Przejdź do zawartości

gazeta: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-gazeta.wav}}
 
(Nie pokazano 20 wersji utworzonych przez 11 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|gazetta|gazzetta}}
{{podobne|gazetta|gazzetta|gazéta}}
__TOC__
__TOC__
== gazeta ({{język polski}}) ==
== gazeta ({{język polski}}) ==
[[Plik:The Cambodia Daily English and Khmer.jpg|thumb|gazety (1.1)]]
[[Plik:FEMA - 45241 - St. Thomas local newspaper vendor holds ^quot,Hurricane Earl^quot, headline.jpg|thumb|gazeta (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Pl-gazeta.ogg}}, {{IPA3|ɡaˈzɛta}}, {{AS3|gaz'''e'''ta}}
{{wymowa}} {{audio|Pl-gazeta.ogg}}, {{IPA3|ɡaˈzɛta}}, {{AS3|gaz'''e'''ta}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[drukować|drukowany]] [[środek]] [[przekaz]]u [[informacja|informacji]], [[zazwyczaj]] [[ukazywać się|ukazujący się]] [[codziennie]]; {{wikipedia}}
: (1.1) [[drukować|drukowany]] [[środek]] [[przekaz]]u [[informacja|informacji]], [[zazwyczaj]] [[ukazywać się|ukazujący się]] [[codziennie]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{pot}} ''w gwarze uczniowskiej'': [[koszulka]] [[wystawać|wystająca]] [[spod]] [[odzież]]y [[wierzchni]]ej
: (1.2) {{pot}} {{uczn}} [[koszulka]] [[wystawać|wystająca]] [[spod]] [[odzież]]y [[wierzchni]]ej
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
Linia 29: Linia 29:
: (1.1) ''[[w|W]] [[gazeta|gazecie]] [[napisać|napisano]], [[że]] [[od]] [[jutro|jutra]] [[zdrożeć|zdrożeje]] [[cukier]].''
: (1.1) ''[[w|W]] [[gazeta|gazecie]] [[napisać|napisano]], [[że]] [[od]] [[jutro|jutra]] [[zdrożeć|zdrożeje]] [[cukier]].''
: (1.1) ''[[czytać|Czytał]] [[gazeta|gazetę]], [[a]] [[on|jego]] [[żona]] [[robić|robiła]] [[w]] [[kuchnia|kuchni]] [[jedzenie]].''
: (1.1) ''[[czytać|Czytał]] [[gazeta|gazetę]], [[a]] [[on|jego]] [[żona]] [[robić|robiła]] [[w]] [[kuchnia|kuchni]] [[jedzenie]].''
: (1.2) ''[[gazeta|Gazety]] [[ty|ci]] [[wystawać|wystają]].''
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 40: Linia 41:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[gazeciarstwo]] {{n}}, [[gazeciarz]] {{m}}, [[gazeciarka]] {{f}}, [[gazetówka]] {{f}}
: {{rzecz}} [[gazeciarstwo]] {{n}}, [[gazeciarz]] {{mos}}, [[gazeciarka]] {{ż}}, [[gazetówka]] {{ż}}
:: {{zdrobn}} [[gazetka]] {{f}}
:: {{zdrobn}} [[gazetka]] {{ż}}
:: {{zgrub}} [[gazecisko]] {{n}}, [[gazecidło]] {{n}}
:: {{zgrub}} [[gazecisko]] {{n}}, [[gazecidło]] {{n}}
: {{przym}} [[gazetowy]], [[gazeciany]], [[gazeciarski]]
: {{przym}} [[gazetowy]], [[gazeciany]], [[gazeciarski]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|franc|gazette}} < {{etym|weneckie|gazeta}} → [[drobny|drobna]] [[moneta]] (''w XVI wieku ukazywała się w Wenecji gazeta o nazwie „Gazeta dele novità”, której nazwa wywodzi się stąd, że płacono za nią monetą zwaną'' gazeta)<ref>{{Mańczak2017}}</ref>
: {{por}} {{etymn|wł|gazetta}}<ref>Radosław Sajna, ''Europa multimedialna. Od Acta Diurna do Europa.eu'', Bydgoszcz 2011, s. 18.</ref>
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
Linia 51: Linia 54:
* amharski: (1.1) [[ጋዜጣ]]
* amharski: (1.1) [[ጋዜጣ]]
* angielski: (1.1) [[newspaper]]
* angielski: (1.1) [[newspaper]]
* arabski: (1.1) [[صحيفة]] {{f}}, [[جريدة]] {{f}}
* arabski: (1.1) [[صحيفة]] {{ż}}, [[جريدة]] {{ż}}
* baskijski: (1.1) [[egunkari]], [[kazeta]]
* baskijski: (1.1) [[egunkari]], [[kazeta]]
* białoruski: (1.1) [[газета]] {{f}}
* białoruski: (1.1) [[газета]] {{ż}}
* bułgarski: (1.1) [[вестник]] {{m}}
* chiński standardowy: (1.1) [[报纸]] (bàozhǐ)
* chorwacki: (1.1) [[novine]] {{lm}}
* chorwacki: (1.1) [[novine]] {{lm}}
* czeski: (1.1) [[noviny]] {{lm}}
* czeski: (1.1) [[noviny]] {{lm}}
* dolnołużycki: (1.1) [[źenik]] {{m}}
* dolnołużycki: (1.1) [[źenik]] {{m}}
* duński: (1.1) [[avis]] {{w}}
* duński: (1.1) [[avis]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[gazeto]]
* esperanto: (1.1) [[gazeto]], [[ĵurnalo]]
* francuski: (1.1) [[journal]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[journal]] {{m}}
* grenlandzki: (1.1) [[aviisi]]
* gudźarati: (1.1) [[અખબાર]] {{n}} (akhabāra), [[છાપું]] {{n}} (chāpuṁ)
* gudźarati: (1.1) [[અખબાર]] {{n}} (akhabāra), [[છાપું]] {{n}} (chāpuṁ)
* hebrajski: (1.1) [[עיתון]] {{m}} (iton)
* hebrajski: (1.1) [[עיתון]] {{m}} (iton)
Linia 66: Linia 72:
* ido: (1.1) [[jurnal]]
* ido: (1.1) [[jurnal]]
* islandzki: (1.1) [[blað]] {{n}}, [[dagblað]] {{n}}
* islandzki: (1.1) [[blað]] {{n}}, [[dagblað]] {{n}}
* japoński: (1.1) [[新聞]] (shinbun)
* japoński: (1.1) [[新聞]] ([[しんぶん]], shinbun)
* jidysz: (1.1) [[צײַטונג]] {{f}} (cajtung)
* jawajski: (1.1) [[koran]]
* jidysz: (1.1) [[צײַטונג]] {{ż}} (cajtung)
* kaszubski: (1.1) [[gazéta]] {{ż}}
* kataloński: (1.1) [[diari]] {{m}}, [[periòdic]] {{m}}
* koreański: (1.1) [[신문]]
* koreański: (1.1) [[신문]]
* łaciński: (1.1) [[acta diurna]]
* macedoński: (1.1) [[весник]] {{m}}
* nepalski: (1.1) [[अखबार]] (akhabāra)
* nepalski: (1.1) [[अखबार]] (akhabāra)
* niemiecki: (1.1) [[Zeitung]] {{f}}
* niemiecki: (1.1) [[Zeitung]] {{ż}}
* nowogrecki: (1.1) [[εφημερίδα]] {{f}}
* nowogrecki: (1.1) [[εφημερίδα]] {{ż}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|gazeta}}{{,}}{{PJM|gazeta 2}}; ''czytać gazetę:'' {{PJM|czytać gazetę}}}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|gazeta}} {{,}} {{PJM|gazeta 2}}; ''czytać gazetę:'' {{PJM|czytać gazetę}}}}
* portugalski: (1.1) [[gazeta]] {{f}}
* portugalski: (1.1) [[jornal]] {{m}}, [[gazeta]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[газета]] {{f}}
* rosyjski: (1.1) [[газета]] {{ż}}
* rumuński: (1.1) [[ziar]] {{n}}
* słowacki: (1.1) [[noviny]] {{lm}}
* szwabski: (1.1) [[Zeidõng]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[blad]] {{n}}
* szwedzki: (1.1) [[blad]] {{n}}
* ukraiński: (1.1) [[газета]] {{f}}
* turecki: (1.1) [[gazete]]
* ukraiński: (1.1) [[газета]] {{ż}}
* uzbecki: (1.1) [[ro'znoma]]
* uzbecki: (1.1) [[ro'znoma]]
* wenedyk: (1.1) [[gazeta]] {{f}}
* wenedyk: (1.1) [[gazeta]] {{ż}}
* wilamowski: (1.1) [[gazyt]] {{f}}, [[cajtung]] {{f}}
* węgierski: (1.1) [[újság]]
* włoski: (1.1) [[giornale]] {{m}}, [[gazzetta]] {{f}}
* wilamowski: (1.1) [[gazyt]] {{ż}}, [[cȧjtuŋk]] {{ż}}, [[cajtung]] {{ż}}
* włoski: (1.1) [[giornale]] {{m}}, [[gazzetta]] {{ż}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />


== gazeta ({{język portugalski}}) ==
== gazeta ({{język portugalski}}) ==
[[Plik:The Cambodia Daily English and Khmer.jpg|thumb|gazeta (1.1)]]
[[Plik:FEMA - 45241 - St. Thomas local newspaper vendor holds ^quot,Hurricane Earl^quot, headline.jpg|thumb|gazeta (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{dzielenie|ga|ze|ta}}
: {{dzielenie|ga|ze|ta}}
: {{IPA|ga.ze.ːta}}
: {{IPA|ga.ze.ːta}}
: {{audio|LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-gazeta.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
Linia 93: Linia 111:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 110: Linia 127:


== gazeta ({{wenedyk}}) ==
== gazeta ({{wenedyk}}) ==
[[Plik:FEMA - 45241 - St. Thomas local newspaper vendor holds ^quot,Hurricane Earl^quot, headline.jpg|thumb|gazeta (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
Linia 116: Linia 134:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Aktualna wersja na dzień 01:20, 24 cze 2024

Podobna pisownia Podobna pisownia: gazettagazzettagazéta
gazeta (1.1)
wymowa:
?/i, IPA[ɡaˈzɛta], AS[gazeta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) drukowany środek przekazu informacji, zazwyczaj ukazujący się codziennie; zob. też gazeta w Wikipedii
(1.2) pot. uczn. koszulka wystająca spod odzieży wierzchniej
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Artykuły Jana ukazują się w miejscowej gazecie.
(1.1) W gazecie napisano, że od jutra zdrożeje cukier.
(1.1) Czytał gazetę, a jego żona robiła w kuchni jedzenie.
(1.2) Gazety ci wystają.
składnia:
kolokacje:
(1.1) czytać / przeglądać gazetę • pisać do gazety • numer gazety • na łamach gazety
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) dziennik, czasopismo, telegazeta
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. gazeciarstwo n, gazeciarz mos, gazeciarka ż, gazetówka ż
zdrobn. gazetka ż
zgrub. gazecisko n, gazecidło n
przym. gazetowy, gazeciany, gazeciarski
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. gazette < wenec. gazetadrobna moneta (w XVI wieku ukazywała się w Wenecji gazeta o nazwie „Gazeta dele novità”, której nazwa wywodzi się stąd, że płacono za nią monetą zwaną gazeta)[1]
por. wł. gazetta[2]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Witold Mańczak, Polski słownik etymologiczny, Polska Akademia Umiejętności, Kraków 2017, ISBN 978-83-7676-265-4.
  2. Radosław Sajna, Europa multimedialna. Od Acta Diurna do Europa.eu, Bydgoszcz 2011, s. 18.
gazeta (1.1)
wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: ga•ze•ta
IPA/ga.ze.ːta/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gazeta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. gazetear
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

gazeta (wenedyk)

[edytuj]
gazeta (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gazeta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: