Przejdź do zawartości

Bachstelze: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
PBbot (dyskusja | edycje)
stabelkowanie odmiany
EdytaT (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 5 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
[[de:Bachstelze]] [[et:Bachstelze]] [[en:Bachstelze]] [[fr:Bachstelze]] [[fy:Bachstelze]] [[ko:Bachstelze]] [[is:Bachstelze]] [[it:Bachstelze]] [[mg:Bachstelze]] [[ru:Bachstelze]] [[sv:Bachstelze]] [[tr:Bachstelze]] [[zh:Bachstelze]]
== Bachstelze ({{język niemiecki}}) ==
== Bachstelze ({{język niemiecki}}) ==
[[Plik:Motacilla alba alba cropped.JPG|thumb|Bachstelze (1.1)]]
[[Plik:Motacilla alba alba cropped.JPG|thumb|Bachstelze (1.1)]]
{{wymowa}} {{lp}} {{IPA3|ˈbaχˌʃtɛlʦə}}, {{lm}} {{IPA3|ˈbaχˌʃtɛlʦn̩}}
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|ˈbaχˌʃtɛlʦə}} {{lm}} {{IPA3|ˈbaχˌʃtɛlʦn̩}}
: {{audio|De-Bachstelze.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[pliszka]]
: (1.1) {{pot}} {{ornit}} [[pliszka]]
: (1.2) {{zool}} ''Motacilla alba''<ref>{{wikispecies|Motacilla alba}}</ref>, [[pliszka siwa]]
: (1.2) {{ornit}} {{nazwa systematyczna|Motacilla alba|ref=tak}}, [[pliszka siwa]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
: (1.1-2)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#W19|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki
|rodzaj = f
|rodzaj = f
|Mianownik lp = Bachstelze
|Mianownik lp = Bachstelze
Linia 27: Linia 28:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
: (1.1-2) [[Vogel]]
: (1.1-2) [[Vogel]]
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{meronimy}}
Linia 35: Linia 36:
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
: (1.1-2) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Ptaki]]
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>
<references/>

Aktualna wersja na dzień 13:43, 19 sty 2021

Bachstelze (język niemiecki)

[edytuj]
Bachstelze (1.1)
wymowa:
lp IPA[ˈbaχˌʃtɛlʦə] lm IPA[ˈbaχˌʃtɛlʦn̩]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pot. ornit. pliszka
(1.2) ornit. Motacilla alba[1], pliszka siwa
odmiana:
(1.1-2)[2]
przykłady:
(1.1) Sieh mal, Mutti, die Bachstelze da, die braucht keinen Passierschein[3]. → Spójrz mamo, ta pliszka tam, ona nie potrzebuje przepustki.
(1.2) Leichter zu beobachten sind freilich die muntere Bachstelze sowie ihre Schwester, die Bergstelze[4]. → Oczywiście łatwiej jest obserwować żwawą pliszkę siwą jak i jej siostrę, pliszkę górską.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1-2) Vogel
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1-2) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Ptaki
źródła: