Przejdź do zawartości

Bahnhof: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q188 (deu)-Poslovitch-Bahnhof.wav}}
Linia 3: Linia 3:
: {{IPA3|baːnhoːf}}; {{lm}} {{IPA4|baːnhøːfə}}
: {{IPA3|baːnhoːf}}; {{lm}} {{IPA4|baːnhøːfə}}
: {{audio|De-Bahnhof.ogg}} {{audioAT|De-at-Bahnhof.ogg}}
: {{audio|De-Bahnhof.ogg}} {{audioAT|De-at-Bahnhof.ogg}}
: {{audio|LL-Q188 (deu)-Poslovitch-Bahnhof.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''

Wersja z 13:10, 4 mar 2020

wymowa:
IPA[baːnhoːf]; lm [baːnhøːfə]
?/i wymowa austriacka?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dworzec (kolejowy)

temat słowotwórczy

(2.1) (w złożeniach) dotyczący dworca, dworcowy
odmiana:
(1.1)[1]
przykłady:
(1.1) Wie komme ich zum Bahnhof?Jak dojdę do dworca?
(1.1) Ich hole dich am Bahnhof ab.Odbiorę cię z dworca.
składnia:
(2.1) w złożeniach: Bahnhof + s + rzeczownik (np. Bahnhofsmission)
kolokacje:
(1.1) am Bahnhof abholen
synonimy:
(1.1) skr. Bf., skr. Bhf.
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) Bahnhof verstehengroßer Bahnhof
etymologia:
niem. Bahn + Hof
uwagi:
(1.1) zobacz też: BahnhofS-BahnhofU-BahnhofTiefbahnhofAusladebahnhofBestimmungsbahnhofBetriebsbahnhofContainerbahnhofDurchgangsbahnhofGüterbahnhofHauptbahnhofKopfbahnhofOmnibusbahnhofSackbahnhofVerladebahnhofUmladebahnhofUmstellbahnhofUmsteigebahnhofZielbahnhof
(1.1) zobacz też: polskie gwarowe banhof
źródła: