esperanto: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja oczekująca na przejrzenie] |
Usunięta treść Dodana treść
dodane {{audio|LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-esperanto.wav}}, dodane {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-esperanto.wav}}, dodane {{audio|LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-esperanto.wav}} |
dodane {{audio|LL-Q652 (ita)-Ciampix-esperanto.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy |
||
(Nie pokazano 15 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
Linia 55: | Linia 55: | ||
* litewski: (1.1) [[esperanto]] {{m}} |
* litewski: (1.1) [[esperanto]] {{m}} |
||
* łaciński: (1.1) [[Esperanto]] |
* łaciński: (1.1) [[Esperanto]] |
||
* łotewski: (1.1) [[esperanto]] {{m}} |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Esperanto]] {{n}} |
* niemiecki: (1.1) [[Esperanto]] {{n}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[Εσπεράντο]] |
* nowogrecki: (1.1) [[Εσπεράντο]] |
||
Linia 111: | Linia 112: | ||
== esperanto ({{język czeski}}) == |
== esperanto ({{język czeski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-esperanto.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
: (1.1) {{jęz}} [[esperanto]] |
: (1.1) {{jęz}} [[esperanto]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski |
|||
|Mianownik lp = esperanto |
|||
|Mianownik lm = {{potencjalnie|esperanta}} |
|||
|Dopełniacz lp = esperanta |
|||
|Dopełniacz lm = {{potencjalnie|esperant}} |
|||
|Celownik lp = esperantu |
|||
|Celownik lm = {{potencjalnie|esperantům}} |
|||
|Biernik lp = esperanto |
|||
|Biernik lm = {{potencjalnie|esperanta}} |
|||
|Wołacz lp = esperanto |
|||
|Wołacz lm = {{potencjalnie|esperanta}} |
|||
|Miejscownik lp = esperantě / esperantu |
|||
|Miejscownik lm = {{potencjalnie|esperantech}} |
|||
|Narzędnik lp = esperantem |
|||
|Narzędnik lm = {{potencjalnie|esperanty}} |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
Linia 134: | Linia 152: | ||
{{morfologia}} {{morfeo|esper|ant|o}} |
{{morfologia}} {{morfeo|esper|ant|o}} |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-esperanto.wav}} {{audio|LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-esperanto.wav}} |
: {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-esperanto.wav}} {{audio|LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-esperanto.wav}} {{audio|LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-esperanto.wav}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''imiesłów rzeczownikowy czynny czasu teraźniejszego'' |
''imiesłów rzeczownikowy czynny czasu teraźniejszego'' |
||
Linia 153: | Linia 171: | ||
: {{przym}} [[esperanta]] |
: {{przym}} [[esperanta]] |
||
: {{ims}} [[esperanta]] |
: {{ims}} [[esperanta]] |
||
: {{rzecz}} [[Esperanto]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
Linia 203: | Linia 222: | ||
== esperanto ({{język hiszpański}}) == |
== esperanto ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|es.pe. |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|es.pe.ˈɾan̦.to}} |
|||
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-esperanto.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
Linia 253: | Linia 274: | ||
: {{or}} {{IPA3|əspəˈɾantu}} |
: {{or}} {{IPA3|əspəˈɾantu}} |
||
: {{occ}} {{IPA3|espeˈɾanto}} |
: {{occ}} {{IPA3|espeˈɾanto}} |
||
: {{audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-esperanto.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
Linia 314: | Linia 336: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
: {{importEnWikt|łotewski|3}} |
|||
== esperanto ({{język norweski (bokmål)}}) == |
== esperanto ({{język norweski (bokmål)}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|LL-Q9043 (nor)-Telaneo-esperanto.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki'' |
||
: (1.1) {{jęz}} [[esperanto]] |
: (1.1) {{jęz}} [[esperanto]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) en esperanto, esperantoen, esperantoer, esperantoene ''lub'' et esperanto, -, -, - |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
Linia 332: | Linia 355: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[esperantist]] {{m}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
: {{Ordboekene|nb}} |
|||
: {{importEnWikt|norweski (bokmål)|2}} |
|||
: {{NAOB}} |
|||
== esperanto ({{język norweski (nynorsk)}}) == |
== esperanto ({{język norweski (nynorsk)}}) == |
||
Linia 344: | Linia 369: | ||
: (1.1) {{jęz}} [[esperanto]] |
: (1.1) {{jęz}} [[esperanto]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) ein esperanto, esperantoen, esperantoar, esperantoane |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
Linia 354: | Linia 380: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[esperantist]] {{m}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
: {{Ordboekene|nn}} |
|||
: {{importEnWikt|norweski (nynorsk)|2}} |
|||
== esperanto ({{język portugalski}}) == |
== esperanto ({{język portugalski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-esperanto.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
Linia 431: | Linia 459: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
||
: (1.1) {{jęz}} [[esperanto]]<ref>{{SSSJ |
: (1.1) {{jęz}} [[esperanto]]<ref>{{SSSJ|tom=AG|hasło=esperanto}}</ref> |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki |
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki |
||
Linia 495: | Linia 523: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA|e.spe.ˈran.to}} |
: {{IPA|e.spe.ˈran.to}} |
||
: {{audio|LL-Q652 (ita)-XANA000-esperanto.wav}} {{audio|LL-Q652 (ita)-Ciampix-esperanto.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
Aktualna wersja na dzień 22:15, 23 paź 2024
esperanto (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) jęz. sztuczny język opracowany przez Ludwika Zamenhofa w 1887 r.; zob. też esperanto w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1) nieodm., blm, lub
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik esperanto esperanto dopełniacz esperanto esperanto celownik esperanto esperanto biernik esperanto esperanto narzędnik esperanto esperanto miejscownik esperanto esperanto wołacz esperanto esperanto przypadek liczba pojedyncza mianownik esperanto dopełniacz esperanta celownik esperantu biernik esperanto narzędnik esperantem miejscownik esperancie wołacz esperanto
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) język
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. esperantysta, esperantystka
- przym. esperancki
- związki frazeologiczne:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) esperanto
- angielski: (1.1) Esperanto
- arabski: (1.1) إسبرانتو
- asturyjski: (1.1) esperanto
- białoruski: (1.1) эсперанта
- bułgarski: (1.1) есперанто
- czeski: (1.1) esperanto
- duński: (1.1) esperanto
- esperanto: (1.1) Esperanto
- francuski: (1.1) espéranto m
- hiszpański: (1.1) esperanto m
- interlingua: (1.1) esperanto
- inuktitut: (1.1) ᐃᓯᐱᕋᓐᑐ (isipirantu)
- islandzki: (1.1) esperantó n
- japoński: (1.1) エスペラント
- jidysz: (1.1) עספּעראַנטאָ n (esperanto)
- kataloński: (1.1) esperanto
- litewski: (1.1) esperanto m
- łaciński: (1.1) Esperanto
- łotewski: (1.1) esperanto m
- niemiecki: (1.1) Esperanto n
- nowogrecki: (1.1) Εσπεράντο
- ormiański: (1.1) էսպերանտո
- rosyjski: (1.1) эсперанто n
- słowacki: (1.1) esperanto
- szwedzki: (1.1) esperanto
- węgierski: (1.1) eszperantó
- włoski: (1.1) esperanto m
- źródła:
esperanto (język asturyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
esperanto (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz baskijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
esperanto (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik esperanto esperanta dopełniacz esperanta esperant celownik esperantu esperantům biernik esperanto esperanta wołacz esperanto esperanta miejscownik esperantě / esperantu esperantech narzędnik esperantem esperanty
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. esperantista m, esperantistka ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- znaczenia:
imiesłów rzeczownikowy czynny czasu teraźniejszego
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo esperanto esperantoj akuzativo esperanton esperantojn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
esperanto (język farerski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
esperanto (język fiński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fiński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
esperanto (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. esperantismo, esperantista
- przym. esperantista
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od pseudonimu Esperanto, który nosił Ludwik Zamenhof, twórca tego języka
- uwagi:
- źródła:
esperanto (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. esperantismo, esperantista
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
esperanto (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
esperanto (język litewski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
esperanto (język łotewski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
esperanto (język norweski (bokmål))
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki
- odmiana:
- (1.1) en esperanto, esperantoen, esperantoer, esperantoene lub et esperanto, -, -, -
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. esperantist m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło „esperanto” w: Bokmålsordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen.
- Hasło „esperanto” w: Det Norske Akademis ordbok, Det Norske Akademi for Språk og Litteratur.
esperanto (język norweski (nynorsk))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) ein esperanto, esperantoen, esperantoar, esperantoane
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. esperantist m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło „esperanto” w: Nynorskordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen.
esperanto (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. esperantista m/ż
- przym. esperantista
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
esperanto (język prowansalski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
esperanto (język rumuński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
esperanto (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik esperanto esperantá dopełniacz esperanta esperant celownik esperantu esperantám biernik esperanto esperantá miejscownik esperante esperantách narzędnik esperantom esperantami
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) esperantológ • esperantologička • esperantológia • esperantologický
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. esperantista m, esperantistka ż
- przym. esperantský, esperantistický
- przysł. esperantsky
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „esperanto” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
esperanto (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) esperantokongress
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. esperantist
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 256.
esperanto (język włoski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przymiotnik
- (2.1) jęz. esperancki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. esperantista m ż
- przym. esperantista
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
Kategorie:
- polski (indeks)
- asturyjski (indeks)
- baskijski (indeks)
- czeski (indeks)
- esperanto (indeks)
- farerski (indeks)
- fiński (indeks)
- hiszpański (indeks)
- interlingua (indeks)
- kataloński (indeks)
- litewski (indeks)
- łotewski (indeks)
- norweski (bokmål) (indeks)
- norweski (nynorsk) (indeks)
- portugalski (indeks)
- prowansalski (indeks)
- rumuński (indeks)
- słowacki (indeks)
- szwedzki (indeks)
- włoski (indeks)