reputacja: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +fi:reputacja |
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", zmienionych linków: 3 |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[opinia]] [[ |
: (1.1) [[opinia]] [[o]] [[ktoś|kimś]], [[dobry|dobre]] [[imię]] |
||
{{odmiana |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[mój|Mój]] [[lekarz]] [[cieszyć się|cieszy się]] [[dobry|dobrą]] [[reputacja|reputacją]].'' |
: (1.1) ''[[mój|Mój]] [[lekarz]] [[cieszyć się|cieszy się]] [[dobry|dobrą]] [[reputacja|reputacją]].'' |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[ |
* angielski: (1.1) [[reputation]] |
||
* arabski: (1.1) [[اشتهار]] |
* arabski: (1.1) [[اشتهار]] |
||
* duński: (1.1) [[ |
* duński: (1.1) [[reputation]] {{w}}, [[anseelse]] {{w}}, [[ry]] {{n}}, [[renomme]] {{n}} |
||
* niemiecki: (1.1) [[Reputation]] {{f}} |
* niemiecki: (1.1) [[Reputation]] {{f}} |
||
* włoski: (1.1) [[reputazione]], [[riputazione]] |
* włoski: (1.1) [[reputazione]], [[riputazione]] |
Wersja z 20:19, 5 sie 2010
reputacja (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Mój lekarz cieszy się dobrą reputacją.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) reputation
- arabski: (1.1) اشتهار
- duński: (1.1) reputation w, anseelse w, ry n, renomme n
- niemiecki: (1.1) Reputation ż
- włoski: (1.1) reputazione, riputazione
- źródła: