pacient: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodane {{audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-pacient.wav}} |
|||
(Nie pokazano 23 wersji utworzonych przez 13 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|pâcient}} |
|||
[[cs:pacient]] [[de:pacient]] [[el:pacient]] [[en:pacient]] [[fr:pacient]] [[io:pacient]] [[lo:pacient]] [[lt:pacient]] [[mg:pacient]] [[fi:pacient]] [[tl:pacient]] |
|||
__TOC__ |
|||
== pacient ({{język czeski}}) == |
== pacient ({{język czeski}}) == |
||
{{wymowa}} {{audio|Cs-pacient.ogg}} |
{{wymowa}} {{audio|Cs-pacient.ogg}} |
||
Linia 7: | Linia 6: | ||
: (1.1) [[pacjent]] |
: (1.1) [[pacjent]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski |
|||
|Mianownik lp = pacient |
|||
|Mianownik lm = pacienti |
|||
|Dopełniacz lp = pacienta |
|||
|Dopełniacz lm = pacientů |
|||
|Celownik lp = pacientovi / pacientu |
|||
|Celownik lm = pacientům |
|||
|Biernik lp = pacienta |
|||
|Biernik lm = pacienty |
|||
|Wołacz lp = paciente |
|||
|Wołacz lm = pacienti |
|||
|Miejscownik lp = pacientovi / pacientu |
|||
|Miejscownik lm = pacientech |
|||
|Narzędnik lp = pacientem |
|||
|Narzędnik lm = pacienty |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} |
: {{rzecz}} |
||
:: {{fż}} [[pacientka]] {{ż}} |
|||
: {{przym}} [[pacientský]] |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== pacient ({{język górnołużycki}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
|||
: (1.1) [[pacjent]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{rzecz}} |
|||
:: {{fż}} [[pacientka]] {{ż}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
Linia 22: | Linia 65: | ||
== pacient ({{język kataloński}}) == |
== pacient ({{język kataloński}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|pəsiˈen}} |
|||
: {{audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-pacient.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
||
Linia 28: | Linia 73: | ||
: (2.1) [[pacjent]] |
: (2.1) [[pacjent]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{lp}} pacient {{m}} {{ż}}; {{lm}} pacients |
|||
: (2.1) {{lp}} pacient; {{lm}} pacients |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
Linia 39: | Linia 89: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
: {{importEnWikt|kataloński}} |
|||
== pacient ({{język |
== pacient ({{język rumuński}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-pacient.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
Linia 48: | Linia 98: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== pacient ({{język słowacki}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny'' |
|||
: (1.1) [[pacjent]]<ref name="Ss-p">{{Słownik słowacko-polski 2005|tom=2|strony=1}}</ref><ref>{{KSSJ4|hasło=pacient}}</ref> |
|||
{{odmiana}} |
|||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-słowacki |
|||
|Mianownik lp = pacient |
|||
|Mianownik lm = pacienti |
|||
|Dopełniacz lp = pacienta |
|||
|Dopełniacz lm = pacientov |
|||
|Celownik lp = pacientovi |
|||
|Celownik lm = pacientom |
|||
|Biernik lp = pacienta |
|||
|Biernik lm = pacientov |
|||
|Miejscownik lp = pacientovi |
|||
|Miejscownik lm = pacientoch |
|||
|Narzędnik lp = pacientom |
|||
|Narzędnik lm = pacientmi |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{rzecz}} |
|||
:: {{fż}} [[pacientka]] {{ż}} |
|||
: {{przym}} [[pacientsky]] |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
<references /> |
|||
== pacient ({{język słoweński}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny'' |
|||
: (1.1) [[pacjent]]<ref>{{ZRCSAZU}}</ref> |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} |
|||
:: {{fż}} [[pacientka]] {{ż}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
Aktualna wersja na dzień 02:32, 10 mar 2021
pacient (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- (1.1) pacjent
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pacient pacienti dopełniacz pacienta pacientů celownik pacientovi / pacientu pacientům biernik pacienta pacienty wołacz paciente pacienti miejscownik pacientovi / pacientu pacientech narzędnik pacientem pacienty
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- przym. pacientský
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pacient (język górnołużycki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pacjent
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pacient (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) cierpliwy
rzeczownik, rodzaj męski/żeński
- (2.1) pacjent
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pacient (język rumuński)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pacjent
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pacient (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pacient pacienti dopełniacz pacienta pacientov celownik pacientovi pacientom biernik pacienta pacientov miejscownik pacientovi pacientoch narzędnik pacientom pacientmi
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- przym. pacientsky
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. II, P-Ž, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 1.
- ↑ Hasło „pacient” w: Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
pacient (język słoweński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: