gazeta: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
dodane {{audio|LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-gazeta.wav}} |
||
(Nie pokazano 20 wersji utworzonych przez 11 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|gazetta|gazzetta}} |
{{podobne|gazetta|gazzetta|gazéta}} |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== gazeta ({{język polski}}) == |
== gazeta ({{język polski}}) == |
||
[[Plik: |
[[Plik:FEMA - 45241 - St. Thomas local newspaper vendor holds ^quot,Hurricane Earl^quot, headline.jpg|thumb|gazeta (1.1)]] |
||
{{wymowa}} {{audio|Pl-gazeta.ogg}}, {{IPA3|ɡaˈzɛta}}, {{AS3|gaz'''e'''ta}} |
{{wymowa}} {{audio|Pl-gazeta.ogg}}, {{IPA3|ɡaˈzɛta}}, {{AS3|gaz'''e'''ta}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[drukować|drukowany]] [[środek]] [[przekaz]]u [[informacja|informacji]], [[zazwyczaj]] [[ukazywać się|ukazujący się]] [[codziennie]]; {{wikipedia}} |
: (1.1) [[drukować|drukowany]] [[środek]] [[przekaz]]u [[informacja|informacji]], [[zazwyczaj]] [[ukazywać się|ukazujący się]] [[codziennie]]; {{wikipedia}} |
||
: (1.2) {{pot}} |
: (1.2) {{pot}} {{uczn}} [[koszulka]] [[wystawać|wystająca]] [[spod]] [[odzież]]y [[wierzchni]]ej |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski |
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
: (1.1) ''[[w|W]] [[gazeta|gazecie]] [[napisać|napisano]], [[że]] [[od]] [[jutro|jutra]] [[zdrożeć|zdrożeje]] [[cukier]].'' |
: (1.1) ''[[w|W]] [[gazeta|gazecie]] [[napisać|napisano]], [[że]] [[od]] [[jutro|jutra]] [[zdrożeć|zdrożeje]] [[cukier]].'' |
||
: (1.1) ''[[czytać|Czytał]] [[gazeta|gazetę]], [[a]] [[on|jego]] [[żona]] [[robić|robiła]] [[w]] [[kuchnia|kuchni]] [[jedzenie]].'' |
: (1.1) ''[[czytać|Czytał]] [[gazeta|gazetę]], [[a]] [[on|jego]] [[żona]] [[robić|robiła]] [[w]] [[kuchnia|kuchni]] [[jedzenie]].'' |
||
: (1.2) ''[[gazeta|Gazety]] [[ty|ci]] [[wystawać|wystają]].'' |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 40: | Linia 41: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[gazeciarstwo]] {{n}}, [[gazeciarz]] {{ |
: {{rzecz}} [[gazeciarstwo]] {{n}}, [[gazeciarz]] {{mos}}, [[gazeciarka]] {{ż}}, [[gazetówka]] {{ż}} |
||
:: {{zdrobn}} [[gazetka]] {{ |
:: {{zdrobn}} [[gazetka]] {{ż}} |
||
:: {{zgrub}} [[gazecisko]] {{n}}, [[gazecidło]] {{n}} |
:: {{zgrub}} [[gazecisko]] {{n}}, [[gazecidło]] {{n}} |
||
: {{przym}} [[gazetowy]], [[gazeciany]], [[gazeciarski]] |
: {{przym}} [[gazetowy]], [[gazeciany]], [[gazeciarski]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|franc|gazette}} < {{etym|weneckie|gazeta}} → [[drobny|drobna]] [[moneta]] (''w XVI wieku ukazywała się w Wenecji gazeta o nazwie „Gazeta dele novità”, której nazwa wywodzi się stąd, że płacono za nią monetą zwaną'' gazeta)<ref>{{Mańczak2017}}</ref> |
|||
: {{por}} {{etymn|wł|gazetta}}<ref>Radosław Sajna, ''Europa multimedialna. Od Acta Diurna do Europa.eu'', Bydgoszcz 2011, s. 18.</ref> |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
Linia 51: | Linia 54: | ||
* amharski: (1.1) [[ጋዜጣ]] |
* amharski: (1.1) [[ጋዜጣ]] |
||
* angielski: (1.1) [[newspaper]] |
* angielski: (1.1) [[newspaper]] |
||
* arabski: (1.1) [[صحيفة]] {{ |
* arabski: (1.1) [[صحيفة]] {{ż}}, [[جريدة]] {{ż}} |
||
* baskijski: (1.1) [[egunkari]], [[kazeta]] |
* baskijski: (1.1) [[egunkari]], [[kazeta]] |
||
* białoruski: (1.1) [[газета]] {{ |
* białoruski: (1.1) [[газета]] {{ż}} |
||
* bułgarski: (1.1) [[вестник]] {{m}} |
|||
* chiński standardowy: (1.1) [[报纸]] (bàozhǐ) |
|||
* chorwacki: (1.1) [[novine]] {{lm}} |
* chorwacki: (1.1) [[novine]] {{lm}} |
||
* czeski: (1.1) [[noviny]] {{lm}} |
* czeski: (1.1) [[noviny]] {{lm}} |
||
* dolnołużycki: (1.1) [[źenik]] {{m}} |
* dolnołużycki: (1.1) [[źenik]] {{m}} |
||
* duński: (1.1) [[avis]] {{w}} |
* duński: (1.1) [[avis]] {{w}} |
||
* esperanto: (1.1) [[gazeto]] |
* esperanto: (1.1) [[gazeto]], [[ĵurnalo]] |
||
* francuski: (1.1) [[journal]] {{m}} |
* francuski: (1.1) [[journal]] {{m}} |
||
* grenlandzki: (1.1) [[aviisi]] |
|||
* gudźarati: (1.1) [[અખબાર]] {{n}} (akhabāra), [[છાપું]] {{n}} (chāpuṁ) |
* gudźarati: (1.1) [[અખબાર]] {{n}} (akhabāra), [[છાપું]] {{n}} (chāpuṁ) |
||
* hebrajski: (1.1) [[עיתון]] {{m}} (iton) |
* hebrajski: (1.1) [[עיתון]] {{m}} (iton) |
||
Linia 66: | Linia 72: | ||
* ido: (1.1) [[jurnal]] |
* ido: (1.1) [[jurnal]] |
||
* islandzki: (1.1) [[blað]] {{n}}, [[dagblað]] {{n}} |
* islandzki: (1.1) [[blað]] {{n}}, [[dagblað]] {{n}} |
||
* japoński: (1.1) [[新聞]] (shinbun) |
* japoński: (1.1) [[新聞]] ([[しんぶん]], shinbun) |
||
* jidysz: (1.1) [[צײַטונג]] {{ |
* jawajski: (1.1) [[koran]] |
||
* jidysz: (1.1) [[צײַטונג]] {{ż}} (cajtung) |
|||
* kaszubski: (1.1) [[gazéta]] {{ż}} |
|||
* kataloński: (1.1) [[diari]] {{m}}, [[periòdic]] {{m}} |
|||
* koreański: (1.1) [[신문]] |
* koreański: (1.1) [[신문]] |
||
* łaciński: (1.1) [[acta diurna]] |
|||
* macedoński: (1.1) [[весник]] {{m}} |
|||
* nepalski: (1.1) [[अखबार]] (akhabāra) |
* nepalski: (1.1) [[अखबार]] (akhabāra) |
||
* niemiecki: (1.1) [[Zeitung]] {{ |
* niemiecki: (1.1) [[Zeitung]] {{ż}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[εφημερίδα]] {{ |
* nowogrecki: (1.1) [[εφημερίδα]] {{ż}} |
||
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|gazeta}}{{,}}{{PJM|gazeta 2}}; ''czytać gazetę:'' {{PJM|czytać gazetę}}}} |
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|gazeta}} {{,}} {{PJM|gazeta 2}}; ''czytać gazetę:'' {{PJM|czytać gazetę}}}} |
||
* portugalski: (1.1) [[gazeta]] {{ |
* portugalski: (1.1) [[jornal]] {{m}}, [[gazeta]] {{ż}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[газета]] {{ |
* rosyjski: (1.1) [[газета]] {{ż}} |
||
* rumuński: (1.1) [[ziar]] {{n}} |
|||
* słowacki: (1.1) [[noviny]] {{lm}} |
|||
* szwabski: (1.1) [[Zeidõng]] {{ż}} |
|||
* szwedzki: (1.1) [[blad]] {{n}} |
* szwedzki: (1.1) [[blad]] {{n}} |
||
* |
* turecki: (1.1) [[gazete]] |
||
* ukraiński: (1.1) [[газета]] {{ż}} |
|||
* uzbecki: (1.1) [[ro'znoma]] |
* uzbecki: (1.1) [[ro'znoma]] |
||
* wenedyk: (1.1) [[gazeta]] {{ |
* wenedyk: (1.1) [[gazeta]] {{ż}} |
||
* |
* węgierski: (1.1) [[újság]] |
||
* |
* wilamowski: (1.1) [[gazyt]] {{ż}}, [[cȧjtuŋk]] {{ż}}, [[cajtung]] {{ż}} |
||
* włoski: (1.1) [[giornale]] {{m}}, [[gazzetta]] {{ż}} |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
|||
== gazeta ({{język portugalski}}) == |
== gazeta ({{język portugalski}}) == |
||
[[Plik: |
[[Plik:FEMA - 45241 - St. Thomas local newspaper vendor holds ^quot,Hurricane Earl^quot, headline.jpg|thumb|gazeta (1.1)]] |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{dzielenie|ga|ze|ta}} |
: {{dzielenie|ga|ze|ta}} |
||
: {{IPA|ga.ze.ːta}} |
: {{IPA|ga.ze.ːta}} |
||
: {{audio|LL-Q5146 (por)-Wiktionairy-gazeta.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
Linia 93: | Linia 111: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 110: | Linia 127: | ||
== gazeta ({{wenedyk}}) == |
== gazeta ({{wenedyk}}) == |
||
[[Plik:FEMA - 45241 - St. Thomas local newspaper vendor holds ^quot,Hurricane Earl^quot, headline.jpg|thumb|gazeta (1.1)]] |
|||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 116: | Linia 134: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Aktualna wersja na dzień 01:20, 24 cze 2024
gazeta (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) drukowany środek przekazu informacji, zazwyczaj ukazujący się codziennie; zob. też gazeta w Wikipedii
- (1.2) pot. uczn. koszulka wystająca spod odzieży wierzchniej
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik gazeta gazety dopełniacz gazety gazet celownik gazecie gazetom biernik gazetę gazety narzędnik gazetą gazetami miejscownik gazecie gazetach wołacz gazeto gazety
- przykłady:
- (1.1) Artykuły Jana ukazują się w miejscowej gazecie.
- (1.1) W gazecie napisano, że od jutra zdrożeje cukier.
- (1.1) Czytał gazetę, a jego żona robiła w kuchni jedzenie.
- (1.2) Gazety ci wystają.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) dziennik, czasopismo, telegazeta
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. gazeciarstwo n, gazeciarz mos, gazeciarka ż, gazetówka ż
- przym. gazetowy, gazeciany, gazeciarski
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- franc. gazette < wenec. gazeta → drobna moneta (w XVI wieku ukazywała się w Wenecji gazeta o nazwie „Gazeta dele novità”, której nazwa wywodzi się stąd, że płacono za nią monetą zwaną gazeta)[1]
- por. wł. gazetta[2]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) gazetë
- amharski: (1.1) ጋዜጣ
- angielski: (1.1) newspaper
- arabski: (1.1) صحيفة ż, جريدة ż
- baskijski: (1.1) egunkari, kazeta
- białoruski: (1.1) газета ż
- bułgarski: (1.1) вестник m
- chiński standardowy: (1.1) 报纸 (bàozhǐ)
- chorwacki: (1.1) novine lm
- czeski: (1.1) noviny lm
- dolnołużycki: (1.1) źenik m
- duński: (1.1) avis w
- esperanto: (1.1) gazeto, ĵurnalo
- francuski: (1.1) journal m
- grenlandzki: (1.1) aviisi
- gudźarati: (1.1) અખબાર n (akhabāra), છાપું n (chāpuṁ)
- hebrajski: (1.1) עיתון m (iton)
- hindi: (1.1) अखबार (akhabāra)
- hiszpański: (1.1) periódico m, diario m
- ido: (1.1) jurnal
- islandzki: (1.1) blað n, dagblað n
- japoński: (1.1) 新聞 (しんぶん, shinbun)
- jawajski: (1.1) koran
- jidysz: (1.1) צײַטונג ż (cajtung)
- kaszubski: (1.1) gazéta ż
- kataloński: (1.1) diari m, periòdic m
- koreański: (1.1) 신문
- łaciński: (1.1) acta diurna
- macedoński: (1.1) весник m
- nepalski: (1.1) अखबार (akhabāra)
- niemiecki: (1.1) Zeitung ż
- nowogrecki: (1.1) εφημερίδα ż
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) jornal m, gazeta ż
- rosyjski: (1.1) газета ż
- rumuński: (1.1) ziar n
- słowacki: (1.1) noviny lm
- szwabski: (1.1) Zeidõng ż
- szwedzki: (1.1) blad n
- turecki: (1.1) gazete
- ukraiński: (1.1) газета ż
- uzbecki: (1.1) ro'znoma
- wenedyk: (1.1) gazeta ż
- węgierski: (1.1) újság
- wilamowski: (1.1) gazyt ż, cȧjtuŋk ż, cajtung ż
- włoski: (1.1) giornale m, gazzetta ż
- źródła:
- ↑ Witold Mańczak, Polski słownik etymologiczny, Polska Akademia Umiejętności, Kraków 2017, ISBN 978-83-7676-265-4.
- ↑ Radosław Sajna, Europa multimedialna. Od Acta Diurna do Europa.eu, Bydgoszcz 2011, s. 18.
gazeta (język portugalski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) gazeta
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) gazeta
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: