J'accuse: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Luckas-bot (discussão | contribs)
m Bot: Adicionando: uk:Я звинувачую
m Desfeita(s) uma ou mais edições de Monalisatreveri
Etiquetas: Reversão e Avisos Reversão manual
 
(Há 30 revisões intermédias de 22 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1:
{{ver desambig|o longa-metragem de Roman Polanski|J'accuse (filme)}}
[[Ficheiro:J accuse.jpg|thumb|right|300px|Capa do jornal "L'Aurore" de 13 de janeiro de 1898, com a carta de Zola sobre o caso Dreyfus.]]
{{distinguir|Jacuzzi}}
'''''J'accuse''''' (em [[Língua portuguesa|português]] ''Eu acuso'') é o título do artigo redigido por [[Émile Zola]] quando do [[caso Dreyfus]] e publicado no jornal ''[[L'Aurore]]'' do [[13 de janeiro]] de [[1898]] sob a forma de uma carta ao presidente da República [[Félix Faure]]. Zola inspirou-se num dossiê fornecido em [[1896]] pelo escritor [[Bernard Lazare]].
{{mais-fontes||arte|data=setembro de 2013}}
{{Título em itálico}}
{{Info/Documento/Wikidata}}
'''''J'accuse''''' (em [[Língua portuguesa|português]]: ''Eu acuso'') é o título do artigo redigido por [[Émile Zola]] quando do [[caso Dreyfus]] e publicado no jornal ''[[L'Aurore]]'' do [[13 de janeiro]] de [[1898]] sob a forma de uma carta ao presidente da [[República Francesa]], [[Félix Faure]]. Zola inspirou-se num dossiê fornecido em [[1896]] pelo escritor [[Bernard Lazare]].<ref>{{citar web|url= https://www.britannica.com/Topic/Jaccuse|título= J&#39;accuse|obra= Encyclopædia Britannica Online|língua= en|acessodata= 2020-11-24}}</ref>
 
== Contexto ==
Este artigo é publicado três dias após [[Charles-Ferdinand Walsin Esterhazy|Esterhazy]] ter sido inocentado pelo Conselho de Guerra ([[10 de janeiro]]), o que parece acabar com toda esperança dos que contavam com uma revisão do processo que condenara [[Alfred Dreyfus|Dreyfus]]. Neste artigo, Zola ataca nominalmente os generais e outros oficiais responsáveis do [[erro judicial]] que levou ao processo e à condenação, os especialistas em grafologia culpados de « relatórios mentirosos e fraudulentos. » Ele ainda acusa o exército, culpado de uma campanha de imprensa mentirosa, bem como os dois Conselhos de Guerra: um tendo condenado Dreyfus baseado em uma peça mantida em segredo, enquanto o segundo inocentou sabidamente um culpado. Mas, acima de tudo, ele proclama desde o início a inocência de Dreyfus :
 
« ''Mon devoir est de parler, je ne veux pas être complice. Mes nuits seraient hantées par le spectre de l'innocent qui expie là-bas, dans la plus affreuse des tortures, un crime qu'il n'a pas commis.'' »
 
":Meu dever é de falar, não quero ser cúmplice. Minhas noites seriam atormentadas pelo espectro do inocente que paga, na mais horrível das torturas, por um crime que ele não cometeu."
 
== A publicação ==
O artigo faz a manchete do diário, cujos 300 000{{formatnum:300000}} exemplares esgotam-se em poucas horas. A emoção é forte, ocasionando um movimento da opinião pública. Vários intelectuais assinam uma petição em favor da revisão do processo, publicada ela também pelo ''L'Aurore''. Entre eles, [[Anatole France]], [[Georges Courteline]], [[Octave Mirbeau]] ou [[Claude Monet]], as assinaturas tendo sido recolhidas por estudantes ou jovens escritores como [[Marcel Proust]]. Zola recebe diversas mensagens de apoio, mas também cartas injuriosas e ameaças de caráter [[Anti-semitismo|anti-semita]] ou [[Xenofobia|xenófobo]] (o pai de Zola era italiano). O verdadeiro ''caso Dreyfus'', aquele que vai inflamar as multidões durante vários anos, acaba de nascer.
 
== Sanções e exílio ==
Em conclusão do artigo, Zola esperava um processo em um tribunal criminal a fim de fazer surgir a verdade. Ele será julgado diversas vezes, sendo que o resultado final será uma condenação a 1 ano de prisão e 3 000{{formatnum:3000}} francos de multa por seus ataques contra o Estado-Maior ([[Octave Mirbeau]] paga a multa) e uma condenação a 1 mês de prisão e 1 000{{formatnum:1000}} francos de multa por seus ataques contra os três especialistas (cada um recebendo 10 000{{formatnum:100000}} francos por prejuízos). Para escapar à prisão, Zola exila-se na [[Inglaterra]], onde ele passará onze meses à espera de uma revisão do processo Dreyfus. O comunicado da revisão enviando Dreyfus diante do Conselho de Guerra de [[Rennes]] é publicado em [[3 de junho]] de [[1899]]. Zola pode então retornar à França, onde ele publica no ''L'Aurore'' o artigo ''Justice'', no qual ele se felicita pela decisão. Mas o processo de Rennes será decepcionante para os ''dreyfusards'', e Zola continuará a lutar até sua morte pela reabilitação de Alfred Dreyfus.
 
== A acusação ==
A título de precisão, o artigo de 13 de janeiro deve seu nome ao fato que, na sua conclusão, todas as frases comecem pela expressão ''J'accuse'' (Eu acuso):
 
* « '''''J'accuse''' le lieutenant-colonel [[du Paty de Clam]] d'avoir été l'ouvrier diabolique de l'erreur judiciaire, en inconscient, je veux le croire, et d'avoir ensuite défendu son œuvre néfaste, depuis trois ans, par les machinations les plus saugrenues et les plus coupables.''
:''Eu acuso'' o tenente-coronel [[du Paty de Clam]] de ter sido o artífice diabólico do erro judiciário, inconscientemente, quero crer, e de ter em seguida defendido sua obra nefasta, durante três anos, através de tramas absurdas e culpáveis.
 
* '''''J'accuse''' le général [[Auguste Mercier|Mercier]] de s'être rendu complice, tout au moins par faiblesse d'esprit, d'une des plus grandes iniquités du siècle.''
:''Eu acuso'' o general Mercier de ter-se mostrado cúmplice, ao menos por fraqueza de espírito, de uma das maiores injustiças do século.
 
Linha 42 ⟶ 46:
:''Eu acuso'' enfim o primeiro Conselho de Guerra de ter violado a lei ao condenar um acusado apoiado em uma peça de acusação mantida secreta, e acuso o segundo Conselho de Guerra de ter encoberto esta ilegalidade, sob ordem, cometendo também o crime jurídico de inocentar sabidamente um culpado. »
 
== {{Ver também}} ==
{{Wikisource|J'accuse|J'accuse}}
* ''J'accuse'' é ainda o título de uma canção política de [[Michel Sardou]].
* Sobre uma análise do caso Dreyfus, ver [[Hannah Arendt]] em ''[[As origens do totalitarismo]]'', onde fica claro que até hoje, na França, as opiniões sobre a inocência do Capitão se dividem.
* Zola|Rui Barbosa, ''Eu acuso! O processo do capitão Dreyfys'', ISBN 978-85-7715-06
* [[en:J'accuse (letterfilme)]]
 
{{referências}}
[[Categoria:Émile Zola]]
 
{{Controle de autoridade}}
[[ca:J'accuse...!]]
 
[[cy:J'Accuse]]
[[Categoria:Caso Dreyfus]]
[[de:J’accuse]]
[[Categoria:Citações da literatura]]
[[en:J'accuse (letter)]]
[[Categoria:Émile Zola]]
[[es:J'accuse...!]]
[[fr:J'accuse…!]]
[[he:אני מאשים]]
[[id:J'accuse...!]]
[[it:J'accuse]]
[[ka:ბრალს ვდებ!]]
[[nl:J'accuse]]
[[no:J’Accuse]]
[[oc:Ieu acusi]]
[[pl:J'Accuse...!]]
[[ru:Я обвиняю (статья)]]
[[sh:J'accuse]]
[[sr:Оптужујем (писмо)]]
[[sv:J’accuse]]
[[uk:Я звинувачую]]