ser interpretado como uma espécie de [[panfleto]] que critica, com ironia, a onipotência da ciência que pretende resolver todos os problemas com as suas ferramentas", aludindo ao facto de o invento do Doraemon muitas vezes acabam causando mais danos do que qualquer outra coisa. Nicora porém concordou que a obra representa "a metáfora do imaginário infantil, que sempre consegue encontrar as soluções mais bizarras e originais, em um jogo contínuo de transformação da realidade" .<ref name="Nicora3Nicora2">{{Citar livro|título=C'era una volta... prima di Mazinga e Goldrake. Storia dei robot giapponesi dalle origini agli anni Settanta|ultimo=Massimo Nicora|editora=Youcanprint|isbn=978-8892635418}}</ref> . Segundo [[Moige]] : "O muito preguiçoso Nobita não conhece nenhum tipo de evolução apreciável", embora ainda existam várias ideias positivas, incluindo "a crítica ao bullying, a bondade que transparece no pequeno Nobita e na figura positiva de Shizuka" .<ref>{{Citar web |url=http://www.moige.it/media/2016/06/zapping_2016_6_6-1Ridotto_senza4pg_-ilovepdf-compressed-1.pdf |título=Un anno di zapping - Guida critica family friendly ai programmi televisivi |data=2016 |editora=[[Moige]] |autor=Elisabetta Scala |acessoacessodata=8 de agosto de 2018}}</ref> .
[[File:F-Train_of_OER-3493.jpg|ligação=https://it.wikipedia.org/wiki/File:F-Train_of_OER-3493.jpg|miniaturadaimagem|Treno ispirato a ''Doraemon'' alla stazione ferroviaria di Mukōgaoka-Yūen]]
Paralelamente ao aspecto fantástico, a escolha dos temas tratados na obra também foi apreciada; são, segundo a crítica e escritora Soeda Yioshiya, "a filosofia da coexistência das espécies vivas e a crítica da civilização insana, que acaba por ser sublimada numa declaração de fé na própria humanidade" .<ref>{{Citar livro|título=Sei un vero amico - Doraemon|ultimo=Soeda Yioshiya|editora=Star Comics|ano=2005|capitulo=La filosofia dell'amicizia}}</ref> . Outra apreciação vem da escritora [[Banana Yoshimoto]], que define a obra "uma história cheia de amor pela vida", graças à qual o leitor adulto "vai descobrir no presente todos os tesouros que estão enterrados na vida quotidiana" .<ref>{{Citar livro|título=Tutti hanno un cuore - Doraemon|ultimo=[[Banana Yoshimoto]]|editora=Star Comics|ano=2005|capitulo=Io & Doraemon - Le passioni d'infanzia}}</ref> . Graças à fusão dos dois elementos, segundo o ensaísta Mio Bryce, “a história consegue criar um ambiente estável e relaxante, equilibrado entre a realidade do quotidiano e os factores fantásticos, representados pela presença reconfortante de Doraemon e do seu bolso” <ref name="Bryce">{{Citar periódico|titulo='School' in Japanese children’s lives as depicted in manga|url=https://pdfs.semanticscholar.org/39e7/14bef08a5482d3e665231bd0a9b67ad5c5c9.pdf|jornal=|lingua=en|volume=|numero=|autor=Mio Bryce}}</ref> Da mesma opinião também Emily Ashby, crítica da Common Sense Media, que atribui a ''Doraemon'' uma avaliação extremamente positiva, definindo-o como "uma série divertida e aventureira com mensagens próprias para crianças" .<ref>{{Citar web |url=https://www.commonsensemedia.org/tv-reviews/doraemon |título=Doraemon |autor=Emily Ashby |lingua=en |acessoacessodata=1º agosto 2018}}</ref> .
 
Segundo o ensaísta Leo Ching, a razão do sucesso de ''Doraemon'' deve ser buscada nos valores compartilhados por ele representados, como imaginação ou responsabilidade, capazes de “unir um continente” ;<ref>{{Citar livro|título=Globalizing the Regional, Regionalizing the Global: Mass Culture and Asianism in the Age of Late Capital|ultimo=Leo Ching|editora=Duke University Press|ano=2000|lingua=en|isbn=0822327236}}</ref> ; em vez disso, segundo a análise de Anne Allison, professora de antropologia cultural na Duke University, a força do trabalho não é a variedade do invento, mas a amizade entre Doraemon e Nobita, particularmente apreciada pelos leitores <ref>{{Citar livro|título=Playing with Power: Morphing Toys and Transforming Heroes in Kids' Mass Culture|ultimo=Anne Allison|editora=Cambridge University Press|ano=2002|lingua=en|isbn=0521004608}}</ref> O escritor e jornalista Jason Thompson acredita que ''Doraemon'' é "um conjunto de situações engraçadas de cabeça para baixo, tornadas ainda mais divertidas pelo estilo, simples e antiquado", atribuindo à obra quatro estrelas, a nota máxima .<ref>{{Citar livro|título=Manga: The Complete Guide|ultimo=Jason Thompson|data=3 lugliode julho de 2012|editora=Random House|lingua=en|isbn=978-0345539441}}</ref> . O aspecto irônico do mangá também foi destacado por ''[[Rakugo|rakugokarakugo]]ka'' Dannosuke Tatekawa, para quem “a verve cômica do mangá pertence ao gênero das piadas ternas e comoventes, que parecem 'voar baixo', mas são simplesmente 'seguradas' pelo autor »; Tatekawa também considera o trabalho extremamente atual e interessante, tornando ''Doraemon'' "sempre moderno e nunca desatualizado" e, portanto, capaz de obter a mesma popularidade mesmo com o passar do tempo e das gerações .<ref>{{Citar livro|título=Risate a crepapelle - Doraemon|ultimo=Dannosuke Tatekawa|editora=Star Comics|ano=2005|capitulo=L'arte raffinata di Fujiko F. Fujio|pp=215-216}}</ref> . Da mesma forma, por ocasião do quinquagésimo aniversário do nascimento da obra, a equipe editorial do jornal ''[[Asahi Shimbun|Asahi Shinbun]]'' afirmou: "podemos dizer com segurança que ''Doraemon'' se tornou um clássico de nosso tempo, uma obra da qual podemos derivar mensagens tão profundas quanto variadas" .<ref>{{Citar web |url=http://www.asahi.com/ajw/articles/13185143 |título=‘Doraemon’ manga series at age 50 still proves prescient |data=4 marzode março de 2020 |lingua=EN |sitewebsite=asahi.com |acessoacessodata=11 marzode março de 2020}}</ref> .
 
=== Controvérsias ===
Em fevereiro de 2013, ''Doraemon'' foi banido de [[Bangladesh]], já que foi apelidado em [[Língua hindi|hindi]] e não em [[Língua bengali|bengali]] ; na opinião do governo, isso seria prejudicial para os telespectadores mais jovens, uma vez que eles não têm incentivo para aprender sua língua nativa .<ref>{{Citar web |url=https://www.straitstimes.com/asia/bangladesh-bans-japanese-cartoon-doraemon-to-halt-hindi-invasion |título=Bangladesh bans Japanese cartoon Doraemon to halt Hindi invasion |data=15 febbraiode fevereiro de 2013 |lingua=en |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> . Em outubro de 2014, o trabalho na [[China]] foi acusado pelo ''jornal Chengdu Daily'' de representar o ''[[soft power]]'' japonês e de ser um meio subversivo de controlar as mentes do povo chinês .<ref>{{Citar web |url=https://www.theguardian.com/world/2014/oct/09/china-media-accuse-doraemon-japan-manga-cat-subverting-youth |título=Chinese media accuse Japanese manga star Doraemon of subverting youth |data=9 ottobrede outubro de 2014 |editora=[[The Guardian]] |autor=Justin McCurry |lingua=en |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> . Uma nova proibição do anime foi solicitada em outubro de 2016 na [[Índia]] e no [[Paquistão]] ; de acordo com alguns políticos e ativistas, ''Doraemon'' teria veiculado mensagens moralmente errôneas e incitado o descomprometimento na realização dos objetivos, sendo consequentemente ofensivo para o público .<ref>{{Citar web |url=http://www.repubblica.it/esteri/2016/10/07/news/doraemon-149280815/?refresh_ce |título=Pakistan, chiesta la messa al bando del manga Doraemon: "Corrompe i giovani" |data=7 ottobrede outubro de 2016 |editora=[[la Repubblica (quotidiano)|la Repubblica]] |autor=Francesca De Benedetti |acessoacessodata=12 de agosto de 2018}}</ref> .
 
== Emissão do anime nos países lusófonos ==
=== No Brasil ===
[[Ficheiro:Doraemon da Arena Suzano-SP.jpg|miniaturadaimagem|Estátua do Doraemon em frente à [[Arena Suzano]]/SP]]
A primeira vez que o [[Doraemon (1979)|anime de 1979]] foi transmitido no Brasil foi em outubro de 1992 pela [[TV Manchete]] no programa [[Clube da Criança]] apresentado pela [[Angélica (apresentadora)|Angélica]].<ref>{{citar web|url=http://www.jbox.com.br/materias/doraemon/|titletítulo=Doraemon|publisherpublicado=JBox|accessdateacessodata=2014/10/28}}</ref> Na época o anime havia sido distribuído pela ''WTC Comunicações'', o protagonista recebeu a voz do dublador Zezinho Cutolo que imitou bem a característica original do personagem e um lote indeterminado de episódios foram dublados. No entanto o anime acabou tendo uma má repercussão na época e acabou sendo abandonado por vários anos. Até 2014 a ''Sato Company'', empresa responsável pela distribuição de [[Naruto]] e [[Clube das Winx]], retomou o projeto de adaptá-lo e trouxe o [[Doraemon (2005)|anime de 2005]].<ref>{{citar web|url=http://anmtv.xpg.uol.com.br/doraemon-anime-pode-voltar-a-ser-exibido-no-brasil/|titletítulo=Doraemon: anime pode voltar a ser exibido no Brasil|publisherpublicado=ANMTV|accessdateacessodata=2014/10/28}}</ref> Com isso o canal iniciou o desenvolvimento de sua exibição e dublagem ao longo do ano, sua dublagem foi feita no estúdio [[Zastras]] com elenco de [[LayraLuy Campos]] (Nobita), [[Carol Valença]] (Doraemon) e [[Caio Guarnieri]] (Gian).<ref>{{citar web|url=http://anmtv.xpg.uol.com.br/doraemon-informacoes-sobre-a-dublagem-e-exibicao/|titletítulo=Doraemon: informações sobre a dublagem e exibição|publisherpublicado=ANMTV|accessdateacessodata=2014/10/28}}</ref> A estreia ocorreu em 10 de dezembro de 2014 no Netflix. Apesar de ser uma dublagem da versão japonesa os nomes dos protagonistas foram trocados pela versão adaptada nos Estados Unidos, Nobita passou a ser chamado de Noby, Shizuka de Sue, Gian de Big G e Suneo de Sneech. A versão de 2005 estreou em 1 de Janeiro de 2019 no bloco [[Mundo Animado|Verão Animado]], da [[Rede Bandeirantes]].
 
=== Em Portugal ===
Em [[Portugal]], o [[Doraemon (1979)|anime de 1979]] chegou em julho de 2000 até abril de 2010 ao [[Canal Panda]] na dobragem espanholacastelhana com legendas em português <ref name="Promo do doraemon em junho de 2001 do canal panda"/>,<ref name="Sapo videos">{{Citar web |url=http://videos.sapo.pt/ipz11J6ZEQDlDyM2l3AD |titulo= Doraemon Promo Canal Panda Portugal 2001|acessodata=19 de Dezembro de 2019|autor=vídeos.sapo.pt}}</ref>, ejunto emcom os primeiros 4 episódios do [[2011Doraemon (2005)|anime de 2005]], e em 2011 a série de 1979 regressou ao canal, (já com dobragem portuguesa) e, parouparando de exibir em [[2015]]. A série também foi emitida pela [[RTP1]] e pela [[RTP2]], em [[2000]], com outra dobragem portuguesa diferente da versão do Canal Panda.<ref>{{Citar web|titulo=RTP - Guia Electrónico de Programação|url=https://web.archive.org/web/20020804052131/http://programas.rtp.pt/EPG/RTP-EPG.php?datai=-5&dia=02-08-2002&sem=e&canal=2&gen=&time=|obra=web.archive.org|acessodata=2019-09-04|ultimo=RTP/DSI}}</ref> Em [[2009]], o Canal Panda, com os primeiros 4 episódios emitidos, e depois [[Panda Biggs]] estreou o [[Doraemon (2005)|anime de 2005]] na dublagemdobragem em espanholacastelhano com legendas em português, e um pouco mais tarde, emitiu o [[Doraemon (1979)|anime de 1979]] na mesma dublagem com a mesma dobragem e legendagem. Os filmes de Doraemon também chegaram a [[Portugal]] através de [[DVD|DVDs]]s distribuídos pela ''LUK Internacional,'' dois dos filmes estrearam no [[Canal Panda]] e outros demais no Cartoon Network. O [[Cartoon Network (Portugal)|Cartoon Network Portugal]]. Ocomprou Cartoonos Networkdireitos de Portugal comprou os direitosexibição das séries, com a de 2005 começoua acomeçar emitiras suas emissões no dia [[28 de fevereiro]] de [[2015]]<ref>{{citar web | url=http://kids.meo.pt/atuatv/canaistv/cartoonnetwork/Pages/Doraemon.aspx | título=Doraemon estreia dia 28 de fevereiro no Cartoon Network de Portugal }} Kids Meo</ref> e a de 1979 no dia [[1 de junho]] de [[2015]], (todas com a dobragem portuguesa do Canal Panda). Em meados de [[2017]], Cartoon Network começou a exibir apenas o anime de 2005. A partir do início de [[2019]], o anime de 2005 passou a ser exibido no [[Boomerang (Portugal)|Boomerang]]. Em [[22 de janeiro]] de [[2021]], o anime de 2005 também passou a estar disponível no catálogo doda [[HBO Portugal|HBO]].<ref>{{Citar web |url=http://hboportugal.com/series/doraemon |titulo=Doraemon - HBO Portugal |acessodata=2021-01-22 |website=hboportugal.com |lingua=pt|arquivourl=https://web.archive.org/web/20210303001432/http://hboportugal.com/series/doraemon|arquivodata=2021-01-22|urlmorta=não}}</ref> Dee, [[12em 8 de maio|12]]março ade 2022, no catálogo da [[23HBO Max]].<ref>{{citar web|url=https://www.hbomax.com/pt/pt/series/urn:hbo:series:GYWavHA0XyY6NwgEAAAFD|titulo=Ver Doraemon {{!}} Séries {{!}} HBO Max|acessodata=2022-03-09|website=hbomax.com|lingua=pt}}</ref> Desde 12 de maio]] de [[2021]], o anime de 1979 voltou a ser exibido no Boomerang.<ref>{{Citar web |url=https://dobraanima.blogspot.com/2021/05/boomerang-transmite-episodios-classicos.html |titulo=Boomerang transmite episódios clássicos de Doraemon |acessodata=2021-05-12}}</ref> Mais tarde, desde 23 de março de 2023, o anime de 2005 começou a ser exibido no [[Cartoonito (Portugal)|Cartoonito]], mas depois disso regressou ao Cartoon Network.
 
'''Nota:''' Ocasionalmente, os filmes do "Doraemon" passaram no Canal Panda nos [[Década de 2000|anos 2000]] com dublagem portuguesa, na mesma época em que o canal ainda passava os episódios na versão espanhola. A versão portuguesa dos filmes "Doraemon e o Expresso do Tempo" e "Doraemon e os Piratas dos Mares do Sul" era da [[Rádio e Televisão de Portugal|RTP]], sendo dois dos poucos que também passaram no Canal Panda, anos antes do Cartoon Network como canal em português.
 
'''Nota:''' Ocasionalmente, os filmes doacabaram "Doraemon"por passaramser exibidos no Canal Panda nos [[Década de 2000|anos 2000]], e com dublagemdobragem portuguesa, na mesma época em que o canal ainda passava os episódios na versão espanhola. A versão portuguesa dos filmes "Doraemon e o Expresso do Tempo" e "Doraemon e os Piratas dos Mares do Sul" era da [[Rádio e Televisão de Portugal|RTP]], sendo dois dos poucos que também passaram no Canal Panda, anos antes do Cartoon Network comoPortugal canalcomeçar emas portuguêssuas emissões.
Curiosamente houve [[Anime|animes]] da mesma altura que estrearam na [[Rádio e Televisão de Portugal|RTP]] ainda nos anos 70/80, como a [[Heidi (anime)|Heidi]] e a [[Abelha Maia (anime)|Abelha Maia]], porém, a [[Rádio e Televisão de Portugal|RTP]] nunca apostou na altura em [[Anime|animes]], como [[Doraemon (1979)|Doraemon]], que só na [[década de 2000]] passaram os clássicos que poderiam ter passado mais cedo, e ainda houve alguns animes que o [[Canal Panda]] apostou e a [[Rádio e Televisão de Portugal|RTP]] nunca, exemplarmente e também conhecidas são [[Kiteretsu]] e [[Ninja Hattori-kun|Ninja Hattori]].
 
== Impacto cultural ==
[[Ficheiro:DoraemonTruckInJapan.jpg|miniaturadaimagem|277x277px|Caminhão de doraemon no japão]]
Tanto o nanga e o a série ''Doraemon'' manga e anime são consideradosconsideradas umuma dosdas mais influentes na história da banda desenhada e animação japonesas .<ref>{{Citar web |url=https://japantoday.com/category/features/lifestyle/japanese-netizens-rank-top-10-iconic-characters-that-represent-japan |título=Japanese netizens rank top 10 iconic characters that represent Japan |data=8 febbraiode fevereiro de 2018 |autor=Dale Roll |lingua=en |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> . Eles inspiraram numerosos ''[[mangaká]]'', incluindo [[Eiichiro Oda]], criador de ''[[One Piece]]'', que desenhou a inspiração para a ideia dos [[ Frutos do demônio|frutos do diabo]] .<ref>{{Citar web |url=http://www.onepiecepodcast.com/2014/07/04/eiichiro-oda-interview-with-china-times/ |título=Eiichiro Oda Interview With China Times |data=4 lugliode julho de 2014 |lingua=en |acessoacessodata=4 settembrede setembro de 2018}}</ref> . [[Masashi Kishimoto]] ( ''[[Naruto]]'' ) afirmou ter se familiarizado com o desenho ao representar o personagem de Doraemon inúmeras vezes ,<ref>{{Citar web |url=https://www.mangaforever.net/477059/masashi-kishimoto-naruto-compie-oggi-43-anni |título=Masashi Kishimoto (Naruto) compie oggi 43 anni |data=8 novembrede novembro de 2017 |autor=Roberto Strignano |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2017}}</ref>, enquanto [[Rumiko Takahashi]] ( ''[[Urusei Yatsura|Lum]]'', ''[[Ranma ½]]'' ) afirmou que foi profundamente influenciada pelo mangá, fazendo os personagens aparecerem dentro dode suas obras através de curtas [[Cameo|aparições]] .<ref>{{Citar web |url=http://www.furinkan.com/takahashi/takahashi8.html |título=Interview in Italy |lingua=en |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://ranmaitalia.com/extra/riferimenti/ |título=Riferimenti ad altri anime e manga |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> . [[Hideaki Sorachi]] e [[Tōru Fujisawa]], criadores de ''[[Gintama]]'' e ''[[Great Teacher Onizuka|Grande Professor Onizuka respectivamente]]'', o mencionaram várias vezes em suas séries .<ref>{{Citar web |url=https://www.animenewsnetwork.com/review/gintama/episode-272/.88389 |título=Gintama - Episode 272 |data=20 maggiode maio de 2015 |editora=[[Anime News Network]] |autor=Amy McNulty |lingua=en |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.animenewsnetwork.com/review/gto/14-days-in-shonan/gn-4 |título=Review - GTO: 14 Days in Shonan |data=23 settembrede setembro de 2012 |editora=[[Anime News Network]] |autor=Carlo Santos |lingua=en |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> . O termo "Doraemon" também se tornou, limitado ao contexto japonês, um substantivo difundido para expressar algo que tem a capacidade de satisfazer vários desejos .<ref name="Nicora2">{{Citar livro|título=C'era una volta... prima di Mazinga e Goldrake. Storia dei robot giapponesi dalle origini agli anni Settanta|ultimo=Massimo Nicora|editora=Youcanprint|isbn=978-8892635418}}</ref> .
 
No Japão, a série e seu personagem principal se tornaram um verdadeiro ícone cultural .<ref name="GatesGates2">{{Citar web |url=https://theculturetrip.com/asia/japan/articles/who-is-doraemon-the-beloved-blue-cat-from-japan/ |título=Who is Doraemon, the Beloved Blue Cat From Japan? |data=26 maggio 2018 |autor=James Gates |lingua=en |acesso=15 agosto 2018}}</ref> . [[Doraemon (personagem)|Doraemon]] em particular foi chamado de o personagem mais amado na história do mangá <ref name="Shiraishi234Shiraishi2342">{{cita|Shiraishi|p. 234}}.</ref> e vários críticos compararam sua popularidade àquela reservada para o [[Mickey Mouse]] ou [[Snoopy]] no Oeste .<ref>{{Citar livro|título=Il drago e la saetta: modelli, strategie e identità dell'immaginario giapponese|ultimo=[[Marco Pellitteri]]|editora=Tunué|ano=2008|isbn=978-8889613351}}</ref> <ref>{{Citar livro|título=Historical Dictionary of Postwar Japan|ultimo=William D. Hoover|editora=Scarecrow Press|ano=2011|lingua=en|isbn=978-0810875395}}</ref> . Em 22 de abril de 2002, a revista ''[[Time (revista)|Time Asia]]'' listou-o entre as 22 personalidades asiáticas mais importantes, chamando-o de "o herói mais fofo do continente" ;<ref>{{Citar web |url=http://content.time.com/time/asia/features/heroes/doraemon.html |título=The Cuddliest Hero in Asia |data=22 aprilede abril de 2002 |editora=[[Time]] |autor=Pico Iyer |lingua=en |archiveurl=17 febbraio 2010}} {{webarchive|arquivodataurl=https://www.webcitation.org/5ncD8NhOK?url=http://www.time.com/time/asia/features/heroes/doraemon.html |archivedatedata= |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> ; em 2005, o artista Takashi Murakami o incluiu na exposição ''Little Boy: The Arts of Japan's Exploding Subculture'', juntamente com outros ícones da [[subcultura]] pop ''[[otaku]]'' japonesa .<ref>{{Citar web |url=https://www.asianart.com/exhibitions/littleboy/intro.html |título=Little Boy: The Arts of Japan's Exploding Subculture |data=13 giugnode junho de 2005 |autor=Julie Rauer |lingua=en |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> . Em 19 de março de 2008, em cerimônia oficial, o [[Ministério das Relações Exteriores do Japão|Ministro das Relações Exteriores]] do [[Ministério das Relações Exteriores do Japão|Japão,]] Masahiko Kōmura, nomeou-o "embaixador da anime no mundo", com o objetivo de promover a cultura japonesa e a indústria da animação .<ref>{{Citar web |url=https://www.theguardian.com/world/2008/mar/20/japan |título=Japan enlists cartoon cat as ambassador |data=20 marzode março de 2008 |editora=[[The Guardian]] |autor=Justin McCurry |lingua=en |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> . O personagem também apareceu no dia 21 de agosto de 2016 ao lado [[Primeiro-Ministro do Japão|do]] [[Shinzō Abe|primeiro-]] [[Primeiro-Ministro do Japão|ministro]] [[Shinzō Abe|japonês Shinzō Abe]] na [[Cerimônia de encerramento dos Jogos Olímpicos de Verão de 2016|cerimônia de encerramento dos Jogos Olímpicos do Rio de Janeiro]], com o objetivo de anunciar as [[Jogos Olímpicos de Verão de 2020|Olimpíadas de Tóquio em 2020]] .<ref>{{Citar web |url=https://www.mangaforever.net/344036/olimpiadi-2016-supermario-e-doraemon-nella-cerimonia-di-chiusura |título=Olimpiadi 2016: Super Mario e Doraemon nella cerimonia di chiusura! |data=22 de agosto de 2016 |autor=Stefano Dell'Unto |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> .
[[Ficheiro:JalDoraemonJet.jpg|miniaturadaimagem|Avião da [[Japan Airlines]] dedicado a ''Doraemon'']]
A marca da obra foi utilizada pela [[TV Asahi]] como promotora de [[Caridade|iniciativas beneficentes]], por meio do {{Japonês|Fondo di beneficenza Doraemon|テレビ朝日ドラえもん募金|Terebi Asahi Doraemon bokin}} ;<ref>{{Citar web |url=http://www.tv-asahi.co.jp/doraemonbokin/ |título=テレビ朝日ドラえもん募金 |editora=[[TV Asahi]] |lingua=ja |archiveurl=11 gennaio 2004 |arquivodataarquivourl=https://web.archive.org/web/20040111135443/http://www.tv-asahi.co.jp/doraemonbokin/ |archivedatearquivodata=2004-01-11 |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> ; as coleções foram organizadas principalmente após os diversos [[Sismo|terremotos]] que atingiram o país .<ref>{{Citar web |url=http://www.tv-asahi.co.jp/doraemonbokin/english.html |título=Doraemon Charity Fund |editora=[[TV Asahi]] |lingua=en |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> . Em 2013, em sinal de solidariedade, o grupo [[ Ferrovias de Odakyū|Odakyū Railways]] doou cem estátuas representando o protagonista da série para as prefeituras de [[Kanagawa (prefeitura)|Kanagawa]] e [[Tóquio]] ;<ref>{{Citar web |url=https://www.mangaren.com/in-giappone-arrivano-100-doraemon-per-solidarieta/ |título=In Giappone arrivano 100 Doraemon per solidarietà! |data=13 aprilede abril de 2013 |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> ; em 2014 a Shogakukan também publicou um guia ilustrado com os personagens do mangá sobre o que fazer em caso de terremoto .<ref>{{Citar web |url=https://www.animenewsnetwork.com/interest/2011-06-22/shogakukan-publishes-doraemon-earthquake-survival-guide |título=Shogakukan Publishes Doraemon Earthquake Survival Guide |data=22 giugnode junho de 2011 |editora=[[Anime News Network]] |autor=Crystalyn Hodgkins |lingua=en |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> <ref>{{Citar livro|título=おやこでよもう! どらえもんのじしんはなぜおこるどうみをまもる|ultimo=Fujiko F. Fujio|ultimo2=Nobue Kunizaki|ultimo3=Yukihiro Mitani|editora=[[Shogakukan]]|lingua=JA|isbn=9784092531239}}</ref> . Em 15 de julho de 2011, por ocasião da reforma do [[Novo Aeroporto de Chitose|Aeroporto Shin-Chitose]], foi inaugurada uma ala inteira dedicada ao personagem de Doraemon ,<ref>{{Citar web |url=http://www.nanoda.com/aeroporto-doraemon/ |título=Giappone: L'aeroporto di Doraemon! |data=21 ottobrede 2011outubro |archiveurl=13de giugno 20182011 |arquivodataarquivourl=https://web.archive.org/web/20180613191636/http://www.nanoda.com/aeroporto-doraemon/ |archivedatearquivodata=2018-06-13 |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref>, enquanto em 3 de setembro de 2011 a cidade de [[Kawasaki (cidade)|Kawasaki]] foi aberta ao público {{Japonês|Museo Fujiko F. Fujio|藤子・F・不二雄 博物館|Fujiko F. Fujio Hakubutsukan}} , com foco no autor e na criação do mangá original .<ref>{{Citar web |url=http://fujiko-museum.com/english/ |título=Fujiko F. Fujio Museum |lingua=en |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> . No mesmo local, a 3 de setembro de 2012, foi realizada uma cerimónia por ocasião do pré-centenário do nascimento de Doraemon, que teve lugar a 3 de setembro de 2112, na qual a personagem recebeu a cidadania honorária da cidade ;<ref>{{Citar web |url=https://www.mangaforever.net/71015/doraemon-festeggia-100-anni |título=Doraemon festeggia -100 anni! |data=3 settembrede setembro de 2012 |autor=Roberto Addari |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> ; para celebrar o aniversário, a exposição ''100 Years Before The Birth Of Doraemon'' foi montada em [[Hong Kong]] entre 14 de agosto e 16 de setembro de 2012, montada com algumas estátuas que representam os personagens e cenários mais famosos da série .<ref>{{Citar web |url=http://www.china.org.cn/travel/2012-09/05/content_26436521.htm |título=100 years before the birth of Doraemon |data=5 settembrede setembro de 2012 |lingua=en |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> . Entre 1 de março de 2016 e 31 de agosto de 2018 o Doraemon Tram esteve disponível em [[Takaoka]], um veículo decorado exclusivamente com os personagens da ópera ;<ref>{{Citar web |url=https://www.city.takaoka.toyama.jp/bunsou/shise/koho/citybrand/doraemon-e.html |título=The Doraemon tram |data=1º marzomarço 2016 |lingua=en |archiveurl=13 giugno 2018 |arquivodataarquivourl=https://web.archive.org/web/20180613184243/https://www.city.takaoka.toyama.jp/bunsou/shise/koho/citybrand/doraemon-e.html |archivedatearquivodata=2018-06-13 |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> ; entre outubro de 2016 e março de 2017, após uma colaboração entre a Shogakukan e a [[Japan Airlines]], a rota aérea entre [[Tóquio]] e [[Xangai]] foi administrada por um Doraemon Jet .<ref>{{Citar web |url=http://www.xinhuanet.com/english/2016-09/21/c_135703658.htm |título=Japan Airlines launches Doraemon jet between Tokyo, Shanghai |data=21 settembrede setembro de 2016 |lingua=en |acessoacessodata=13 giugnode junho de 2018}}</ref> .
 
== Merchandising ==
No Japão, os direitos de gestão do merchandising de ''Doraemon'' pertencem à Shogakukan-Shueisha Productions, que produziu diversos artigos e distribuiu uma ampla gama de produtos sob sua marca, como material escolar, chaveiros, ''[[Action figure|bonecos de ação]]'' ,<ref>{{Citar web |url=http://www.shopro.co.jp/english/media/doraemon.html |título=Doraemon Business Division |lingua=en |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref>, ''[[gashapon]]'', confeitaria, sapatos e roupas .<ref>{{citaHarvnb|Shiraishi|p. 239}}.</ref> <ref>{{Citar periódico|data=9 marzode março de 2015|titulo=The utopia of suburbia: the unchanging past and limitless future in Doraemon|jornal=Japan Forum|lingua=en|volume=27|numero=2|doi=10.1080/09555803.2015.1015597|autor=Anya Benson}}</ref> . Numerosas empresas têm colaborado na criação e distribuição de uma gama de produtos na série e no personagem, como [[Sanrio]] ,<ref>{{Citar web |url=https://otakumode.com/news/55afa571f08634e335cc051e/Dreamy-Collaboration-Between-Doraemon-and-Hello-Kitty-Both-Peek-Out-of-the-Anywhere-Door |título=Dreamy Collaboration Between Doraemon and Hello Kitty; Both Peek Out of the Anywhere Door |data=24 lugliode julho de 2015 |lingua=en |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref>, [[Reebok]] ,<ref>{{Citar web |url=https://nerdist.com/be-a-cool-cat-in-these-doraemon-reebok-shoes/ |título=Be a cool cat in these Doraemon Reebok shoes |data=7 marzode março de 2017 |autor=Derrick Rossignol |lingua=en |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref>, [[Converse (empresa)|Converse]] <ref>{{Citar web |url=http://converse.co.jp/products/baby-all-star-n-doraemon-z/ |título=Baby All Star N Doraemon Z |editora=[[Converse]] |lingua=ja |archiveurl=12 febbraio 2016 |arquivodataarquivourl=https://web.archive.org/web/20160212112235/http://converse.co.jp/products/baby-all-star-n-doraemon-z/ |archivedatearquivodata=2016-02-12 |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.moleskine.com/ko/web/en/news/doraemon-cartoon |título=Doraemon Limited Edition Collection |editora=[[Moleskine]] |lingua=en |archiveurl=14 giugno 2018 |arquivodataarquivourl=https://web.archive.org/web/20180614172012/https://www.moleskine.com/ko/web/en/news/doraemon-cartoon |archivedatearquivodata=2018-06-14 |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref> e [[ESP (guitarras)|ESP]], que criou um série de guitarras decoradas com personagens de mangá ;<ref>{{Citar web |url=http://www.espguitars.co.jp/doraemon/index.html |título=Doraemon Mini Guitar |editora=[[ESP (azienda)|ESP]] |lingua=en |acessoacessodata=29 giugnode junho de 2018}}</ref> ; uma nova parceria com a [[Uniqlo]] levou ao nascimento de uma linha de roupas desenhada por [[Takashi Murakami]] .<ref>{{Citar web |url=http://www.uniqlo.com/sg/corp/pressrelease/2018/05/uniqlo_presents_doraemon_ut_fe.html |título=UNIQLO Presents Doraemon UT Featuring Works by Master Contemporary Artist Takashi Murakami |data=9 maggiode maio de 2018 |editora=[[Uniqlo]] |lingua=en |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref> . Os correios japoneses também distribuíram várias séries de selos ilustrados com os personagens da obra, inclusive uma inspirada na porta dokodemo .<ref>{{Citar periódico|data=2014|titulo=Japan Post Group Highlights in Fiscal 2014|url=https://www.ipc.be/about-ipc/reports-library/member-reports/japan-post_2014_ar|urlmorta=sì|jornal=Japan Post Group Annual Report|lingua=en|editora=Japan Post Group|arquivodata=14 de agosto de 2018}}</ref> . Na China, uma colaboração com a Meitu permitiu a criação de um [[smartphone]] dedicado ao protagonista da série .<ref>{{Citar web |url=https://www.mangaforever.net/467785/meitu-m8s-arrivano-le-edizioni-speciali-dedicate-a-dragon-ball-e-doraemon |título=Meitu M8s, arrivano le edizioni speciali dedicate a Dragon Ball e Doraemon |data=11 ottobrede outubro de 2017 |autor=Stefano Terzoli |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref> .
 
Na [[América do Norte|América]] [[América do Sul|do]] [[América do Norte|Norte]] e [[América do Sul|do]] [[América do Norte|Sul]] os direitos de exploração da marca são detidos pela [[Viz|Viz Media]], que em conjunto com a empresa Hot Topic desenvolveu uma vasta gama de roupas e colecionáveis sobre os personagens da ópera ;<ref>{{Citar web |url=https://www.animenewsnetwork.com/news/2014-05-28/viz-media-gains-doraemon-merchandise-licensing-rights/.75004 |título=Viz Media Gains Doraemon Merchandise Licensing Rights |data=28 maggiode maio de 2014 |editora=[[Anime News Network]] |autor=Lynzee Loveridge |lingua=en |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://www.viz.com/news/newsroom/1006154 |título=Viz Media announces new officially licensed collectables and apparel based on the celebrated anime property Doraemon |editora=[[Viz Media]] |lingua=en |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref> ; em 2015, uma parceria entre a Viz e o [[McDonald's]] levou à distribuição de alguns ''[[Happy Meal|Happy Meals]]s'' temáticos .<ref>{{Citar web |url=https://soranews24.com/2015/03/14/mcdonalds-hopes-to-make-kids-happy-by-teaming-up-with-japans-favorite-blue-friend-doraemon/ |título=McDonald's hopes to make kids happy — by teaming up with Japan's favorite blue friend Doraemon! |data=14 marzode março de 2015 |lingua=en |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref> . Na Europa, o merchandising é administrado pela Viz Media Europe, com a colaboração de inúmeras empresas .<ref>{{Citar web |url=http://vizeurope.com/en/licence/doraemon |título=Doraemon - The gadget cat from the future! |editora=[[Viz Media]] |lingua=en |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref> . LUK Internacional obteve licenças para Espanha, Portugal e França .<ref>{{Citar web |url=http://www.lukinternacional.com/en/licensing-promotions/doraemon |título=Doraemon |lingua=en |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref> . Na Itália, a ''Doraemon'' é representada pela CPLG, que planejou uma ampla gama de licenças para a exploração da marca ;<ref>{{Citar web |url=http://licensingmagazine.com/2017/04/21/cplg-italy-rappresentera-doraemon/ |título=CPLG Italy rappresenterà "Doraemon" |data=21 aprilede abril de 2017 |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref> ; por meio do grupo Giochi Preziosi, a marca era utilizada na venda de [[Peluche|peluchespeluche]]s e produtos alimentícios .<ref>{{Citar web |url=https://www.promotionmagazine.it/tante-licenze-per-lutilizzo-del-character-doraemon/ |título=Tante licenze per l'utilizzo del character Doraemon |data=14 gennaiode janeiro de 2016 |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref> . Entre 2 de maio e 26 de outubro de 2017, a [[Panini Comics]] também cuidou da distribuição da ''Doraemon Magazine'', revista voltada para o público da série animada .<ref>{{Citar web |url=http://comics.panini.it/store/pub_ita_it/mboom014-it-panini-boom-invizimals-n-4.html |título=Doraemon Magazine |editora=[[Panini Comics]] |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref> . O merchandising mundial da obra tem mais de 600 licenças ativas, totalizando mais de $ 600 milhões em vendas anuais .<ref>{{Citar web |url=https://www.licensingitalia.it/licenza/doraemon/ |título=Doraemon |acessoacessodata=14 giugnode junho de 2018}}</ref> .
 
Por meio de acordos específicos com a Shogakukan, o ''Doraemon'' também tem sido usado em publicidade. A 0123, uma empresa de transporte japonesa, tem transmitido inúmeros comerciais inspirados no personagem desde 1999 .<ref>{{Citar web |url=https://www.otakunews.com/Article/765/stay-cool-with-doraemon |título=Stay Cool With Doraemon |data=13 febbraiode fevereiro de 2006 |lingua=en |acessoacessodata=5 de agosto de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=http://www.fanboy.com/2007/12/doraemon-themed-commercial.html |título=Doraemon Themed Commercial |data=5 dicembrede dezembro de 2007 |autor=Michael Pinto |lingua=en |acessoacessodata=5 de agosto de 2018}}</ref> . Seguindo a iniciativa [[Cool Japan]] promovida pelo governo japonês, a [[Sharp Corporation]] produziu vários anúncios apresentando os personagens de Doraemon e Nobita; foram transmitidos exclusivamente em países pertencentes à [[Associação de Nações do Sudeste Asiático|Associação das Nações do Sudeste Asiático]] .<ref>{{Citar web |url=http://www.meti.go.jp/policy/mono_info_service/mono/creative/150706CJInitiativeJuly.pdf |título=Cool Japan Initiative |data=lugliojulho de 2015 |editora=Ministero dell'economia, del commercio e dell'industria |lingua=en |acessoacessodata=5 de agosto de 2018}}</ref> . Em 2013, a [[Toyota Motor|Toyota]] transmitiu vinte comerciais de [[Live-action|ação ao vivo com]] foco na vida adulta dos protagonistas da obra. Os personagens de Doraemon e Nobita foram interpretados respectivamente pelo ator francês [[Jean Reno]] e por [[Satoshi Tsumabuki]] ; Shizuka, Gian e Suneo foram interpretados por [[Asami Mizukawa]], [[Naoya Ogawa]] e [[Tomohisa Yamashita]] .<ref>{{Citar web |url=https://soranews24.com/2011/11/20/toyota-rolls-out-increasingly-impressive-cast-for-live-action-doraemon-commercials/ |título=Toyota Introduces Increasingly Impressive Cast for Live-Action Doraemon Commercials |data=20 novembrede novembro de 2011 |autor=Mac Denny |lingua=en |acessoacessodata=5 de agosto de 2018}}</ref> <ref>{{Citar web |url=https://japantoday.com/category/entertainment/doraemon-reborn-in-new-pink-crown-ad-series-featuring-jean-reno-and-atsuko-maeda |título=Doraemon 'Reborn' in new Pink Crown ad series featuring Jean Reno and Atsuko Maeda |data=13 marzode março de 2013 |lingua=en |acessoacessodata=5 de agosto de 2018}}</ref> .
{{referências|col=2}}
 
== Ligações externas ==
Linha 359 ⟶ 349:
 
{{Doraemon}}
{{projeto-Animangá}}
 
[[Categoria:Doraemon| ]]