wieprzowina: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m r2.7.1) (robot dodaje: sv:wieprzowina |
→wieprzowina ({{język polski}}): +wł. tł. |
||
Linia 34: | Linia 34: | ||
* szwedzki: (1.1) [[fläsk]] {{n}} |
* szwedzki: (1.1) [[fläsk]] {{n}} |
||
* węgierski: (1.1) [[sertéshús]] |
* węgierski: (1.1) [[sertéshús]] |
||
* włoski: (1.1) [[carne di maiale]] {{f}} |
* włoski: (1.1) [[carne di maiale]] {{f}}, [[carne suina]] {{f}}, ([[carne]] [[di]]) [[porco]] {{m}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 09:32, 7 lip 2011
wieprzowina (język polski)
- wymowa:
- , IPA: [ˌvʲjɛpʃɔˈvʲĩna], AS: [vʹi ̯epšovʹĩna], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• akc. pob.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) mięso z wieprza lub świni; zob. też wieprzowina w Wikipedii
- (1.2) kulin. potrawa z wieprzowiny (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od wieprz
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) pork
- chorwacki: (1.1) svinjetina ż
- esperanto: (1.1) porkaĵo
- francuski: (1.1) porc m
- hiszpański: (1.1) cerdo m
- islandzki: (1.1) svínakjöt
- niemiecki: (1.1) Schweinefleisch n
- nowogrecki: (1.1) χοιρινό n
- slovio: (1.1) svinivo (свиниво)
- szwedzki: (1.1) fläsk n
- węgierski: (1.1) sertéshús
- włoski: (1.1) carne di maiale ż, carne suina ż, (carne di) porco m
- źródła: