Zamieszki w Weng’an: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Paweł Ziemian BOT (dyskusja | edycje)
m Dodaję nagłówek przed Szablon:Przypisy
m int.
Linia 1:
{{Dopracować|język}}
'''Zamieszki z 28 czerwca 2008 -''' zamieszki, podczas których 30 tysięcy mieszkańców Weng’an w prowincji [[Kuejczou|Guizhou]] w południowo-zachodnich [[Chiny|Chinach]] zniszczyło budynki rządowe i podpaliło samochody policyjne w ramach sprzeciwu wobec próby zatuszowania gwałtu i morderstwa 16-letniej dziewczyny.
 
== Śmierć i podejrzani ==
Linia 7:
 
== Zarzuty wobec policji ==
Rodzina oraz przyjaciele Li Shufen twierdzili, że dziewczyna została zgwałcona i zamordowana a następnie jej ciało zostało wrzucone do rzeki. Jednak wstępny raport policyjny w tej kwestii stanowił, że kobieta popełniła [[samobójstwo]] skacząc do rzeki. Dokument przedłożony przez samorząd lokalny podawał dodatkowo rzekomy motyw samobójstwa – dziewczyna miała być niezadowolona ze swojego życia i relacji rodzinnych, ponieważ jej rodzice mieli faworyzować jej starszego brata<ref name="chinadaily">{{cytuj stronę|url=http://english.sina.com/china/1/2008/0702/169683.html|tytuł=Guizhou official: Third finding on rape claim to be made known|data=03.07.2008|opublikowany=China Daily|data dostępu=2012-06-13}}</ref>.
 
Rodzina dziewczyny oskarżała policję o próbę zatuszowania gwałtu i morderstwa ich córki oraz o [[korupcja|korupcję]]<ref name="new">{{cytuj stronę|url=http://www.nytimes.com/2008/06/30/world/asia/30iht-30riot.14086300.html|tytuł=Chinese riot over handling of girl's killing|nazwisko=Jim Yardley|data=30.06.2008|opublikowany=The New York Times|data dostępu=2012-06-13}}</ref>.
Linia 17:
 
== Zamieszki ==
Około 500 uczniów gimnazjów poszło, by zaprotestować pod [[Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego Chińskiej Republiki Ludowej|Biuro Bezpieczeństwa Publicznego]], ale została użyta wobec nich siła<ref name="new"/>. Krążące pogłoski o wujku ofiary, miejscowym nauczycielu, który miał zostać pobity gdy poszedł na policję, i zmarł w wyniku odniesionych ran w miejscowym szpitalu, rozwścieczyły tłum tysięcy mieszkańców choć były to informacje nie potwierdzone.
 
Zaczęto wzniecać [[pożar]]y w budynkach rządowych (w tym w lokalnej siedzibie [[Komunistyczna Partia Chin|Partii Komunistycznej]]) i niszczyć samochody policyjne. Zamieszki trwały 7 godzin, wzięło w nich udział 30 tysięcy mieszkańców, rannych zostało 150 osób, a 160 biur i 40 samochodów zostało podpalonych<ref name="xinhua">{{cytuj stronę|url=http://english.sina.com/china/1/2008/0702/169767.html|tytuł=Officials admit existence of grievances before violent protest in SW China|data=03.07.2008|opublikowany=Xinhua English|data dostępu=2012-06-13}}</ref>.
 
== Rola chińskich blogerów ==
* Zhou Shuguang, również znany jako Zola w chińskiej [[blogosfera|blogosferze]], udał się do Weng’an, by przeprowadzić osobisty wywiad z rodziną Li Shufen, wykorzystując do tego wszystkie narzędzia komunikacji internetowej takie jak [[MSN (portal internetowy)|MSN]], QQ czy [[Twitter]], ale także swoją komórkę. Publikował na swojej osobistej stronie internetowej nieoficjalne informacje wraz ze zdjęciami i zarzutami rodziny Li Shufen. Prawdopodobnie był to pierwszy raz, gdy [[Twitter]] został wykorzystany do prowadzenia sprawozdania z masowego chińskiego protestu<ref name="zola">{{cytuj stronę|url=http://online.wsj.com/article_email/SB121521562007829595-lMyQjAxMDI4MTA1NTIwMTU1Wj.html|tytuł=Chinese Bloggers Score a Victory Against the Government|nazwisko=Fowler |imię=Geoffrey A.|nazwisko2=Ye|imię2=Juliet|data=05.07.2008|data dostępu=2012-06-13}}</ref>.
 
Zhou, a także wielu innych internautów o podobnych poglądach zapewniali naoczne informacje o akcjach protestacyjnych w tym czasie. Był to sposób dla zwykłych Chińczyków do wyrażenia swoich opinii w kraju, gdzie ich historie zwykle są pomijane, a wszystkie media są pod ścisłym nadzorem państwa<ref name="zola"/>.
Linia 33:
Fotografie, jak również komentarze dotyczące zamieszek na [[forum dyskusyjne|forach]] i [[czat]]ach zostały szybko usunięte przez kontynentalnych cenzorów internetowych. Rząd rozpoczął kampanie mającą zneutralizować protesty przed rozpoczęciem [[Letnie Igrzyska Olimpijskie 2008|Igrzysk Olimpijskich w Pekinie]], by kontynuować szerzenie społecznej harmonii i stabilności<ref name="chinatimes"/>.
 
[[Ministerstwo Bezpieczeństwa Publicznego Chińskiej Republiki Ludowej|Biuro Bezpieczeństwa Publicznego]] zaoferowało łącznie 9 000 [[Renminbi|juanów]] (około 1 500[[Dolar amerykański|$]], 700[[Funt szterling|£]]) rodzicom Li Shufen, 3 tysiące od każdego z podejrzanych. Ojciec dziewczyny powiedział: „Nigdy nie zaakceptujezaakceptuję takiego układu, musimy szukać sprawiedliwości dla naszej córki”<ref name="asianews">{{cytuj stronę|url=http://www.asianews.it/index.php?l=en&art=12648&size=A|tytuł=Unrest in Guizhou as public security tries to buy the silence of the victim’s parents|data=01.07.2008|opublikowany=Asia News|data dostępu=2012-06-13}}</ref>.
 
Sekretarz [[Komunistyczna Partia Chin|Partii Komunistycznej]] w [[Kuejczou|Guizhou]], Shi Zongyuan(石宗源) oszacował, że przedwczesne użycie siły przez lokalnych urzędników przyczyniło się do powszechnego niezadowolenia. Powiedział ponadto, że głęboko zakorzenionymi powodami protestów były nieodpowiednie zachowania lokalnych władz w rozstrzyganiu sporów na temat kopalni, wyburzania domów pod publiczne projekty, przesiedlania mieszkańców pod budowy zbiorników wodnych i wiele innych kwestii<ref name="xinhuanet">{{cytuj stronę|url=http://archive.is/Q7E1|tytuł=Two more officials sacked after violent protest over teens' death|nazwisko=Du Guodong|data=04.07.2008|opublikowany=China View|data dostępu=2012-06-13}}</ref>, dodatkowo Shi Zongyuan przeprosił mieszkańców Weng’an za sytuacje w kraju<ref>{{cytuj stronę|url=http://www.opendemocracy.net/article/the-wengan-model-china-s-fix-it-governance|tytuł=The Weng'an model: China’s fix-it governance|nazwisko=Li Datong|data=30.07.2008|data dostępu=2012-06-13}}</ref>.
Kilku lokalnych urzędników, w tym szef [[Komunistyczna Partia Chin|Partii]] w Weng’an zostało zdymisjonowanych za nadużycie obowiązków 3 i 4 lipca 2008 roku<ref name="xinhuanet"/>.
 
== Dochodzenie ==
Gazeta Guizhou Daily twierdziła, zeże rodzina była zbyt emocjonalnie niestabilnazaangażowana w sprawę, by przyjąć ustalenia policji.
Centrum Informacji o Prawach Człowieka i Demokracji przekazało, że 3 mężczyzn było [[Przesłuchanie (prawo)|przesłuchanych]], ale zostało wypuszczonych.
 
[[Xinhua|Agencja Informacyjna Xinhua]] ogłosiła 1 lipca, że [[śledztwo]] zostanie wznowione. Władze prowincji wysłały 10 śledczych i ekspertów [[Medycyna sądowa|medycyny sądowej]] do ponownego zbadania śmierci dziewczyny<ref name="asianews"/>. [[Sekcja zwłok]] została przeprowadzona przez pięciu ekspertów z Departamentu Bezpieczeństwa Publicznego i Sądu Najwyższego. Według urzędników państwowych, po 3 [[sekcja zwłok|autopsjach]] nie było śladu jakiejkolwiek seksualnej napaści<ref name="chinadaily"/>.
 
Ojciec dziewczyny, Li Xiuzhong, nie zaakceptował wyników autopsji. „Nic nie mogę zrobić, przysłali 10 urzędników do mnie do domu, obserwujących mnie dzień i noc. Powiedzieli mi, co mam mówić, gdy dziennikarze przeprowadzali ze mną wywiad.” - powiedział. - „Zagrozili, że [jeżeli powiem coś nieodpowiedniego] mogą mieć miejsce kolejne zamieszki i że muszę pamiętać, że bezpieczeństwo narodowe jest zagrożone”. Li Shufen została pochowana w swoim rodzinnym mieście około 20 km od Weng’an<ref name="chinadaily"/>.
 
== Przypisy ==