Przejdź do zawartości

reputacja: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:reputacja, mg:reputacja
Tłumaczenie na jidysz
Linia 36: Linia 36:
* francuski: (1.1) [[réputation]] {{f}}, [[rénom]]
* francuski: (1.1) [[réputation]] {{f}}, [[rénom]]
* hiszpański: (1.1) [[reputación]] {{f}}
* hiszpański: (1.1) [[reputación]] {{f}}
* jidysz: (1.1) [[נאָמען]] {{m}} (nomen)
* niemiecki: (1.1) [[Reputation]] {{f}}
* niemiecki: (1.1) [[Reputation]] {{f}}
* nowogrecki: (1.1) [[υπόληψη]] {{f}}, [[φήμη]] {{f}}
* nowogrecki: (1.1) [[υπόληψη]] {{f}}, [[φήμη]] {{f}}

Wersja z 11:34, 9 kwi 2014

reputacja (język polski)

wymowa:
IPA[ˌrɛpuˈtaʦ̑ʲja], AS[reputacʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.akc. pob.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) opinia o kimś, dobre imię
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mój lekarz cieszy się dobrą reputacją.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. réputation, od réputeruważać za < łac. re + puto[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „reputacja” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.